Мосье де Меркер хотел, по его словам, умолять её спеть ему ещё раз те провансальские
песенки, которыми она услаждала его слух накануне вечером. И он жестом указал на
стоявшие в углу клавикорды. Мадлен отправилась разыскивать сестру. Мистер Питт встал и
откланялся. В его теперешнем состоянии духа у него едва ли хватило бы терпения слушать,
как мадемуазель Люсьен будет петь провансальские песенки для господина де Меркера.
И Питт отправился излить душу капитану Бладу, которого он нашёл в его просторной
каюте на флагманском корабле «Арабелла».
Питер Блад отложил в сторону порядком потрёпанный томик Горация, дабы выслушать
горестную жалобу своего молодого шкипера и друга. Полулёжа на подушках, брошенных на
крышку ларя под кормовым окном, капитан Блад был исполнен сочувствия и безжалостно
суров. — Д'Ожерон, безусловно, прав, — заявил он. — Твой образ жизни, Джереми, не даёт
тебе права обзаводиться семьёй. И это ещё не единственная причина, почему ты должен
выкинуть такую вздорную идею из головы, — добавил он. — Другая причина в самой
Люсьен: это очаровательное, соблазнительное дитя, но слишком легкомысленное и
ветреное, чтобы обеспечить душевный покой супругу, который не всегда будет находиться
возле неё и, следовательно, не сможет ни оградить её от опасности, ни остеречь. Этот
малый, Тондер, что ни день таскается в дом губернатора. А тебе, Джереми, не приходило в
голову поинтересоваться, что его туда влечёт? А этот субтильный хлыщ, этот французик де
Меркер, почему он до сих пор торчит на Тортуге? И, поверь мне, есть ещё и другие, которые,
как и ты, получают восхитительную усладу в обществе этой молодой особы, всегда готовой с
охотой выслушивать любовные признания.
— Чтоб отсох твой гнусный язык! — загремел влюблённый Питт, весь кипя от
праведного гнева. — По какому праву позволяешь ты себе говорить подобные вещи?
— По праву здравого смысла и не затуманенного любовью зрения. Не ты первый
поцеловал нежные губки мадемуазель Люсьен и не ты последний будешь их целовать, даже
если женишься на ней. Будь благодарен судьбе, что её папаша не на тебе остановил свой
выбор. Хорошенькие девчонки, вроде этой Люсьен Д'Ожерон, существуют только для того,
чтобы приносить беды и тревоги в мир.
Джереми не пожелал больше слушать подобные богохульства. Он сказал, что только
такой человек, как Блад — без веры, без идеалов, — может столь низко думать о самом
нежном, самом чистом, самом святом создании на земле. И он выбежал из каюты, оставив
капитана Блада в обществе его любимого Горация.
И все же слова Блада заронили крупицу ядовитого сомнения в сердце влюблённого.
Ревность, получившая основательное подтверждение своих подозрений, может убить любовь
наповал, но ревность, питаемая одними сомнениями, лишь жарче разжигает пламя любви. И
ранним утром мистер Питт, весь горя в любовной лихорадке, презрел полученный от
господина д'Ожерона отказ и отправился в белый губернаторский дом на холме. На сей раз
он явился туда ранее обычного и нашёл владычицу своего сердца прогуливающейся в саду.
Она гуляла в обществе капитана Тендера — человека, пользующегося весьма дурной славой.
Говорили, что он был когда-то первым фехтовальщиком в Париже и, убив кого-то на дуэли,
бежал за океан, спасаясь от мести семьи погибшего. Он был невысок ростом, жилист, а его
стальная мускулатура производила обманчивое впечатление сухощавости. Одевался он с
несколько кричащей элегантностью и двигался удивительно проворно и легко. Внешность
его можно было бы назвать банальной, если бы не маленькие, чёрные, круглые, как бусины,
глазки, взгляд которых был необычайно пронзителен. В настоящий момент взгляд этот
довольно нагло пронзал Джереми Питта, как бы предлагая ему убраться туда, откуда он
пришёл. Правая рука капитана обвивала талию мадемуазель Люсьен. При появлении
мистера Питта рука продолжала оставаться в том же положении, пока сама мадемуазель в
некотором замешательстве не высвободилась из этих полуобъятий.