Тринадцатая сказка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 42

Только сейчас он заметил, что она переоделась.

– С чего ты вырядилась, как идиотка? – спросил он.

На ней было летнее платье из тонкой белой материи с изумрудно-зеленой

отделкой, некогда принадлежавшее ее матери. На ногах вместо обычных

теннисных туфель красовались зеленые атласные босоножки (тоже

материнские), которые были ей велики, а в волосы она вплела цветок. Кроме

того, она подкрасила губы. Чарли помрачнел.

– Куда это ты собралась? – поинтересовался он.

– На пикник.

Он крепко схватил сестру за руку и потянул ее к двери библиотеки.

– Нет!

Он потянул сильнее.

– Чарли, я сказала «нет»! – прошипела она.

Он разжал пальцы. Он знал, что, когда она вот так говорит «нет», это

действительно означает отказ. У него уже были возможности в этом убедиться.

Такое вот дурное настроение могло не оставлять ее несколько дней подряд.

Она повернулась к нему спиной и вышла из дому.

В ярости Чарли огляделся по сторонам, ища, что бы такое разбить или

сломать. Однако он давно уже переломал здесь все, что только было можно. От

попыток повредить оставшиеся предметы могли больше пострадать его руки, чем сами эти предметы. Он разжал кулаки, вышел из дому и вслед за Изабеллой

отправился на пикник.

Компания молодежи в летних платьях и белых рубашках, собравшаяся на

берегу озера, при взгляде со стороны являла собой идиллическую картину.

Наполненные бокалы в их руках искрились на солнце, а трава под их ногами

казалась шелковисто-мягкой, словно приглашая пройтись по ней босиком. На

самом же деле участники пикника изнемогали от жары в своей потной, прилипшей к телам одежде, шампанское было теплым, а если бы кому-то из

них и пришла в голову мысль гулять по траве босиком, он сильно рисковал

испачкать ступни гусиным пометом. Тем не менее они старательно

симулировали веселое оживление в надежде на то, что это притворство

каким-то образом трансформируется в реальность.

Молодой человек, стоявший на краю группы, случайно заметил движение

в стороне, у ближайшего к ним дома. Не по моде одетая девушка в

сопровождении какого-то пенька о двух ногах. Пенек он и есть пенек, что о нем

еще скажешь, но вот девушка – это было нечто особенное.

Молодой человек не ответил на шутку товарища; тот проследил за его

взглядом и в свою очередь замолчал. Три или четыре девицы, никогда не

упускающие из виду молодых людей, даже если те находятся у них за спинами, обернулись, чтобы узнать причину возникшей паузы. Далее сработал «эффект

домино»: участники пикника один за другим поворачивали головы в сторону

пришельцев и, увидев их, лишались дара речи.

Через лужайку к ним шла Изабелла.

Она приблизилась, и компания расступилась перед ней, как море перед

Моисеем*. Она прошла прямиком к берегу озера и шагнула на выступающий из

воды плоский валун. Кто-то протянул ей бокал с вином; движением руки она

отвергла подношение. День был жаркий, идти пришлось издалека, и ей

требовалось нечто посерьезнее шампанского, чтобы охладиться.

></emphasis > * Намек на библейское сказание об исходе евреев из

Египта, когда Красное море расступилось перед ведомыми Моисеем беглецами

(Исход, 14).

Она сняла босоножки, повесила их на ветку дерева и, широко раскинув

руки, плашмя упала в озеро.