Хроники капитана Блада - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 58

пока ещё не поздно, в дрейф.

Но Каузак в ответ лишь злобно покосился на Блада и принялся молча обшаривать его

карманы. Его товарищ наблюдал за этим, усевшись на трехногий сосновый табурет.

— Который час, Каузак? — спросил он.

Каузак поглядел на часы Питера Блада. — Без минуты половина десятого, Сэм. —

Сдохнуть можно! — проворчал Сэм. — Три часа ждать ещё!

— Там, в шкафу, есть кости, — сказал Каузак. — А тут у нас найдётся, что поставить на

кон.

И он ткнул большим пальцем через плечо на стол, где появилась кучка разнообразных

предметов, извлечённых из карманов капитана Блада: двадцать золотых монет, немного

серебра, золотые часы в форме луковицы, золотая табакерка, пистолет и, наконец, булавка с

крупным драгоценным камнем, которую Каузак вынул из кружевного жабо капитана. Рядом

лежали шпага Блада и его серый кожаный патронташ, богато расшитый золотом.

Сэм встал, подошёл к шкафу и достал оттуда кости. Он бросил их на стол и, пододвинув

свой табурет к столу, сел. Монеты он разделил на две одинаковые кучки. К одной кучке

прибавил шпагу и часы, К другой — пистолет, табакерку и булавку с драгоценным камнем.

Питер Блад, внимательно и насторожённо следивший за ними, почти не чувствуя боли от

удара по голове — так напряжённо искал он в эти минуты какого-либо пути к спасению, —

заговорил снова. Страх и отчаяние сжимали его сердце, но он мужественно не позволял себе

в этом признаться.

— И ещё одного обстоятельства ты не учёл, — медленно, словно нехотя процедил он

сквозь зубы. — А что, если я пожелаю дать за себя выкуп, значительно превосходящий ту

сумму, которую испанский адмирал предлагает за мою голову?

Но это не произвело на них впечатления. А Каузак даже поднял его на смех.

— Tiens![5] А ты же был уверен, что Хейтон явится сюда освободить тебя. Как же так?

И он расхохотался, а за ним и Сэм.

— Это вполне вероятно, — сказал капитан Блад. — Вполне вероятно. Но полной

уверенности у меня нет. Ничего нет абсолютно верного в этом неверном мире. Даже и то,

что испанец заплатит вам эти восемьдесят тысяч реалов, то есть ту сумму, в которую он, как

мне сообщили, оценил мою голову. Со мной ты можешь заключить более выгодную сделку,

Каузак.

Он умолк, но его острый, наблюдательный взгляд успел уловить алчный блеск,

мгновенно вспыхнувший в глазах француза; успел заметить он и хмуро сдвинутые брови

второго бандита. Помолчав, он продолжал:

— Ты можешь заключить со мной такую сделку, которая вознаградит тебя за все, что ты

потерял у Маракайбо. Потому что за каждую тысячу реалов, обещанную адмиралом, я

предлагаю тебе две.

Каузак онемел с открытым ртом, выпучив глаза.

— Сто шестьдесят тысяч? — ахнул он, не скрывая своего изумления.

Но огромный кулак Сэма обрушился на шаткий стол. Сэм грубо выбранился.

— Хватит! — загремел он. — Как я договорился, так и сделаю. А не сделаю, мне

несдобровать… да и тебе, Каузак, тоже. Да неужто ты, Каузак, такая курица, что поверил

этому беркуту? Ведь он заклюёт тебя, как только ты выпустишь его на свободу!

— Каузак знает, что я сдержу слово, — сказал Блад. — Мы с ним плавали вместе. Он

знает, что моё слово ценится дороже золота даже испанцами.

— Ну и пусть. А для меня оно не имеет цены. — Сэм угрожающе приблизил к капитану

Бладу своё скуластое злое лицо с тяжёлыми, набрякшими веками и низким, покатым

лбом. — Я пообещался доставить тебя сегодня в полночь в целости и сохранности куда

следует, а когда я берусь за дело, я его делаю. Понятно?

Капитан Блад посмотрел на него и, как это ни странно, широко улыбнулся.