Топил поленья печкой.
. . . . . . . . . . . . . . .
Сажал он в репе огород,
Воров поставил у ворот,
Чтоб под покровом мрака
Не влезла в дом собака.
Он в рыбах озеро удил,
Ему сынок жену родил...100
и т.д.
По этой схеме построено немало любимейших детских стихов.
Например, эта бессмертная народная песня, возрождающаяся с каждым новым
поколением детей:
Слепой подглядывает,
Глухой подслушивает,
Безногий вдогон побежал
Немой караул закричал101.
Вариантов этой песни великое множество. Один из наиболее характерных таков: Еще где же это видано,
100 "Немецкие народные баллады" в переводе Льва Гинзбурга, М. 1959, стр. 118-120.
101 Великорусские народные песни. Изданы проф. А.И.Соболевским, т. VII, СПб. 1902, стр. 210-211.
100 лучших книг всех времен: www.100bestbooks.ru
Чуковский Корней «От двух до пяти»
Еще где же это слыхано,
Чтобы курочка бычка родила,
Поросеночек яичко снес...
Чтоб безрукий клеть обокрал,
Голопузому за пазуху наклал,
А слепой-то подсматривал,
А глухой-то подслушивал,
Безъязыкий "караул" закричал,
А безногий впогонь побежал102.
В народе такие стихи называются иногда "нескладухами": Вы послушайте, ребята,
Нескладуху вам спою:
"Сидит корова на березе,
Грызет валяный сапог".
Примеров таких "нескладух" можно привести сколько угодно, и все они будут
свидетельствовать о неистребимой потребности каждого здорового ребенка всех эпох и
народов внести нелепицу в тот малый, но отчетливый мир, с которым он недавно
познакомился. Едва только ребенок уразумел окончательно, какие предметы съедобны, какие
нет, он с радостью стал слушать народную нескладуху о том, что
Жил-был Моторный на белом свету,
Пил-ел лапти, глотал башмаки.
Недаром в зарубежных детских антологиях так часто встречается целый отдел
"стихотворений без смысла". Вот одно из них, принадлежащее Уильяму Рэнду (William Rand); оно так и озаглавлено - "Перевернутый мир":
Если бы конь оседлал седока,
Если бы трава стала есть корову,
Если бы мыши охотились за котом,
Если бы мужчина стал женщиной,
Весь мир перевернулся бы вниз головой103.
В сущности, все стишки, о которых мы сейчас говорили, суть стишки о перевернутом