От двух до пяти - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 131

Вообще у нас далеко не всеми усвоено, какая близкая связь существует между

детскими стихами и детскими играми.

Оценивая, например, книгу для малолетних детей, критики нередко забывают

применить к этой книге критерий игры, а между тем большинство сохранившихся в народе

детских песен не только возникли из игр, но и сами по себе суть игры: игры словами, игры

ритмами, звуками.

Перевертыши есть такое же порождение игр.

Существенное достоинство этих игр заключается в том, что они по самой своей

природе комические: никакие другие не подводят ребенка так близко к первоосновам юмора.

А это задача немалая: воспитать в ребенке юмор драгоценное качество, которое, когда

100 лучших книг всех времен: www.100bestbooks.ru

Чуковский Корней «От двух до пяти»

ребенок подрастет, увеличит его сопротивление всякой неблагоприятной среде и поставит

его высоко над мелочами и дрязгами.

У ребенка вообще есть великая потребность смеяться. Дать ему добротный материал

для удовлетворения этой потребности - одна из непоследних задач воспитания.

Я потому и счел необходимым посвятить особую главу изучению явных и нарочитых

бессмыслиц, дабы обнаружить, что даже такие бессмыслицы, которые, казалось бы, не

смеют притязать на какой бы то ни было педагогический смысл, - даже они в высшей

степени ценны, закономерны, полезны.

Эти стишки привлекли меня именно тем, что они презираемы с давних времен как

вздорные и притом заведомо вредные; что нет такого доморощенного Фребеля, который не

считал бы своим долгом охранять от них малых детей. Исследуя эти стишки в русском и

отчасти зарубежном фольклоре, наблюдая из года в год, как реагирует на них малый

ребенок, я в конце концов не мог не прийти к убеждению, что они опорочены зря, так как

отвечают насущнейшим потребностям детского разума и служат немаловажным подспорьем

в его познавательной деятельности.

Реабилитируя оклеветанные произведения народной поэзии, я тем самым пытаюсь

установить непригодность наивно-утилитарных критериев, с которыми еще недавно

подходили у нас ко всяким стихам для детей, да и сейчас еще подходят во многих статьях и

рецензиях.

Здесь, на этом малом примере, мы в тысячный раз убеждаемся, что обывательский

"здравый смысл" - ненадежная опора для всякого, кто ищет научно обоснованной истины.

Здесь наглядная иллюстрация к тому положению, которое высказано в "Анти-Дюринге"

Энгельсом: "Здравый человеческий рассудок, весьма почтенный спутник в четырех стенах

своего домашнего обихода, переживает самые удивительные приключения, лишь только он

отважится выйти на широкий простор исследования"109.

Только выйдя на этот простор, мы могли обнаружить путем тщательного

сопоставления и анализа фактов, что та категория явлений, которая обывательскому

"здравому смыслу" представляется бессмысленной и вредной, на самом-то деле должна

расцениваться как полезная, жизненно важная.

Я отнюдь не хочу сказать, что детей следует воспитывать только такими

"бессмыслицами", но я думаю, что детская литература, из которой эти "бессмыслицы"

выброшены, не отвечает многим плодотворным потребностям трехлетнего-четырехлетнего

ребенка и лишает его полезнейшей умственной пищи.

Мне кажется, что неоспоримо право этого рода стихов занимать свое может быть, и

скромное - место в устной и письменной детской словесности и что те, кто изгоняет их из

обихода детей, руководствуются отнюдь не какими-нибудь научными принципами, а так

называемой логикой "здравого смысла", которая не всегда бывает верна.

Недаром К.Д.Ушинский, типичный представитель шестидесятых годов, ввел