стыдно ли тебе лгать, милый сын?
Но ничего этого Раппопорт не сказал, а, напротив, обрадовавшись, что может подвести
под ненавистную сказку такую сокрушительную мину, использовал детскую ложь, чтобы
придать напечатанию античного мифа характер политической крамолы.
В этом-то вся цель его письма: хотя бы при посредстве фальшивки доказать
неблагонадежность великого произведения поэзии.
Да и откуда они взяли, эти два Раппопорта, что памяти Ленина будет нанесено
оскорбление, если советские дети, наследники всего лучшего, что создано старой культурой, мало-помалу узнают классические творения мирового искусства?
Ведь если командующие классы всех стран до сих пор отнимали у трудящихся масс и
Еврипида, и Софокла, и Овидия, и Бенвенуто Челлини, то теперь, именно благодаря
ленинизму, эти массы возвращают себе те колоссальные культурные ценности, к которым у
них не было доступа.
Если тысячи и сотни тысяч рабочих у нас в СССР услаждаются Шекспиром, Моцартом, 100 лучших книг всех времен: www.100bestbooks.ru
Чуковский Корней «От двух до пяти»
эрмитажными Рибейрами и Рембрандтами, если дети рабочих наполняют теперь и
консерватории, и академии художеств, - во всем этом победа ленинизма.
И нужно быть беспросветным тартюфом, чтобы утверждать, будто делу Ленина
нанесен хоть малейший ущерб, если с педагогическим тактом и в строго обдуманной форме
мы дадим советскому ребенку и миф о Прометее, и стихи о полете Икара, и "Одиссею", и
"Илиаду", и сказание о великом Геракле...
Но тут я снова всмотрелся в письмо Раппопорта и увидел изумительную вещь.
Ведь этот человек не догадывается, что перед ним древнегреческий миф! Он умудрился
каким-то фантастическим образом так изолировать себя от литературы всего человечества, что ему ни разу не случалось наткнуться ни в одной из читаемых книг ни на Андромеду, ни
на Медузу Горгону! Он чистосердечно уверен, будто все эти гениальные образы выдуманы
мною специально для журнальчика "Еж", и вот делает мне выговор за то, что я гений и
сочиняю такие шедевры!
И все это было бы только забавно, если бы под письмом Раппопорта не красовалась
невероятная подпись: заведующий школой такой-то.
Читая эту подпись, мы должны не смеяться, а плакать, ибо перед нами не случайный
прохожий, имеющий право городить безответственный вздор, а самый авторитетный педагог
во всей школе, самый образованный, самый культурный. И если таков этот лучший, то
каковы же другие? Каковы сведения и вкусы рядовых педагогов, если один из наиболее
квалифицированных, чуть дело дошло до литературных суждений, обнаружил в этом деле
такое невежество, что принял меня за Овидия!
Я потому и печатаю письмо Раппопорта, что Раппопорт и посейчас не одинок. У него
немало союзников, и, хотя они уже не имеют возможности демонстрировать свое узколобие
в журнальных и газетных статьях, они упрямо ведут свою линию в школьно-педагогической
практике и отметают от детей всякое - даже гениальное - произведение искусства, если оно
называется сказкой, не стыдясь обнаруживать при этом такое невежество, которое равно их
апломбу.
Я понял бы Раппопорта, если бы он возражал против того оформления, которое я
придал Персею. Было бы весьма поучительно сопоставить данную версию мифа с теми, которые были созданы для англо-американских детей, например Натаниэлем Готорном и
Чарльзом Кингсли. Но Раппопорту этот труд не под силу, так как тут необходимо знать и
думать, а не только махать кулаками.
Я уделяю Раппопорту так много внимания потому, что эти левацкие фребели все чаще
пользуются квазиреволюционными лозунгами, чтобы тормозить и коверкать литературное
развитие советских детей.
В Москве и в Ленинграде они приутихли, но на периферии бушуют по-прежнему. И
всякий раз, когда молодой Детиздат или "Молодая гвардия" издают для детей "Гайавату", или "Маугли", или "Сказки" Пушкина, или "Мюнхаузена", эти душители детства кричат: