Тринадцатая сказка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 160

Воздух с резким, скребущим звуком задевал ее голосовые связки на вдохе, после чего раздавался жуткий вой, переходивший в утробные звериные стоны.

Ее плечи рывками поднимались и опускались; тело сотрясалось; конвульсии

волной пробегали от затылка по худой шее, плечам и рукам вплоть до пальцев, которые судорожно стучали по крышке парты. Джудит поспешила заменить

подушку, подсунутую под висок мисс Винтер; последняя, казалось, не замечала

нашего присутствия.

– Я никогда не видела ее такой, – сказала Джудит и с нарастающей

панической ноткой в голосе призналась: – Прямо не знаю, что делать.

Рот мисс Винтер разевался и уродливо кривился, не в силах справиться с

потоком чудовищных звуков.

– Это пройдет, – сказала я, догадавшись, в чем было дело.

Я придвинула стул и села рядом с мисс Винтер.

– Тише, тише, я все знаю… – Я обняла ее за плечи и взяла обе ее руки в

свою, а затем нагнулась ближе к ее уху и ровным голосом начала повторять, как заклинание: – Ничего-ничего. Все пройдет. Успокойся, детка. Я с тобой…

Я легонько покачивала ее из стороны в сторону и беспрерывно повторяла

волшебные успокаивающие слова. Это были не мои собственные слова; их в

свое время говорил мне отец. Я знала, что это заклинание подействует, как оно

всегда действовало на меня.

– Тише, я знаю, я знаю. Это пройдет…

Конвульсии не прекратились, как и вопли, однако они были уже не такими

сильными. В паузах между припадками она, вздрагивая все телом, отчаянно

хватала ртом воздух.

– Ты не одна, милая. Успокойся, я с тобой…

Наконец она затихла. Я чувствовала щекой ее лобную кость; пряди ее

волос касались моих губ. Своими ребрами я ощущала слабые, неровные

колебания ее грудной клетки при вдохах. Ее руки были как ледышки.

– Ну вот и славно… Вот и славно…

Несколько минут мы просидели в тишине. Я накинула ей на плечи шаль и

терла ее руки, чтобы хоть немного их отогреть. Лицо ее было ужасно. Веки так

распухли, что она едва могла их разлепить; губы вздулись и потрескались. На

скуле – в том месте, которым она судорожно билась о крышку парты, –

расплывался свежий синяк.

– Он был хорошим человеком, – сказала я. – Очень хорошим. И он вас

очень любил.

Она медленно кивнула. Рот ее приоткрылся, губы дрожали. Она хотела

что-то сказать? Губы шевельнулись вновь. Скоба? Она сказала «скоба»?

– Это ваша сестра открепила стопорную скобу?

Вопрос был задан, пожалуй, слишком резко, но тогда, после потока слез, размывшего все представления о приличиях, подобная прямолинейность

выглядела вполне естественной.

Этот вопрос спровоцировал еще один, завершающий спазм рыданий, но

ответ прозвучал уже четко и категорично:

– Не Эммелина. Нет, это была не она.

– Кто же тогда?

Она прикрыла щелки глаз и принялась качать головой из стороны в

сторону. Я замечала похожие движения у зверей в зоопарке, когда их выводит

из себя бесконечное пребывание в замкнутом пространстве. Опасаясь

очередного припадка, я снова вспомнила, как успокаивал меня отец, когда я

была маленькой. Легонько и ласково я начала гладить ее волосы, пока она не

затихла, опустив голову на мое плечо.

В конце концов она успокоилась настолько, что Джудит смогла уложить ее

в постель. Сонным, каким-то детским голосом она попросила меня побыть с