Тринадцатая сказка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

устройства внеурочных трапез. Горничные перестали заниматься работой по

дому, справедливо полагая, что их скромного жалованья едва хватает на

компенсацию травм и желудочных расстройств, полученных в результате

садистских экспериментов Чарли. Потом горничных заменили приходящие

домработницы, но и они здесь долго не задерживались. Наконец и поденная

прислуга перестала посещать этот дом.

К тому времени, когда Изабелле исполнилось пять лет, в усадьбе жили

только Джордж Анджелфилд, двое его детей, Миссиз, садовник и егерь. Собака

давно сдохла, а кошки из страха перед Чарли обитали вне дома, укрываясь от

непогоды в сарайчике для садовых инструментов.

Если Джордж Анджелфилд и замечал изоляцию, в которой они оказались, то не выказывал на сей счет никаких сожалений. У него была Изабелла, и он

был счастлив.

Кому более всех недоставало слуг, так это Чарли. В их лице он лишился

подопытных кроликов. Озираясь вокруг в поисках новых объектов для

издевательства, он наконец остановился на кандидатуре сестры, что рано или

поздно должно было произойти.

Однако он не мог доводить ее до слез в присутствии отца, а поскольку тот

почти всегда был рядом с ней, у Чарли возникли затруднения. Как изъять дочь

из-под отцовской опеки?

Требовалась приманка. Таковой послужили туманные обещания раскрыть

некую страшную тайну, с помощью которых Чарли увел Изабеллу из дома

черным ходом и – по дорожке между клумбами, через сад и далее по буковой

аллее – завлек в соседний лес. Чарли бывал здесь и раньше. Убогая

заброшенная лачуга без окон, с сырыми полусгнившими стенами – чем не

место для хранения страшных тайн?

Теперь у Чарли имелась жертва. Сестренка, шагавшая вслед за ним, была

младше и гораздо слабее его, идеально подходя на эту роль. Но Изабелла была

со странностями, себе на уме, и в результате все вышло не совсем так, как он

планировал.

Чарли закатал рукав сестры, извлек из кармана кусок ржавой проволоки и

острым концом провел по белой коже на ее предплечье. Она уставилась на

капельки крови, набухавшие вдоль багровой линии пореза, а затем подняла

глаза на брата. В этих зеленых глазах сквозило удивление и – как ни странно –

что-то похожее на удовольствие. Она протянула руку за проволокой, и он

машинально ей уступил. Она закатала свой второй рукав, проткнула кожу и с

нажимом провела острием от локтя до самой кисти. Этот порез был глубже, чем

тот, что сделал Чарли; кровь потекла тонкой струйкой и закапала на землю. Она

вздохнула с удовлетворением и принялась слизывать кровь с обеих рук. Затем

она вернула проволоку Чарли и начала закатывать его рукав.

Чарли оторопел. Однако он послушно нанес себе порез и засмеялся, превозмогая боль.

Так вместо жертвы он обрел сообщницу.

Жизнь Анджелфилдов протекала в стороне от сельских балов и

охотничьих забав, без прислуги и без множества других вещей, которые в те

времена считались само собой разумеющимися для людей их круга. Они не

общались с соседями, передали уход за своими землями в ведение арендаторов

и полностью зависели от добросовестности Миссиз и садовника, через

посредство которых осуществлялись все необходимые закупки и

поддерживалась связь с окружающим миром.

Джордж Анджелфилд напрочь забыл о существовании этого самого мира, и на какое-то время мир также забыл о Джордже Анджелфилде. Но внезапно о

нем вспомнили. Дело, собственно, было в деньгах.