Тринадцатая сказка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 93

неуместным вмешательством, но в то же время жаждала услышать

продолжение истории.

Пауза, однако, затягивалась.

– А вы? – осторожно напомнила я. – Как к ней относились вы?

– Я? – Она растерянно моргнула. – Мне она нравилась. В том-то вся беда.

– Беда?

Она снова моргнула, чуть изменила позу в кресле и посмотрела на меня

иным, уже острым и ясным взглядом. Связующая нить оборвалась.

– Думаю, на сегодня достаточно. Вы можете идти.

КОРОБКА ЖИЗНЕЙ

Начиная с истории об Эстер, я втянулась в прежний ритм работы. По

утрам я слушала рассказы мисс Винтер, все реже делая пометки в блокноте, а

потом в своей комнате, вооружившись двенадцатью карандашами и верной

точилкой, по памяти записывала все услышанное. Переходя с кончика

карандаша на бумагу, слова начинали звучать во мне голосом мисс Винтер; позднее, вслух перечитывая написанное, я чувствовала, как мое лицо невольно

воспроизводит ее мимику. Моя левая рука опускалась и поднималась в унисон

с ее выразительными жестами, тогда как моя правая недвижно лежала на

колене, подобно ее искалеченной кисти. Мое сознание превращало слова в

живые картинки. Эстер, чистая и аккуратная, представала в ореоле

серебристого света, который все разрастался, захватывая сначала ее комнату, а

затем и весь дом вместе с его обитателями. Миссиз превращалась из

полуслепой старой развалины в женщину с ясным и внимательным взглядом.

Эммелина под влиянием сверкающей ауры Эстер трансформировалась из

грязной, вечно голодной бродяжки в милую и ласковую девочку-пышечку.

Исходящее от Эстер сияние достигало даже фигурного сада, где оно

пробуждало и гнало в рост молодые побеги на Изувеченных самшитовых

кустах. Был там, конечно, и Чарли, блуждавший во тьме за пределами светлого

круга, слышимый, но невидимый. Упрямый садовник Джон-копун также

находился на периферии света, не желая выходить под его лучи. И еще там

была Аделина, девочка с таинственной и темной душой.

Еще ранее, работая над биографическими очерками, я завела «коробку

жизней» – в ней хранились карточки с данными обо всех людях, имевших

отношение к той или иной теме: имя, род занятий, даты жизни, места

проживания и т. п. Иногда я могла вообразить, что таким образом доставляю

радость покойникам. («Взгляни, – как будто говорили они друг другу, глядя на

меня с той стороны зеркала, – она заносит нас в свои карточки! А ведь мы уже

двести лет как в могиле!») Если же зеркало было затянуто мглой и я

чувствовала себя заброшенной и одинокой по эту его сторону, карточки

казались мне картонными надгробиями, холодными и безжизненными, а

коробка, соответственно, олицетворяла собой кладбище. Круг действующих

лиц в рассказах мисс Винтер был крайне узок, и это приводило меня в смятение

всякий раз, когда я просматривала картотеку. Я получала только текст истории, но испытывала острую нехватку сведений о ее героях.

В этот раз я начала заполнять новую карточку.

Эстер Барроу Гувернантка Анджелфилд – Хаус Родилась:?

Умерла:?

Я остановилась и стала производить подсчеты. Девочкам тогда было

тринадцать. Эстер была в расцвете сил, о чем свидетельствовали ее живость и

энергия. Сколько ей было – около тридцати? Или, может, меньше – двадцать

пять? То есть всего на двенадцать лет старше близняшек… Возможно ли?.. А

почему нет? Мисс Винтер умирала на восьмом десятке, но это еще не значило, что кто-то старше ее дюжиной лет к этому времени обязательно должен быть