Тринадцатая сказка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 82

Он смотрел на меня выжидающе.

– Маргарет Ли.

– Маргарет. – Он расплылся в улыбке. – Великолепно. Просто

великолепно. Угощайся.

Он поместил какой-то сверток между ушей черной кошки и медленно, уголок за уголком, его развернул. На салфетке лежали два больших куска

темного кекса. Я взяла свою долю и впилась в нее зубами. Кекс оказался

идеальным угощением для такого холодного дня: щедро приправленный

имбирем, сладкий и пряный одновременно. Великан налил чай в изящные

фарфоровые чашки, поднес мне сахарницу, а затем извлек из нагрудного

кармана синий бархатный футляр и открыл его. Внутри на подкладке лежала

серебряная чайная ложка, ручку которой украшала вытянутая буква «А» в виде

стилизованного ангела. Я взяла ложечку, помешала свой чай и вернула ему.

Я отдала должное еде и питью, а радушный хозяин меж тем устроился на

спине второй кошки – или, скорее, котенка, каковым тотчас обернулся в

сравнении с ним сей монументальный зверь. Он ел молча, аккуратно и

сосредоточенно. При этом он поглядывал на меня, стараясь определить, нравится ли мне угощенье.

– Очень вкусно, – сказала я. – Полагаю, это домашняя выпечка?

Расстояние между двумя кошками достигало десятка футов, и, обращаясь

друг к другу, мы были вынуждены слегка повышать голос, что придавало

беседе налет театральности, словно мы работали на публику. И у нас

действительно была публика. На опушке парка в лучах солнца стоял олень, с

любопытством нас разглядывая. Спокойный и настороженный одновременно, он был абсолютно неподвижен, только ноздри трепетали при дыхании.

Обнаружив, что я его заметила, он не попытался бежать – вероятно, решил, что

меня можно не опасаться.

Мой сотрапезник вытер пальцы салфеткой, встряхнул ее, очищая от

крошек, и сложил вчетверо.

– Понравилось? Этот рецепт мне дала миссис Лав. Я научился печь этот

кекс, когда был еще ребенком. Миссис Лав великолепно готовила. И вообще

чудесная была женщина. Увы, сейчас ее с нами нет. Конечно, она прожила

долгую жизнь, но хотелось надеяться… Стало быть, не суждено.

– Понимаю, – сказала я, хотя на самом деле поняла далеко не все.

Кто была миссис Лав – его жена? Однако он сказал, что пек ее кексы еще в

детстве. Если же это была его мать, почему он назвал ее «миссис Лав»? Две

вещи, впрочем, были очевидны: то, что он ее любил, и то, что она умерла.

– Мне очень жаль, – сказала я.

Он принял мои соболезнования с печальным выражением лица, но уже

через секунду оно прояснилось.

– Думаю, это можно считать достойным памятником в ее честь, как

по-твоему? Я говорю про кекс.

– Безусловно. А как давно вы ее потеряли? Он задумался, вспоминая.

– Примерно лет двадцать тому. Хотя мне кажется, что прошло много

больше. Или меньше. Это ведь как посмотреть.

Я кивнула. Наши взгляды на время во многом совпадали.

Несколько секунд прошли в молчании. Взглянув в сторону парка, я

увидела новых оленей, которые выходили из-за деревьев на залитую солнцем

опушку. Боль в ноге стихала. Я чувствовала себя гораздо лучше.

– Скажи мне… – начал великан и запнулся. Чувствовалось, что он

собирается с духом, прежде чем задать вопрос. – У тебя есть мама?

Я вздрогнула от неожиданности. Посторонние люди в общении со мной, как правило, не доходят до стадии личных вопросов.

– Мне не стоило об этом спрашивать? Прости меня, но… Как бы это