Чужое наследие - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

Алекс покосился на шутницу, но не стал отказываться от угощения и осторожно отхлебнул огнушки. Едва жидкость попала в желудок, по телу потекла энергия, а голова слегка закружилась.

— Крепкая штука, но я пил и посильнее, — прокашлялся он.

— Ха! Посильнее любой дурак сделает, эта действует дольше и на вкус приятна. Тебе одной кружки на пару часов хватит. Не зря эта бутылка пять кредитов стоит. Я же говорю — лучшая в городе!

Но Генри ошибалась. Тело-как-огонь сняло опьянение почти мгновенно, однако разговор завязался и Алекс продолжил:

— Так сколько стоит номер?

— Простой — полкредита в день. С удобствами — три.

— В чем разница?

— Дорогой имеет полную изоляцию. Не самую лучшую, разумеется, но довольно неплохую. Над ней трудились лучшие мастера…

— Лучшие в городе?

— Вот видишь, ты и сам все понимаешь, — расхохоталась девица и продолжила. — Стены защищены от сканирования и не пропускают ни звуков, ни запахов. Ни один слухач тебя не услышит, даже если ты подругу приведешь и всю ночь кувыркаться с ней будешь!

Генри хитро посмотрела на парня.

— Да мне только переночевать…

— Что такое? Твоя раса спаривается только в определенные сезоны?

— Нет, но похоже за твоей нам не угнаться, — пробормотал Алекс.

— Это верно, мы томанцы — любвеобильные, — гордо парировал она без всякого смущения. — Зато радуемся жизни, не то, что некоторые буки.

Девушка снова улыбнулась, похоже, она и впрямь огорчаться не умела. Однако восьмой уровень свидетельствовал что это не от легкомыслия. Может, и вправду томацы все такие?

— Это твоя гостиница? — поинтересовался Алекс.

— Да, я уже двадцать лет на Шедаре ошиваюсь.

— И как тут тебе? Нравится?

— Если не ссорится со Школой, то можно жить и неплохо зарабатывать. Главное, знать правила. Бизнес и торговля тут цветет!

— Дай угадаю, томацы — хорошие торговцы.

— Лучшие в городе! Мы вообще все делаем отлично, а умеем еще многое, — Генри выразительно взглянула на парня.

— Это я уже понял… Кристаллы вы тоже добываете хорошо?

— Нет, — развеселилась девушка и хлопнула по стойке. — Мы не шахтеры. А вот если тебе кристаллы продать надо — это к нам. О нашей честности легенды ходят. Я серьезно! Не веришь мне — поспрашивай остальных. А ты какими судьбами здесь очутился? Беженец, шахтер или по делу прилетел?

— Путешествую, смотрю на мир.

— Это здорово! Не многие понимают ценность путешествий. Я тоже по молодости много миров объездила. Везде побывала! — Генри налила себе полкружки и выпила вместе с гостем. — А потом чем займешься? Бездельничать будешь, или кристаллы добывать отправишься?

— Да я их даже не видел, — признался Алекс.

— Тогда смотри, — в ладони владелицы гостиницы появился продолговатый цилиндр.

Кристалл выглядел… как кристалл — красный и прозрачный, по-своему даже красивый. На вид стержень весил грамм десять, но энергии в нем было гораздо меньше, чем в аналогичном количестве пыльцы. Раз так в десять.

— Что-то он не впечатляет, — признался Алекс. — И ради этого весь сыр-бор?

Генри хмыкнула и охотно пояснила:

— Да, это не пыльца! Зато его можно хранить, сколько хочешь и использовать может каждый дурак. Смотри… — она ловко отломила крошечный кусок, нежно взяла ладонь Алекс немного подержала, а потом с улыбкой вложила осколок и приказала. — Сожги его!

Алекс не стал использовать Воронку, а активировал энергетическое тело. Обломок быстро истаял, а он почувствовал, как небольшой импульс достиг источника. С пыльцой импульс был бы сильнее, но кристалл действительно удобнее — не надо беспокоиться, что энергия испариться.

— Его можно использовать для трансформации?

