Тринадцатая сказка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

желудка, твердое и круглое, размером с грейпфрут. Оно высасывает воздух из

моих легких и разъедает мой костный мозг. Долгое пребывание в спячке сильно

его изменило. Теперь я имею дело с агрессивным существом, не поддающимся

убеждению, не склонным к переговорам и дискуссиям, упрямо настаивающим

на своем праве. Оно не признает слова «нет». «Скажи правду», – требует оно

вслед за мальчишкой, глядя в его удаляющуюся спину. Потом оно

оборачивается ко мне и железной хваткой сдавливает, скручивает мои

внутренности. «Не забывай, мы заключили сделку».

Это время настало.

Жду вас в понедельник. Я вышлю за вами машину к поезду, прибывающему в Харрогейт в половине пятого.

Вида Винтер

Сколько времени просидела я на ступеньках после того, как дочитала

письмо? Не имею понятия. Я как будто подпала под чары. Магия слов, без

сомнения, существует. А если ими манипулирует человек умелый и знающий, эти слова запросто могут взять вас в плен. Они опутают вас, как шелковистая

паутина, а когда вы превратитесь в беспомощный кокон, пронзят вам кожу, проникнут в кровь, овладеют вашими мыслями. Их магическое действие

продолжится уже внутри вас. Когда я наконец пришла в себя, мне оставалось

только догадываться о процессах, минутами ранее происходивших в темных

глубинах моего сознания. Так что же сотворило со мной это письмо?

О Виде Винтер мне было известно очень немногое, если отбросить все

громкие титулы, которыми, не скупясь, награждала ее пресса: любимый автор

английских читателей, современный Диккенс, величайший живой классик и так

далее в том же духе. Я, конечно, знала о ее мировой популярности, и все же

статистические выкладки, когда я до них добралась, произвели на меня

ошеломляющее впечатление. За пятьдесят шесть лет она выпустила пятьдесят

шесть книг, которые были переведены на сорок девять языков; сводные отчеты

английских публичных библиотек двадцать семь раз называли мисс Винтер

самым читаемым автором года; по ее романам было снято девятнадцать

художественных фильмов. В этой связи оживленно дискутировался вопрос: превзошла ли она Библию по общему количеству проданных экземпляров или

пока еще не превзошла? Трудность заключалась даже не столько в определении

совокупных тиражей мисс Винтер (постоянно меняющиеся многомиллионные

числа), сколько в получении надежных данных по Библии: при всем возможном

пиетете к Слову Божьему, статистика его продаж не заслуживала никакого

доверия. В этом списке меня особо заинтересовало одно число, а именно

двадцать два – столько раз предпринимались попытки написать полноценную

биографическую книгу о мисс Винтер, но все усилия правдоискателей

разбивались

о

недостаток

информации,

категорическое

нежелание

писательницы сотрудничать с биографами, а то и угрозы судебных

преследований с ее стороны. Обо всем этом я узнала впервые. В сущности, единственным статистическим показателем, известным мне априори, было

число книг Виды Винтер, прочитанных лично мною, Маргарет Ли. Число это

равнялось нулю.

Я вздрогнула, зевнула и потянулась, по-прежнему сидя на лестничной

ступеньке. Возвращаясь к реальности, я обнаружила, что за период забытья мои

мысли перестроились на новый лад – из груды бессвязных обрывков и

обломков, каковую представляли собой мои воспоминания, на передний план

неожиданно выдвинулись два эпизода.