Хроники капитана Блада - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Пират принял угрожающую позу: он стоял перед элегантным Питером Бладом —

огромный, волосатый, свирепый, в грубой рубахе и кожаных штанах, в жёлто-красном

цветастом платке, стянутом узлом на коротко остриженной голове. Вызывающим тоном он

потребовал у Блада объяснений; по какой причине хочет он удержать в своих руках корабль,

который совершенно не нужен ни ему, ни другим беглым каторжникам, его дружкам.

Ответ Питера Блада прозвучал вежливо и мягко, что лишь усилило презрительное

отношение к нему Истерлинга. Мистер Блад готов был заверить капитана Истерлинга, что

его предположение несколько ошибочно. Вполне возможно, что беглецы с Барбадоса захотят

использовать это судно, чтобы вернуться на нем в Европу — во Францию или в Голландию.

— Быть может, мы не совсем те, за кого вы нас принимаете, капитан.

Один из моих товарищей — опытный шкипер, а трое других несли различную службу в

английском королевском флоте.

— Ба! — Вся мера презрения Истерлинга выразилась в этом громогласном

восклицании. — Вы что, спятили? Это опасная штука — плавать по морю, приятель. А если

вас схватят? Такое ведь тоже может случиться! Что вы будете тогда делать с вашей жалкой

командой? Об этом вы подумали?

Но Питер Блад был все так же спокоен и невозмутим.

— Если у нас маловато матросов, то вполне достаточно пушек и полновесных ядер.

Провести корабль через океан я, быть может, и не сумею, но командовать этим кораблём,

если придётся принять бой, безусловно, могу. Мне преподал эту науку сам де Ритер.

Это прославленное имя на мгновение согнало саркастическую усмешку с лица

Истерлинга.

— Ритер?

— Да, я служил под его командованием несколько лет тому назад.

Истерлинг был явно озадачен.

— А я ведь думал, что вы — корабельный врач.

— И врач тоже, — спокойно подтвердил ирландец.

Пират выразил своё удивление по этому поводу в нескольких щедро сдобренных

богохульствами восклицаниях. Но тут губернатор д'Ожерон нашёл уместным положить

конец визиту:

— Как видите, капитан Истерлинг, все ясно, и говорить больше не о чем.

По-видимому, все действительно было ясно, и капитан Истерлинг угрюмо откланялся.

Однако, раздражённо шагая обратно к молу и ворча себе под нос, он думал о том, что если

говорить больше и не о чем, то предпринять кое-что ещё можно. Уже привыкнув в

воображении считать величественный «Синко Льягас» своим, он отнюдь не был расположен

отказаться от обладания этим кораблём.

Губернатор д'Ожерон, со своей стороны, также, по-видимому, считал, что к сказанному

можно ещё кое-что добавить, и сделал это, когда Истерлинг скрылся за дверью.

— Дурной и очень опасный человек Истерлинг, — заметил он. — Советую вам, мосье

Блад, учесть это.

Но Питер Блад отнёсся к предостережению довольно беспечно.

— Вы меня ничуть не удивили. Даже не зная, что этот человек — пират, с первого

взгляда видно, что он негодяй.

Лёгкое облачко досады затуманило на мгновение тонкие черты губернатора Тортуги.

— О мосье Блад, флибустьер не обязательно должен быть негодяем, и, право же, вам не

стоит с чрезмерным высокомерием относиться к профессии флибустьера. Среди них немало

людей, которые сослужили хорошую службу и вашей родине, и моей, ставя препоны алчному

хищничеству Испании. А ведь, собственно говоря, оно-то их и породило. Если бы не

флибустьеры, Испания столь же безраздельно, сколь и бесчеловечно хозяйничала бы в этих

водах, где ни Франция, ни Англия не могут держать своего флота. Не забудьте, что ваша