От двух до пяти - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 154

Здесь обнаруживается с особенной ясностью общественный характер "экикик". Они

прилипчивы. Они заразительны. Стоит одному из детей выкрикнуть какое-либо ритмическое

сочетание звуков, эти звуки мгновенно подхватываются всеми другими детьми, и, таким

образом, личное творчество поэта-ребенка становится хоровым, коллективным.

В приведенном письме очень четко отмечены все этапы такого обобществления стихов.

Сначала - одинокий восторг мальчугана, нашедшего неизвестную травку, которой он

дал такое необыкновенное имя: арбикой.

Потом - его взволнованный ритмический возглас, в котором он сам не заметил стиха:

- Мама, эта травка - арбикой?

Потом восприятие этого возгласа коллективом детей, которые чутко улавливают здесь

стиховое звучание, ощущают этот возглас как хорей и начинают пользоваться им для своей

массовой экстатической пляски, вовлекая в нее и поэта.

Такое коллективное детское творчество мне случалось наблюдать не раз. Я часто был

свидетелем того, как группа детей, услышав какой-нибудь случайный отрывок прозаической

речи, тут же превращала эту прозу в стихи. Помню, на даче в Куоккале проезжал мимо

нашего сада незнакомый финн-зеленщик и, ни к кому не обращаясь, сказал:

- Дождь прошел, дорога сукка! - выразив этой лаконической фразой свою радость по

поводу того обстоятельства, что, несмотря на вчерашний ливень, дорога осталась сухой.

Дети тотчас же уловили в этой загадочной фразе свой любимый хорей и, когда

испугавший их финн скрылся за поворотом дороги, закружились, как факиры, выкрикивая: Дождь прошел, дорога сукка!

Дождь прошел, дорога сукка!

Так случайная прозаическая, не совсем понятная фраза стала заразительным и звонким

100 лучших книг всех времен: www.100bestbooks.ru

Чуковский Корней «От двух до пяти»

стихом, организующим коллективную детскую пляску.

Как-то весной в деревне несколько ребятишек сидели на жерди забора, а один из них

бегал, ловил майских жуков и во время ловли крикнул: "Жук, жук, ниже, - я тебя не вижу!.."

У него получился нечаянный стих. И сразу все сорвались с места, начали прыгать, бегать за

жуками и кричать:

Жук, жук, ниже,

Я тебя не вижу!

Жук, жук, ниже,

Я тебя не вижу!

С тех пор это повторялось ежедневно, пока были жуки.

Стихи такого рода, как мы видели, бывают по необходимости кратки и никогда не

выходят за пределы двустишия, так как во время пляски маленьким детям нужны

однообразные звуки, могущие быть повторяемыми бесчисленное множество раз.

Другое дело, когда детские стихи создаются не пляской, а какой-нибудь ритмической

работой, слагающейся из более разнообразных движений. Такие внушенные работой стихи

бывают гораздо длиннее, и ритм у них более сложен.

Много лет назад, к моему удовольствию, мне удалось подсмотреть, как пятилетние

дети и другие, немного постарше, сами сложили удивительную рабочую песню, которая

прекрасно ритмизировала их трудовые процессы.

Произошло это так.

Я жил на даче в Финляндии, в поселке, который нынче называется "Репино", и с целой

артелью детей ходил за водою в "Пенаты" к Илье Ефимовичу Репину, у которого в саду был

абиссинский колодец. Ведро у нас было маленькое, я надевал его на длинную палку, и дети

несли его вместе со мною, гордясь, что помогают взрослому человеку работать.

Дорога была трудная: ведро зацеплялось за пни и корни. Особенно мешали два пня, торчавшие на середине дороги, и всякий раз, когда мы к ним приближались, я уговаривал

детей быть осторожнее: не расплескать бы воды. После каждых шестнадцати шагов мы