— Да, только их нужно больше. Это кристалл второго грейда, назван так по аналогии с пыльцой, но первого грейда нет, они сразу начинаются со второго. И добываются их, соответственно, на втором слое. Очень редко попадаются кристаллы третьего грейда, но они стоят баснословных денег. По слухам, существует легендарный четвертый грейд, но за двадцать лет тут, я их ни разу не видела.

— Ты много знаешь о жизни шахтеров. Расскажи мне побольше… Как добывают кристаллы?

— Вижу, я наставила тебя на путь истинный. Работать все лучше, чем без дела маяться. Что касается добычи, то тут все зависит от твоих способностей…

Генри подлила огнушки и принялась объяснять. Выяснилось, что термин шахты — условный. Хотя изначально адепты действительно закапывались в землю, ведь чем глубже — тем богаче была добыча. Но со временем кристаллов становилось больше, они появлялись ближе к поверхности и некоторые шахтеры переквалифицировались из шахтеров в охотники за кристаллами. Они бродили по второму слою и искали их при помощи подходящих умений.

А как набирали нужно количество — отправлялись обратно. Половину сразу забирали льдьшки на переходе между слоями, а дальше начиналось самое интересное. Город наполняли тысячи скупщиков. Собственно тут все крутилось вокруг кристаллов и их добытчиков. В результате огромного количества торговцев курс был стабильным. Фактически это был рынок продавца, поэтому каждый барыга старался заманить добытчиков дополнительными услугами. Генри, например, пообещала, что если Алекс будет сдавать кристаллы лично ей, то получит хорошую скидку и полный пансион, при этом она выразительно посмотрела на парня, придвинулась поближе и промурлыкала на ушко:

— Соглашайся, красавчик.

Томный голос окутал Алекса, и ему стало казаться, что работать с Генри — отличная идея. Как не помочь одинокой женщине выжить в этом опасном мире?

«Стоп! О чем это я?» — из глубины разума пришло напоминание, что он вообще-то сюда пришел не для того, чтобы кристаллы добывать.

Разгон сознания, который обычно действовал, как ушат холодной воды не помог. Генри не пыталась повлиять на него навыками, просто она была такой… любвеобильной и не скрывала этого. А женская магия — самая древняя во всех мирах. И куда невинному путнику тягаться с такой ведьмой.

Как ни странно, помог другой навык — Алекс активировал лечилку, чтобы избавиться от влияния огнушки, однако огненная энергия сожгла не только следы алкоголя, но и прочистила мозги. К его удивлению, похотливые мысли пропали, а взамен вернулась ясность сознания.

Алекс немного отодвинулся и спокойно спросил:

— А какие на втором слое существуют опасности? Я видел бывшего шахтера по дороге, он жаловался, что получил неизлечимую травму.

Девушка, казалось, ничуть не расстроилась неудаче в охмурении будущего партнера и деловито продолжила:

— Запомни, неизлечимых травм не бывает. Если выжил, то всегда есть шанс. Просто тот тип зажал денег на лечение. С ним случился «перекрут» — это известная шахтерская болезнь.

К чести Генри, она не скрывала подробностей и говорила прямо. Видать, и вправду, у нее умелся свой кодекс… С ее слов выходило, что хотя первый слой безопасен, на втором — не все так гладко. Перекрут случался неожиданно, в местах большого скопления кристаллов. Собственно так они и рождались — пространство неожиданно вибрировало, энергия устремлялась в одну точку и спрессовывалась в кристалл. Если в этот момент рядом случался прохожий, то и его захватывало — источник бедолаги опустошался, а каналы повреждались. Шахтеру везло, если ему удавалось пережить мини-катаклизм или рядом оказывались коллеги.

Перекрут не щадил ни пришлых, ни местных. Собственно поэтому часть добытчиков и решалась переквалифицироваться в охотников за кристаллами. Они избегали больших залежей, поэтому не так сильно рисковали. Зато сталкивались с монстрами и шедарцами, которые обычно держались подальше от шахт. Плюс шахтеров охраняли льдышки.