Тринадцатая сказка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 100

мы с вами решим, что предпринять на следующей стадии.

Доктор смотрел на нее с изумлением. Она вышла из своей роли

гувернантки и держалась так, словно была его коллегой по консилиуму!

Эстер спохватилась и замолкла.

Секунду-другую после этого она колебалась: не дать ли обратный ход?

Или уже слишком поздно? И она приняла решение. Если идти вперед, то до

конца.

– Кстати, это не тетраэдр, – сказала она, кивая на куст. – Эта штука

называется октаэдр.

Доктор встал со скамьи и направился к фигурному кусту. «Один, два, три, четыре…» – чуть слышно бормотал он в процессе счета.

Шпионка замерла. Что если он, подсчитывая грани и вершины фигуры, обойдет вокруг куста и наткнется на нее?

Однако он досчитал до шести и на этом остановился. Он понял, что Эстер

была права.

Затем наступила странная пауза, когда эти двое молча смотрели друг на

друга. На лице доктора отражалось смятение чувств. Что это за женщина? По

какому праву она вдруг заговорила с ним таким тоном? Перед ним на скамье

сидела невзрачная, с похожим на сырую картофелину лицом, провинциальная

гувернантка. Или он ошибался?

Она в свою очередь смотрела на доктора, ясно видя терзающие того

сомнения.

Казалось, мир сместил наклон своей оси; оба с чувством неловкости

одновременно отвели глаза.

– Медицинский осмотр… – начала она.

– В среду после полудня вас устроит? – спросил доктор.

– Хорошо, в среду после полудня.

И мир с облегчением вернулся на круги своя.

Они проследовали по дорожке до дома, где доктор тотчас откланялся.

А между тем маленькая шпионка, сидя под самшитовым кустом, грызла

ногти и задавалась вопросами.

ПЯТЬ НОТ

Наждачная пелена усталости застилала мои глаза. Сознание мое

истончилось, как бумажный лист. Я провела за работой весь день и половину

ночи и теперь боялась отойти ко сну.

Но что это: усталый мозг хочет сыграть со мной шутку? Мне послышались

звуки мелодии. Впрочем, это вряд ли можно было назвать мелодией. Просто

пять отдельных нот. Я открыла окно, чтобы увериться. Так и есть. Звук

определенно доносился из сада.

Я умею понимать слова. Дайте мне фрагмент какого-нибудь рассказа, и я

угадаю, что было в тексте до него и что будет после. Или, в крайнем случае, сведу к минимуму число возможных вариантов. Но язык музыки мне чужд.

Откуда могли быть выдернуты эти пять нот – из припева колыбельной или, может, из похоронного марша? Я не могла в этом разобраться. Без начала и

завершения темы, без ярко выраженной мелодии невозможно было определить, что Связывает вместе эти звуки. Всякий раз после первой ноты возникало

мгновение тревожной тишины, словно эта нота не была уверена, прозвучит ли

следующая или она уже затерялась в ночи, подхваченная порывом ветра. То же

повторялось с третьей и четвертой нотами. И с пятой, которая не имела

продолжения, заставляя думать, что рано или поздно непрочная связь между

пятеркой нот будет нарушена и этот фрагмент рассыплется точно так же, как до

того рассыпались остальные части мелодии, унесенные ветром, подобно

сорвавшимся с дерева осенним листьям.

Странные звуки упрямо не желали раздаваться в те минуты, когда я

напряженно прислушивалась, и тотчас возникали из ниоткуда, как только я