Как бы принц ни увиливал, они всё равно вернулись к тому, с чего начали!
Глядя на совершенно невозмутимого Хуа Чэна, Се Лянь поразился:
— Ну и хитрец же ты… Так ведь нельзя, не находишь?
Хуа Чэн, скрестив руки на груди, наклонил голову набок и, не задумываясь, ответил:
— Почему это? Гэгэ, разве не твои слова, что я могу приказать что угодно, кроме «позаимствуй у меня магические силы»? Раз такой приказ пришёлся тебе не по душе, я выбрал абсолютно противоположный, как это можно назвать хитростью? Всё честнее некуда!
Се Лянь просто не смог найти слов для ответа. Он указал на Хуа Чэна пальцем:
— Ты… ты… ох, мне тебя не переспорить, хватит дурачиться!
Чтобы не тратить драгоценное время, Се Лянь быстро подошёл и чмокнул Хуа Чэна. При этом ещё и огляделся по сторонам, будто опасаясь, что кто-нибудь подсматривает, хотя прекрасно знал, что поблизости никого нет.
На лице Хуа Чэна не дрогнул ни один мускул, он бесстрастно заключил:
— Очень хорошо. Теперь я уверен — это не то одеяние.
Се Лянь, снимая чёрный наряд, произнёс:
— Больше не озвучивай подобных требований!
Хуа Чэн, с улыбкой протягивая ему следующее одеяние, пообещал:
— Хорошо, хорошо, как пожелаешь, гэгэ.
Принц, которому не оставалось ничего, как принять протянутое, подумал: «Мне всё время кажется, что с Сань Ланом становится всё труднее справиться… Возможно, мне и правда лишь кажется?»
Он переживал, что Хуа Чэн вновь решит над ним позабавиться, но тот, удовлетворившись парой шуток, сделался серьёзным, позабыв о хитрых проделках. Впрочем, именно это теперь и казалось Се Ляню странным.
Вот только, когда они проверили все одеяния, лежавшие в ящике, Се Лянь так и не послушался ни одного приказа Хуа Чэна. Неужели настоящее Божество парчовых одежд хранилось не здесь?
Не может быть. Линвэнь совершенно точно сняла его, к тому же от груды платьев из ящика исходила тёмная Ци, а значит, тварь должна прятаться среди них!
Хуа Чэн, прислонившись к дверному проёму, произнёс:
— Гэгэ, похоже, Божество парчовых одежд не имеет власти не только надо мной, но и над тобой тоже.
Что же именно пошло не так?
Надеть непросто, снять ещё труднее
Се Лянь вытряс все одеяния из сундука и повторно пересмотрел, но искомого не нашёл. Ничего другого не оставалось, как снова надеть на себя брошенный чуть поодаль белый монашеский халат и обратиться к Хуа Чэну:
— Если иного выхода нет… похоже, нам придётся тащить с собой весь сундук…
Хуа Чэн прыснул со смеху, да и самому Се Ляню показалось комичным и глупым угрожать кому-то с кучей тряпья в руках. Но что им ещё оставалось?
Только они забросили всё чёрные одеяния в сундук и приготовились поднять его, как дверь дворца открылась, и внутрь прошествовала Линвэнь с утомлённым видом и руками за спиной.
Воцарилось неловкое молчание.
По всей видимости, Линвэнь, отдохнув от ношения Божества парчовых одежд, вернулась, чтобы надеть его снова, и как раз застала проникших в её покои незваных гостей. Причём один застыл с невинным видом, другой с абсолютно безразличным — что на это сказать? Сказать нечего, и Линвэнь сложила два пальца вместе, чтобы коснуться виска.
Она собиралась доложить обо всём Цзюнь У!
Однако Хуа Чэн оказался быстрее: один его взгляд — и створки дверей за спиной Линвэнь захлопнулись. Линвэнь же вдруг переменилась в лице, опустила руку и произнесла:
— Градоначальник Хуа… поистине силён.
Се Лянь спросил:
— Сань Лан, ты установил магический барьер?
— Установил, небольшой. Только вокруг этого дворца.
Цзюнь У мог окружить барьером всю столицу бессмертных, чтобы отгородить её обитателей от внешнего мира. Но и Хуа Чэну не составило труда создать небольшой заслон в столице, запечатав способность применения заклинания духовного общения тем, кто окажется внутри. Маленький барьер внутри большого — таким образом этот боковой дворец превратился в футляр внутри футляра.
