Тринадцатая сказка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 110

Эммелину в слезах – но не от боли, а от вида своей зеркальной сестры, которая

разбилась на кусочки и истекала кровью.

Эстер забрала это старое тряпье и велела Джону его сжечь. В качестве

дополнительной предосторожности она приказала Миссиз повернуть все

зеркала лицевой стороной к стене. Эммелина была озадачена этой переменой, но и только. В дальнейшем подобные инциденты не повторялись.

Она совсем не разговаривала, если не считать шепота на языке близняшек

за закрытыми дверьми спальни. По-английски же ни Миссиз, ни Эстер не

услышали от нее ни единого слова. Эта проблема требовала основательного

обсуждения. И гувернантка с доктором имели долгую беседу в библиотеке, в

конечном счете придя к заключению, что нет никаких поводов для

беспокойства. Эммелина могла говорить по-английски, и она заговорит, дайте

только срок. Ее нежелание разговаривать, как и печальное происшествие с

зеркалом, разумеется, несколько портили общую картину, но такие досадные

сбои неизбежны в процессе научного изыскания. Зато каковы были сдвиги!

Когда Эммелину сочли достаточно окрепшей, чтобы выходить за пределы

усадьбы, было отмечено, что она уже не так много времени проводит на дороге, стоя у невидимой черты, которую она не смела перешагнуть, и глядя в сторону

докторского жилища. Прогресс был налицо.

А собственно, был ли прогресс? Они получили далеко не то, на что

изначально рассчитывали. Это не шло ни в какое сравнение с тем прогрессом, который был достигнут Эстер в первые же дни ее пребывания в усадьбе. Но это

было все, что они имели сейчас, и они старались выжать максимум из

минимальных подвижек. Возможно, они втайне даже испытывали облегчение.

Ибо к чему привело бы успешное завершение проекта? Оно лишило бы их

повода к продолжению совместной работы. А в глубине души оба этого не

желали.

Они бы никогда не прервали эксперимент по собственной воле. Никогда.

Чтобы положить этому конец, потребовалось вмешательство извне.

Вмешательство иной силы.

***

– Что это была за сила?

Я все-таки не удержалась от вопроса, хотя время уже истекло и лицо мисс

Винтер начало приобретать бледно-серый оттенок, что указывало на окончание

действия лекарства.

Несмотря на боль, в ее зеленых глазах промелькнул задорный огонек, когда она наклонилась вперед, как будто собираясь открыть мне ужасный

секрет.

– Вы верите в привидения, Маргарет?

Верю ли я в привидения? Что я могла на это ответить? Я молча кивнула.

Мисс Винтер с удовлетворенным видом откинулась на спинку кресла, а у

меня возникло ощущение, что мой кивок сообщил ей гораздо больше, чем

можно было предположить.

– А Эстер в них не верила. Оно и понятно: привидения антинаучны. И это

неверие дорого ей обошлось при встрече с одним из них.

***

Дело было так.

В один прекрасный день она рано управилась со своими делами в усадьбе

и, располагая свободным временем, решила прогуляться до докторского дома

кружным путем. Небо сияло голубизной, воздух был чист и свеж. Эстер

испытывала необычайный прилив энергии (при этом затрудняясь определить ее

источник) и чувствовала себя готовой к великим и смелым свершениям.

Огибающая поля тропа взбежала на пригорок, откуда Эстер открылся

чудный вид на округу. Она преодолела уже половину пути до дома доктора и