Смеется и добавляет:
- Петух!
Ему, видимо, кажется забавным, что он знакомых животных называет другими
именами".
Вива Фисулати в письме пишет мне из Ужгорода (Закарпатская область) о своем
племяннике Сереже (двух с половиною лет):
"У него новое увлечение - перевертыши. Он то и дело предлагает родным:
- Будем кушать на диване, а спать на столе.
- Наденем фуражку на ноги, а сандалии на голову.
- Возьмем дверь и откроем ключ!"
Елена Дмитриевна Таль, живущая в Перове под Москвой, сообщает о внучке Леночке:
"В один год одиннадцать месяцев Леночка стала шутить: про соль говорила, что она
106 А.Н.Гвоздев, Наблюдения над языком маленьких детей. "Русский язык в советской школе", 1929, № 5, стр. 74-75. Там же сообщается, что Женя в шутку называл маму - тетей, отца - дядей, себя - Олечкой.
100 лучших книг всех времен: www.100bestbooks.ru
Чуковский Корней «От двух до пяти»
сладкая, про сахар - соленый. При этом лукаво глядела на нас и четко произносила: "Ха-ха".
Так же раскатисто смеялась трехлетняя Ира, когда ей пришла в голову такая нелепица:
- Красная Шапочка скушала волка.
Некоторые наблюдатели думают, что самая эта тяга к обратной координации вещей
порождена в ребенке стремлением к юмору.
Мне кажется, что это не так.
Мне кажется, что остроумие здесь только побочный продукт, а первопричина этой тяги
иная.
Возьмем, например, тот случай, о котором говорит Жорж Дюамель в своей книге "Игры
и утехи". Это - книга о детях. В ней, между прочим, рассказывается, как одна девочка, которая, по обычаю французских детей, называла свою бабушку Maman Ma, а дедушку -
Papa Pil, однажды окрестила их так:
- Maman Pil и Papan Ma, - то есть сама изобрела перевертыши не хуже тех, о которых
мы сейчас говорили: мужчину наградила женским именем, а женщину - мужским107.
Весьма возможно, что вначале эта обратная координация имен и людей была просто
результатом обмолвки, но обмолвка понравилась девочке и тотчас превратилась в игру, подобно тому как в русском фольклоре навсегда утвердились обмолвки: "лыко мужиком
подпоясано", "ехала деревня мимо мужика" и т.д.
Во всем этом эпизоде французский писатель видит лишь проявление детского юмора.
Он говорит, что тени величайших мастеров каламбура должны бы померкнуть перед лицом
этой остроумнейшей тринадцатимесячной девочки и что ребенку вообще присуще самое
изысканное чувство комизма. Мне же кажется, что это явление сложнее. Я думаю, что в
основе подобных причуд не юмористическое, а познавательное отношение к миру. Ибо
давно уже стало общепринятой истиной, что именно посредством игры ребенок овладевает
огромным количеством знаний и навыков, нужных ему для ориентации в жизни.
Об этом написано множество книг, и с этим уже не принято спорить.
"Чтобы быть способным к цивилизации, человек должен пройти через детство, так как, не будь у него детства, посвященного забавам и играм, он навсегда остался бы дикарем".
"В играх он как бы начерно знакомится с миром".
"Если развитие приспособлений для дальнейших жизненных задач составляет главную
цель нашего детства, то выдающееся место в этой целесообразной связи явлений
принадлежит игре, так как мы вполне можем сказать, что мы играем не потому, что нам дано
детство, а детство нам дано для того, чтобы мы могли играть".
"Опыт ребенка почти всегда облекается в форму игры. Играть в детстве то же, что
накоплять опыт, а этот накопленный опыт порождает в свою очередь новые знания, новые
чувства, новые желания, новые поступки и новые способности".
Игра может быть веселой забавой, но не в этом ее главная особенность.