Но поскольку они находились во владениях Цзюнь У, нельзя было захватывать слишком большую площадь, иначе тот мог бы заметить колебания магических сил.
— Линвэнь, — кивнул Се Лянь, — уверен, ты прекрасно видишь, что Божество парчовых одежд у нас в руках. Если не хочешь, чтобы оно сгорело в демоническом пламени, не совершай опрометчивых поступков.
В ответ Линвэнь почему-то рассмеялась.
— Но, Ваше Высочество, — сказала она, — вообще-то Божество парчовых одежд вовсе не у вас в руках!
На самом деле Се Лянь тоже это подозревал. Но всё же высказал самое разумное предположение:
— Ты вошла сюда с ним, а вышла уже без него. Не думаю, что Божество парчовых одежд покинуло пределы этого дворца.
— Ваше Высочество, должно быть, не верно истолковали мои слова. Я лишь сказала, что оно не у вас в руках, но не упоминала, что оно не в этом дворце.
Се Ляню в голову пришла одна мысль, и он чуть повернул голову. Наверняка и Хуа Чэн подумал о том же, поскольку взгляды обоих переместились к белому одеянию принца.
— Да, вы угадали, — сказала Линвэнь. — Сейчас оно как раз надето на вас.
Когда Се Лянь примерял остальные чёрные одеяния, он бросил свой халат на пол, а затем, при повторном осмотре сундука, одежды перемешались между собой, и в какой-то момент Божество парчовых одежд незаметно обернулось его белым монашеским одеянием, которое принц впоследствии поднял и надел на себя!
Опустив голову и глядя на свои рукава, Се Лянь подумал: «Но где же тогда моё одеяние?»
Хуа Чэн тут же перевернул ящик, чёрные одеяния выпали из него, и в самой глубине обнаружилось одно белое, спрятанное среди них.
Это и был настоящий халат принца!
Объяснений не требовалось, наверняка это Божество парчовых одежд, пользуясь случаем, осуществило коварный замысел: пока Се Лянь в суматохе примерял другие одежды, тварь подменила собой его одеяние, которое затащила в ящик.
Впрочем, Се Лянь, нисколько не удивившись, лишь в недоумении произнёс:
— Не слишком ли хитроумно?..
У него ведь было только одно одеяние! К тому же, ведь легенда гласит, что Божество парчовых одежд не отличалось особым умом!
Несложно догадаться, кто его надоумил. И в самом деле, Линвэнь призналась:
— Этот способ подсказала ему я. Даже не думала, что когда-нибудь пригодится. Поэтому теперь получается, что это я велела Вашему Высочеству надеть Божество парчовых одежд.
Получи принц это одеяние от Хуа Чэна, пришлось бы слушаться именно его. Но если Божество парчовых одежд обмануло Се Ляня, поступив согласно наставлению Линвэнь, получается, принц теперь должен подчиняться ей. Иными словами, теперь Се Лянь не может ослушаться Линвэнь и обязан выполнить любой её приказ!
— Линвэнь, — начал принц, — а тебе никогда не приходило в голову, что Божество парчовых одежд может оказаться бесполезным против меня?
Линвэнь улыбнулась:
— Не попробуем — не узнаем… Ваше Высочество, с этого момента вам запрещено меня атаковать. Если слышите, кивните.
Се Лянь вовсе не собирался кивать. Но стоило приказу прозвучать, он, ничего не успев понять, невольно подчинился!
Почему же магия Божества парчовых одежд подействовала?! Но ведь когда Хуа Чэн приказывал ему, эффекта не было! Неужели… только из-за того, что приказ исходил от Хуа Чэна?
Таким образом перевес сил мгновенно оказался на другой стороне. Се Лянь не шевелился, Хуа Чэн не двигался тоже, они лишь обменялись взглядами, оба совершенно спокойные.
Спокойна была и Линвэнь, которая произнесла:
— Что ж, теперь я попрошу градоначальника Хуа снять магический барьер вокруг дворца.
— Сань Лан, не делай этого, — тут же вмешался принц.
— Ваше Высочество так уверены? — спросила Линвэнь. — Я ведь могу повелеть вам что угодно.
Хуа Чэн по-прежнему сохранял невозмутимость, а Се Лянь подумал: «Я не могу тронуть Линвэнь, но это и не страшно, ведь других это не касается. Если Сань Лан застанет её врасплох и схватит, а затем сделает так, что она не сможет отдавать приказы, проблема решится сама собой».
