Хроники капитана Блада - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 118

неподвижного тела. — Вздёрните его на нок-рею. — Пусть эти свиньи там, на «Велиэнте»,

знают, что ждёт всякого, кто посмеет перечить капитану Истерлингу.

Протяжный крик, полный ужаса, скорби и гнева, разнёсся над палубами бригантины,

когда её команда, столпившаяся у левого фальшборта, увидела сквозь сетку снастей

«Гермеса» безжизненное тело своего капитана, повисшее на нок-рее «Авенджера». Это

зрелище настолько приковало к себе все взоры, что никто не заметил, как к правому борту

бригантины неслышно скользнули две индейские пироги, и высокий мужчина» в чёрном,

расшитом серебром костюме, поднялся по трапу на палубу. Пираты обнаружили его

присутствие, лишь когда у них за спиной прозвучал его ясный, твёрдый голос:

— Я, кажется, немного опоздал.

Все обернулись и увидели, что капитан Блад стоит на крышке люка, положив левую

руку на эфес шпаги; увидели его лицо, затенённое широкими полями шляпы с плюмажем, и

его глаза, в которых горело холодное, чистое пламя гнева. Поражённые, они смотрели на

него, словно на привидение, не веря своим глазам, спрашивая себя, как он очутился здесь.

Наконец Тренем бросился к нему, глаза его возбуждённо сверкали на потемневшем от

горя лице.

— Капитан Блад, это в самом деле ты? Откуда же?..

Капитан Блад лёгким взмахом тонкой, гибкой руки, утопавшей в пене кружев, прервал

его:

— Я все время был поблизости от вас, после того как вы высадились на перешейке, и

знаю, что с вами произошло. Да ничего другого я и не ждал. Но надеялся все же, что успею

предотвратить беду.

— Но ты покараешь вероломного убийцу?

— Да, и притом немедля, можешь не сомневаться: такое чудовищное преступление

требует мгновенного воздаяния. — Голос капитана Блада звучал мрачно, столь же мрачно

было и его чело. — Пошли вниз всех, кто умеет наводить орудия.

Начавшийся прилив повернул бригантину корпусом вдоль пролива; она стояла теперь

носом к другим кораблям, и потому открытие бортовых орудийных портов могло пройти

незамеченным.

— А на что нам сейчас пушки, капитан? — удивился Тренем. — Мы же не можем

вступать в бой. У нас и людей мало и орудий.

— Хватит на то, что от вас потребуется. Такого рода дела решаются не только людьми и

пушками. Истерлинг поставил вас в этом проливе, чтобы вы послужили щитом для его

кораблей. — Блад коротко, сухо рассмеялся. -Скоро ему придётся уразуметь, насколько это

невыгодно для него стратегически. Да, да, придётся. Пошли своих канониров вниз. — И он

тут же начал быстро отдавать другие распоряжения: — Восемь человек пусть спустятся в

шлюпку. За кормой стоят две пироги, полные людей, — они помогут нам верповать судно

для бортового залпа, когда настанет время. Отлив нам поможет. Всех остальных матросов до

единого пошли в рангоут, чтобы отдать паруса, как только мы выйдем из пролива. Ну, живее,

Тренем, шевелись!

И он спустился вниз на батарейную палубу, где орудийная прислуга уже готовила

пушки. Его слова и уверенный вид вдохнули бодрость в людей, и они повиновались ему

беспрекословно. Они не понимали, что он затевает, но верили в него, и это укрепляло их дух;

они знали, что капитан Блад отомстит Истерлингу за убийство их капитана и за все

нанесённые им обиды.

Когда пушки были в боевой готовности и фитили задымились, капитан Блад снова

поднялся наверх.

Две пироги с индейцами и большая шлюпка бригантины стояли за её кормовым свесом

и не были видны с других кораблей. Буксирные, тросы принайтовили, и в лодках ждали

только команды.