Хроники капитана Блада - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 73

— Здесь нет никакого золота, — сказал Блад. — Но я не хочу ссориться с тобой из-за

этого. Ты должен был сказать мне, прежде чем мы пустились в путь, что я нужен тебе, чтобы

помочь освободить твою дочь и покарать испанца. Тогда я не давал бы слова дону Доминго.

Но ты обманул меня, Бразо Ларго.

— Гуу! Гуу! — произнёс Бразо Ларго. — Я больше не говорить ничего.

— А я ещё не все сказал. Теперь насчёт твоих индейцев. После того, что случилось, я не

могу им доверять. А данное мною слово требует, чтобы испанцы находились в безопасности,

пока я здесь.

Индеец склонил голову.

— Так! Пока ты здесь. А потом?

— Если твои индейцы опять что-нибудь затеют, мои ребята могут взяться за оружие, и я

не поручусь, что в кого-нибудь из твоих воинов не угодит пуля. Я буду сожалеть об этом

больше, чем о потере испанского золота. Этого нельзя допустить, Бразо Ларго. Ты должен

собрать своих людей, и я пока что запру их на время в одном из бараков форта — для их же

собственной пользы.

Бразо Ларго задумался. Потом кивнул. Этот индеец отличался большим здравым

смыслом. Его людей загнали в форт, и Бразо Ларго, терпеливо улыбаясь, как человек,

который умеет ждать своего часа, согласился запереть их в один из бараков. Кое-кто из

корсаров ворчал, и Волверстон выразил всеобщее неодобрение.

— Ты что-то больно далеко заходишь, капитан! Ради этих скотов-испанцев готов уже

нажить себе врагов среди индейцев. — О нет, вовсе не ради них. Но я дал испанцу слово. И

мне жаль этой маленькой индианочки с грудным младенцем. Испанец был добр к ней, и,

кроме того, он человек мужественный.

— Ну, ну, смотри! — сказал Волверстон и отвернулся в негодовании.

Час спустя испанцы уже отчалили от маленькой пристани. С земляных укреплений

форта корсары наблюдали за их отплытием; оно было им весьма не по душе. Испанцы

погрузили в лодки всего несколько охотничьих ружей единственное оружие, которое

разрешил им взять с собой капитан Блад. Но зато провизией они запаслись вдоволь, и

особенную заботу осмотрительный дон Доминго проявил о запасе пресной воды. Он сам

проследил за тем, чтобы бочонки с водой были погружены в пироги. После этого он подошёл

проститься с капитаном Бладом.

— Дон Педро, — сказал испанец. — У меня нет слов, чтобы достойно отблагодарить

вас за ваше великодушие. Я горжусь, что вы оказали мне честь быть моим врагом.

— Скажем лучше, что вам просто повезло.

— И повезло тоже, конечно. Теперь я буду говорить всюду и везде — и пусть меня

слышат все испанцы, — что дон Педро Сангре — подлинный рыцарь.

— Я бы на вашем месте не стал этого делать, — сказал капитан Блад. Ведь никто вам не

поверит.

Продолжая бурно протестовать, дон Доминго спустился в пирогу, где уже сидела его

индианка-жена со своим младенцем-метисом. Пирогу оттолкнули от берега, и капитан

Доминго поплыл в Панаму, снабжённый письмом за личной подписью капитана Блада,

содержащим приказ Ибервилю и Хагторпу беспрепятственно пропустить обладателя этого

письма, буде они с ним повстречаются.

Когда свечерело и из леса повеяло прохладой, корсары расположились на площади

форта под открытым небом подкрепить силы пищей. В городе им удалось обнаружить

изрядные запасы битой птицы и несколько туш диких козлов, а в хижине доминиканских

монахов — бурдюки с превосходным вином. Капитан Блад сел ужинать с Волверстоном и

Оглом в довольно комфортабельном домике бывшего испанского командира и, поглядывая в

окна, с удовлетворением наблюдал, как пируют и веселятся его корсары. Только по-

прежнему мрачно настроенный Волверстон не разделял его благодушия.