Но копирует он взрослых не так просто (и не так послушно), как представляется иным
наблюдателям. Ниже, в разделе "Анализ языкового наследия взрослых", будет приведено
достаточное количество фактов, доказывающих, что в свое восприятие речи ребенок уже с
двухлетнего возраста вносит критическую оценку, анализ, контроль.
Свои языковые и мыслительные навыки ребенок приобретает лишь в общении с
другими людьми.
Только это общение и делает его человеком, то есть существом говорящим и
думающим. Но если бы общение с другими людьми не выработало в нем на короткое время
особую, повышенную чуткость к речевому материалу, который дают ему взрослые, он
остался бы до конца своих дней в области родного языка иностранцем, бездушно
повторяющим мертвые штампы учебников.
В старину мне случалось встречаться с детьми, которым по различным причинам
(главным образом по прихоти богатых родителей) навязывали с младенческих лет словарь и
строй чужого языка, чаще всего французского.
Эти несчастные дети, с самого начала оторванные от стихии родной речи, не владели
ни своим, ни чужим языком. Их речь в обоих случаях была одинаково анемична, бескровна, мертвенна - именно потому, что в возрасте от двух до пяти их лишили возможности
творчески освоить ее.
Тот, кто в раннем детстве на пути к усвоению родной речи не создавал таких слов, как
"ползук", "вытонуть", "притонуть", "тормозило" и т.д., никогда не станет полным хозяином
своего языка.
Конечно, многие неологизмы ребенка нередко свидетельствуют лишь о его
неспособности освоить на первых порах те или иные отклонения от норм грамматики, свойственные общепринятой речи. Иное "созданное" ребенком речение, кажущееся нам
таким самобытным, возникло, в сущности, лишь потому, что ребенок слишком
прямолинейно применяет к словам эти нормы, не догадываясь ни о каких исключениях. Все
это так. И, однако, для меня несомненна огромная речевая одаренность ребенка.
Она заключается не только в классификации окончаний, приставок и суффиксов, 6 Л.Н.Толстой, Полн. собр. соч., т. VIII, М. 1936, стр. 70.
100 лучших книг всех времен: www.100bestbooks.ru
Чуковский Корней «От двух до пяти»
которую он незаметно для себя самого производит в своем двухлетнем уме, но и в той
угадке, с которой он при создании нового слова выбирает для подражания необходимый ему
образец. Самое подражание является здесь творческим актом.
Еще К.Д.Ушинский писал:
"Невольно удивляетесь чутью, с которым он [ребенок. - К.Ч.] подметил необычайно
тонкое различие между двумя словами, по-видимому, очень сходными... могло ли бы это
быть, если бы ребенок, усваивая родной язык, не усваивал частицы той творческой силы, которая дала народу возможность создать язык? Посмотрите, с каким трудом приобретается
иностранцем этот инстинкт чужого языка; да и приобретается ли когда-нибудь вполне? Лет
двадцать проживет немец в России и не может приобресть даже тех познаний в языке, которые имеет трехлетнее дитя!"7
ВЕЛИЧАЙШИЙ ТРУЖЕНИК
Страшно подумать, какое огромное множество грамматических форм сыплется на
бедную детскую голову, а ребенок как ни в чем не бывало ориентируется во всем этом хаосе, постоянно распределяя по рубрикам беспорядочные элементы услышанных слов и при этом
даже не замечая своей колоссальной работы.
У взрослого лопнул бы череп, если бы ему пришлось в такое малое время усвоить то
множество грамматических форм, которые так легко и свободно усваивает двухлетний
лингвист. И если изумителен труд, выполняемый им в это время, еще изумительнее та
беспримерная легкость, с которой он этот труд выполняет.
Поистине ребенок есть величайший умственный труженик нашей планеты, который, к
счастью, даже не подозревает об этом.
Я только что сказал, что, по моим наблюдениям, к восьмилетнему возрасту у ребенка
такое изощренное чутье языка притупляется. Но отсюда не следует, что его речевое развитие