Но Линвэнь оказалась весьма проницательна и сразу разгадала замысел Се Ляня.
— Градоначальник Хуа, — добавила она, — настоятельно рекомендую вам не тратить силы на раздумья, как бы внезапно напасть и обезвредить меня. Ваше Высочество, слушайте мой приказ: если градоначальник Хуа на меня нападёт или совершит поступок, мне неблагоприятствующий, вы должны будете его атаковать.
Таким образом она предотвратила любые действия, которыми противник мог бы ей навредить!
— Ну вот, градоначальник Хуа, теперь можете снять барьер. У меня есть служебные обязанности, во дворце Линвэнь ещё лежит гора свитков, с которыми нужно разобраться, а я ни один не проверила. Давайте поскорее устраним это маленькое недоразумение, хорошо?
Хуа Чэн улыбнулся краешком губ.
В следующее мгновение глаза Линвэнь чуть расширились, словно она хотела что-то сказать, но не могла произнести ни звука.
Если бы в тот момент кто-то стоял за её спиной, он бы заметил на её затылке призрачную бабочку, которая появилась там незаметно и теперь легонько шевелила крылышками. Именно это крохотное создание не позволяло Линвэнь ни пошевелиться, ни заговорить.
Скрестив руки на груди, Хуа Чэн вновь улыбнулся той самой совершенно неискренней улыбкой.
— Разве мне, чтобы обезвредить кого-то, требуется внезапно нападать? — протянул он.
Линвэнь не могла произнести ни слова, но её взгляд красноречиво говорил: «Градоначальник Хуа, вы забыли? Ведь я уже отдала приказ Его Высочеству!»
В тот же миг Божество парчовых одежд пришло в движение. Се Лянь рывком развернулся, занёс ладонь и атаковал Хуа Чэна!
Неизвестно, сколько прошло времени, прежде чем взгляд Се Ляня на миг прояснился, и он резко пришёл в себя.
— Сань Лань!..
Хуа Чэн стоял прямо пред ним, и на его груди поверх красного одеяния покоилась ладонь. Принадлежащая Се Ляню.
Демон не стал уклоняться, просто остался на месте и позволил принцу нанести удар себе прямо в грудь!
Се Лянь ещё не успел ничего понять, а Хуа Чэн, уже крепко схватив его запястье, с уверенностью произнёс:
— Готово. Атака завершена, приказ выполнен.
И в самом деле, когда Се Лянь достиг цели, его тело расслабилось, вернулась свобода движения.
Чтобы избавить Се Ляня от долга перед Линвэнь, Хуа Чэн остался стоять, не увернулся, не уклонился, а принял удар. Когда действие приказа себя исчерпало, Се Лянь тут же убрал руку, переменился в лице, а спустя некоторое время молчания произнёс:
— Сань Лан… ты не ранен?
Он внимательно изучал лицо Хуа Чэна. Но поскольку тот не являлся живым человеком, кожа и без того оставалась белоснежной, словно на неё не попадали солнечные лучи, и никаких изменений разглядеть не удалось. Впрочем, и голос его остался спокойным, как будто и впрямь ничего не случилось:
— Гэгэ поистине невероятно силён, —улыбнулся Хуа Чэн. — Удар превосходный.
Принца, казалось, всерьёз напугали его слова, он помрачнел.
— Я ведь не шучу. Только что я вложил в удар две трети своей силы, с тобой правда всё в порядке?
Отдавая приказ, Линвэнь использовала слово «атаковать». Обыкновенно Се Лянь, вступая с кем-то в схватку, никогда не ставил целью именно «атаковать» противника. Чаще всего он лишь защищал себя или пресекал попытки нападения. Но даже сам принц не мог сказать наверняка, что будет, если он по-настоящему ударит кого-то с целью «атаковать».
Хуа Чэн медленно произнёс:
— И я не шучу. Гэгэ в самом деле силён. Если бы не эти два обруча, возможно, даже Цзюнь У не стал бы тебе достойным противником.
Се Лянь неосознанно дотронулся до шеи, коснувшись проклятой канги, и тотчас опустил руку.
— Гэгэ, я задам тебе один вопрос.
— Какой?
— У тебя была возможность снять проклятые оковы. Почему ты оставил их, позволяя и дальше себя связывать?
Се Лянь застыл, он не ожидал, что Хуа Чэн спросит об этом.
