Хроники капитана Блада - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 117

— А если он не согласится?

Ответ неожиданно дал Тренем:

— Есть способы его заставить. Скажи ему, что мы поднимем против него все

«береговое братство». Капитан Блад заставит его поступить по справедливости. Капитан

Блад не очень-то его жалует, и ему это хорошо известно. Ты напомни это Истерлингу,

капитан. Ступай, скажи ему.

Пайк хорошо понимал, что это действительно крупный козырь, но пойти с этого козыря

ему как-то не улыбалось. А матросы обступили его, осыпали упрёками. Ведь это он уговорил

их перейти к Истерлингу. И кто же, как не он, не сумел с самого начала защитить их

интересы? Они своё дело сделали. Теперь он должен позаботиться о том, чтобы их не

обманули при дележе.

И капитан Пайк спустился в шлюпку со своего «Велиэнта», стоявшего на якоре у самого

входа в гавань, и отправился передать капитану Истерлингу ответ его команды и припугнуть

его законами «берегового братства» и именем капитана Блада. В груди его теплилась

надежда, что это имя поможет и ему уцелеть.

Свидание состоялось на шкафуте «Авенджера» в присутствии всей команды и капитана

Таллоуэя, все ещё находившегося на борту этого корабля. Оно было кратким и бурным.

Когда капитан Пайк заявил, что его команда настаивает на выполнении условий

договора, Истерлинг рассмеялся, и его матросы рассмеялись вместе с ним. Некоторые из них

начали выкрикивать насмешки по адресу Пайка.

— Ну, раз это их последнее слово, приятель, — сказал Истерлинг, пусть подымают

якорь и катятся отсюда ко всем чертям. У меня с ними больше дел нет.

— Если они подымут якорь и уйдут, это может обернуться хуже для тебя, — твёрдо

сказал Пайк.

— Да ты, никак, ещё угрожаешь мне, разрази тебя гром! — Тело великана заколыхалось

от ярости.

— Я только предупреждаю тебя, капитан.

— Вот оно что! О чем же это ты меня предупреждаешь?

— Предупреждаю, что все «береговое братство», все пираты поднимутся против тебя за

измену слову.

— За измену слову? — В голосе Истерлинга послышались визгливые нотки.

— Как ты смеешь, паршивый ублюдок, бросать мне в лицо такие слова! «Измена

слову»! — Истерлинг выхватил из-за пояса пистолет. — Вон с моего корабля и скажи своей

своре, что, если к полудню твоя паршивая посудина все ещё будет торчать здесь, я её пущу ко

дну. Отправляйся!

Пайк весь дрожал от негодования. Оно придало ему храбрости, и он пошёл со своего

главного козыря.

— Что же, прекрасно, — сказал он. — Тогда тебе придётся иметь дело с капитаном

Бладом.

Пайк рассчитывал взять капитана Истерлинга на испуг, но никак не ожидал, что этот

испуг может принять подобные размеры, и не учёл, на что способен такой человек, как

Истерлинг, когда, охваченный паникой, ослеплённый яростью, он очертя голову ищет

выхода.

— Капитан Блад? — повторил Истерлинг и скрипнул зубами; лицо его налилось

кровью. — Значит, ты побежишь жаловаться капитану Бладу? Так ступай жалуйся сатане в

аду! — И он в упор выстрелил капитану Пайку в голову.

Пираты в ужасе отпрянули в сторону, когда тело Пайка рухнуло на решётку люка.

Истерлинг хрипло рассмеялся: видали, мол, слюнтяев! Галлоуэй невозмутимо взирал на

происходящее, его обезьяньи глазки остро поблёскивали.

— Уберите эту падаль! — Истерлинг дымящимся пистолетом махнул в сторону