Тринадцатая сказка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 143

кошачий взгляд проникал в лабиринт и оказывался той путеводной нитью, которая помогала мне вернуться в свою комнату, к моим карандашам, листам

бумаги и точилке. Иногда кот спал на моей постели, и я держала шторы

приоткрытыми, чтобы он, проснувшись ночью, мог посидеть на подоконнике, наблюдая за таинственными движениями во тьме, неразличимыми для

человеческого глаза.

И это все. Кроме упомянутых событий, мне больше нечего вспомнить. Все

остальное – это бесконечные сумерки и история.

КРУШЕНИЕ

Изабелла исчезла. Эстер исчезла. Чарли исчез. Теперь мисс Винтер

поведала мне о новых потерях.

***

Я сидела на чердаке, привалившись спиной к скрипучей перегородке. Я

наваливалась на нее изо всех сил, а потом отпускала. Перегородка скрипела и

прогибалась. Снова и снова. Я искушала судьбу. Интересно, думала я, что

случится, если упадет эта стенка? Рухнет ли вслед за ней вся крыша? А

перекрытия ниже? Я представляла себе массу черепицы и стропил, пробивающую полы и уносящую вниз кровати и прочую мебель, как во время

землетрясения. А что будет потом? Как далеко зайдет это падение и где оно

остановится? Я раскачивала стенку, дразнила ее, провоцировала на падение, но

она не падала. Меня удивляла такая стойкость в мертвой, насквозь прогнившей

стене.

В другой раз я проснулась среди ночи от какого-то звука. Он уже угас, но я

продолжала всем телом ощущать его отголоски. Я выскочила из постели и

помчалась на лестницу. Эммелина следовала по пятам за мной.

Мы выскочили на галерею одновременно с появлением Джона, который

спал на кухне и также был разбужен странным звуком. Вот что мы увидели: в

центре холла стояла Миссиз в ночной рубашке и смотрела вверх. У ее ног

лежал большой камень, а в потолке над ее головой зияла дыра. В воздухе

висело густое облако пыли. Клубы ее кружились, частью поднимаясь, частью

опускаясь, словно не могли определиться, где им осесть и оседать ли вообще.

Куски штукатурки и дерева продолжали сыпаться сверху со звуком, напоминающим дробный топот мышиных лапок; я чувствовала, как Эммелина

позади меня подпрыгивает всякий раз, когда кирпич или доска обрушивались

на потолок над нашими головами.

Каменные ступени были холодными, а щепки и острые осколки кирпичей

впивались в босые пятки, когда я спускалась по лестнице. В эпицентре этого

разгрома, окутанная клубами пыли, стояла Миссиз, похожая на привидение.

Пыльно-серые волосы, пыльно-серые руки и лицо, пыльно-серые складки ее

длинной ночной рубашки. Она стояла неподвижно и смотрела вверх. Я стала

рядом с ней и взглянула туда же. Мы видели дыру в потолке, а над ней еще

одну такую же и еще одну этажом выше. Мы видели клочья обоев в спальне

второго этажа, голую обрешетку на третьем и бледно-серые стены в мансарде.

А над всем этим, прямо над нашими головами, мы видели дыру в крыше и

ночное небо. Звезд видно не было.

Я взяла ее за руку.

– Идем, – сказала я. – Ни к чему тут стоять.

Я повела ее прочь, и она слушалась меня, как малое дитя.

– Я уложу ее в постель, – сказала я Джону.

Он кивнул и сказал: «Да». Голос его звучал глухо и пыльно. У него едва

хватало сил смотреть на Миссиз. Он медленно поднял руку, указывая на

пробитый потолок. Это был жест утопающего, подхваченного сильным

течением и уже смирившегося со своей участью.

– Я это поправлю, – сказал он.