— Возможно… как напоминание самому себе, — сказал принц, затем добавил: — Сань Лан, не надо… не надо менять тему. Ну что за дурная привычка? Только что тебе достаточно было схватить меня, обязательно подставляться под удар?
— Гэгэ, значит, тебе известно, что это дурная привычка? Если уж говорить об обыкновении «подставляться под удар», не тебе упрекать меня в этом.
— Разве?
Спросив, принц тут же смущённо замолчал. Стоило вспомнить хотя бы тот случай под водой, когда Се Лянь в попытке противостоять духу нерождённого едва не проглотил меч прямо на глазах Хуа Чэна.
— А разве нет? «Если я могу подставиться под удар, ни в коем случае не прибегну к иным путям решения проблемы» — это ведь твоё дурное влияние на меня.
Се Лянь махнул рукой:
— Ладно, Сань Лан, не будем об этом. Давай вернёмся к Божеству парчовых одежд.
Он в безысходности подёргал за полы своего халата. Найти-то его они нашли, но теперь возникла другая проблема — придумать, как снять одеяние с принца.
Столетние страдания, тысячелетние бедствия
Раз одеяние уже на принце, сжечь его не получится никаким образом, ведь тогда и Се Лянь обернётся пеплом.
— Придётся носить его на себе, — предложил принц. — Всё равно моей крови ему испить не удастся, а Линвэнь, должно быть, пока не сможет отдавать приказы.
Рассеялось облачко синего дыма, и на том месте, где стояла Линвэнь, появилась синяя неваляшка с весьма строгим выражением лица и стопкой канцелярских дел. Се Лянь подобрал куклу, положил себе за пазуху и вместе с Хуа Чэном покинул боковую пристройку, перейдя в главный дворец.
Им вовсе не померещилось: в главном зале дворца стало намного мрачнее, возвышающиеся от пола до потолка горы книг и свитков походили на вражеское войско, окружившее их со всех сторон. Казалось, они вот-вот рухнут и погребут под собой незваных гостей. Не встретив охраны, двое сразу помчались к двери цвета киновари в глубине зала.
Однако, ещё не приблизившись, Се Лянь услышал изнутри потрясённый до дрожи голос:
— Как же так? Как такое возможно?
Голос принадлежал советнику! Неужели кто-то их опередил? Се Лянь пинком выбил дверь и низко выкрикнул:
— Отпустите!
В комнате советник действительно оказался не один, и когда дверь распахнулась, все присутствующие повернулись на грохот. Потрясение всё ещё не сошло с лица советника, который спросил:
— Ваше Высочество?
Воцарилось молчание.
Советник, подняв голову лишь на пару мгновений, вскоре опустил её вновь со словами:
— Подождите немного… Как же так вышло? Что за невезение!
Ни Се Лянь, ни Хуа Чэн не знали, как прокомментировать увиденное.
В комнате стоял стол, вокруг которого сидел советник и ещё трое. А между ними разгорелась опьяняющая разум карточная битва! Кстати говоря, эти «трое» вовсе не являлись людьми, а лишь грубо вырезанными наспех бумажными человечками. Неизвестно, какую магию советник применил, чтобы заставить бумажные фигурки двигаться и даже составить ему компанию в игре. А те слова невольно вырвались у советника, когда он увидел доставшиеся ему карты.
Се Лянь полагал, что застанет советника измождённым допросами, но никак не ожидал, что тот примется в такой момент играть в карты! Не зная, плакать или смеяться, принц в то же время ощутил ни с чем не сравнимое родное тепло.
А как же иначе! Когда они с Фэн Синем жили в монастыре Хуанцзи, почти каждый раз, приходя к советнику, заставали его за игрой, игрой и ещё раз игрой! Прошло восемьсот лет, и вот Се Лянь вновь увидел наставника с картами, будто прошлое вновь ожило перед глазами. Даже тот самый азарт на его лице остался неизменным. Не отрывая глаз от карт в своих руках и не оборачиваясь, советник произнёс:
— Ваше Высочество, наконец-то вы пришли. Только позвольте мне сначала доиграть партию…
Се Лянь так и знал, что стоит советнику сесть за игральный стол, и его старые привычки вернутся вновь — забудет даже родную мать. Если вспомнить то, как вёл себя советник во дворце Шэньу, перед принцем сейчас будто сидел совершенно другой человек. Не в силах на это смотреть, Се Лянь приблизился и вытянул его из-за стола:
— Наставник, нашли же вы время! Довольно игр!
Но тот с покрасневшими глазами закричал:
— Нет, нет, дайте мне доиграть!!! Это недолго! Только одну партию! Я доиграю этот круг! Игра уже подходит к концу, и я, возможно, смогу выиграть!!!
— Не сможете, я вас уверяю, не сможете!
К счастью, партия действительно вскоре подошла к концу. И хотя советник клялся и божился, что победа у него в руках, он всё же проиграл, как и предрёк принц. Взмахнув рукавом, советник собрал бумажных человечков и наконец вернулся к своему невозмутимому облику.
Он поправил полы одеяния, чинно уселся и заговорил, нахмурив брови:
— Ваше Высочестко, я знал, что вы непременно придёте. И всё это время ждал вас.
Се Лянь подумал: «Что-то я не заметил, чтобы вы меня ждали…»
Конечно, он не стал говорить этого вслух, всё-таки старших нужно уважать. Советник же продолжил:
— Знаю, у вас наверняка накопилось множество вопросов.
Хуа Чэн стоял рядом, прислонившись к двери, и выглядел весьма непринуждённо, но, скорее всего, следил за окружающей обстановкой. Се Лянь сел напротив советника, так же чинно поправив одежду, и ответил:
— Это так. — Помолчав, он продолжил: — Сначала я хотел бы убедиться, что Цзюнь У… действительно и есть Безликий Бай. То есть, наследный принц Уюна.
— Не стоит сомневаться. Это он.
— А я никак не связан с принцем Уюна, верно? Мы два абсолютно разных человека?
— Единственное, что связывает вас с наследным принцем Уюна, это то, что именно он уничтожил ваше государство, Сяньлэ.
Се Лянь тихо проговорил:
— Но… советник, ведь вы когда-то говорили мне, что не знаете, что за тварь этот Безликий Бай. Однако вы были уверены, что он появился из-за меня.
— Ваше Высочество, в тот момент я действительно не знал, что он такое. Но когда узнал, было уже поздно. Кроме того, сказав, что он появился из-за вас, я не ошибся.
— Что вы хотите этим сказать? И ещё, всё тот же вопрос… почему он решил уничтожить государство Сяньлэ?
Не сводя с принца глаз, советник ответил:
— Из-за одной вашей фразы.
— Из-за моей фразы? — замер Се Лянь. — Какой?
— «Тело пребывает в страдании, но душа пребудет в блаженстве».
Советник замолчал и больше не добавил ничего.
— И всё? — не веря своим ушам, поразился Се Лянь.
— Всё.
— Лишь из-за этой фразы? Что с ней было не так?
— Много чего, — мрачно ответил советник. — Всё… абсолютно всё началось именно с этой вашей фразы!
Се Лянь смутно ощутил — сейчас советник расскажет ему что-то такое, что будет крайне трудно принять. Принцу захотелось позвать Хуа Чэна, но звать не пришлось — Хуа Чэн подошёл сам и сел рядом с ним.
Советник произнёс:
— Вы ведь нашли те фрески на стенах храмов на горе Тунлу.
— Нашёл, — ответил принц. — Это вы их оставили?
— Я. Каждый раз, когда открывалась гора Тунлу, я незаметно пробирался туда. С одной стороны, чтобы попытаться предотвратить рождение нового Князя Демонов, с другой стороны — чтобы придумать различные способы оставить подсказки, по которым остальные узнали бы о государстве Уюн и о его наследном принце.
Се Лянь задумчиво спросил:
— Но почему не рассказать всем прямо? Обязательно нужно было идти окольным путём?
— Ваше Высочество, как вы считаете, почему сейчас в мире почти никто не знает о государстве Уюн?
Се Лянь не успел ответить, вместо него заговорил Хуа Чэн:
— Он уничтожил всех, кто что-то знал, так?
— Верно, — кивнул советник. — Если оставить слишком явные подсказки или просто всё рассказать, не только я окажусь в опасности, но и все те, кто узнает. Возможно, они все исчезнут с лица земли, причём количество не имеет значения. Даже если это окажется целый город, Безликий Бай способен сровнять его с землёй за три дня. Полагаю, вы понимаете, что я нисколько не шучу.
Се Лянь, разумеется, понимал. Ирония в том, что когда-то принц возносил благодарности судьбе за то, что Цзюнь У стал богом, а не демоном, ведь иначе Поднебесная погрузилась бы в пучину хаоса.
Советник продолжал:
— Поэтому я не мог позволить ему заподозрить, что на свете существует ещё кто-то, кому всё известно. И в то же время не мог мириться с тем, что кроме меня об этом не знает никто. Я размышлял так: если найдётся хоть кто-то достаточно внимательный и к тому же смелый, он обязательно разгадает мои послания. И коли уж я не могу противостоять принцу Уюна, пусть всё решит судьба. Столько лет я скрывался и прятался, притом весьма удачно. Кроме случая восемьсот лет назад, когда я чуть было не попался, он не мог меня схватить. Теперь у него получилось, но только потому, что он тоже нашёл фрески, оставленные мною на горе Тунлу. А потом вы догадались о его личности, и тогда он понял, что я, возможно, до сих пор жив, и к тому же рассказал много такого, что он хотел бы навсегда скрыть.
Се Лянь вспомнил, что когда они вошли в храм Уюна у Медной печи, некто уничтожил несколько последних, а значит, самых важных фресок. В тот момент они с Хуа Чэном предположили, что кто-то прятался в храме, но так никого и не нашли. Теперь же, если поразмыслить, весьма вероятно, что Безликий Бай действительно скрывался тогда в каком-нибудь тёмном углу.
— Но, советник, — заговорил принц, — почему вам понадобилось скрываться?
— Ну конечно же, из-за…
— Предательства, — закончил за него Хуа Чэн.
Это прозвучало довольно резко, и советник перевёл взгляд на демона. Хуа Чэн, однако, ничуть не переменился в лице, добавив:
— Вы предали его, верно?
— Можно так выразиться. Дело вот в чём… — он вновь повернулся к Се Ляню. — Как бы вам сказать… Всё, изображённое на фресках, случилось на самом деле. Его Высочество наследный принц Уюна был несравненным солнцем для своего государства. Вспомните, каким величием обладали вы в бытность наследным принцем Сяньлэ. И у него величия имелось в разы больше. Я и трое моих соучеников — всего нас было четверо — когда-то служили ему. Вознесшись, он поднял нас за собой. Мне доводилось видеть немало всевозможных божеств, и я без преувеличения могу сказать, что даже в Небесных чертогах, среди множества небесных чиновников, он всё так же походил на солнце, ослепительное настолько, что остальные просто меркли рядом с ним.
В процессе повествования на лице советника вдруг мелькнула невольная улыбка. И Се Ляню показалось, что когда его наставник называет героя этой истории «Его Высочество», он говорит не о «Цзюнь У» и не о «Безликом Бае», а лишь о молодом наследнике государства, существовавшего две тысячи лет назад.
Принц произнёс:
— Когда-то вы, кажется, рассказывали мне что-то подобное.
— Правда? Я уже стар и многого не помню.
— Да. Только вы сказали, что он не вознёсся. А умер.
— Наверное, это потому, что я желал бы, чтобы он не вознёсся.
— Из-за извержения вулкана на горе Тунлу?
Советник ушёл от ответа:
— Его Высочество обладал неимоверной силой. — И продолжил свой рассказ: — Увидев вещий сон, предрёкший Уюну гибель в море огня, он начал искать способ спасти свой народ. Теперешний я ни за что не позволил бы ему этого сделать. Но тогда никто из нас не представлял, чем это обернётся. Нам всем казалось, что в спасении тех, кто вот-вот погибнет, нет ничего дурного. Но всё оказалось не так просто. Остановить извержение вулкана не представлялось возможным, и чтобы не допустить смертей, нужно было куда-то всех переселить. Однако природное бедствие затрагивало слишком большую территорию, дело не ограничивалось одним-двумя городами. Для аристократии и простого люда наилучшим способом виделось пойти войной на другое государство и занять новые земли. Иначе соседи не согласились бы так просто принять у себя огромное количество переселенцев. Но Его Высочество посчитал это неверным решением. Война — это неизбежное кровопролитие, а стоит пролиться крови, и люди сходят с ума, становятся жестокими, перестают быть людьми. И всё же государство Уюн отправило завоевателей в поход. Там, куда приходило войско, не оставалось даже пластинки доспехов, лишь безжизненные земли — противник терпел сокрушительное поражение. К тому же, поскольку перед генералами Уюна стояла цель «освободить место» для будущих переселенцев, они отдали приказ убивать простой народ, и чем больше, тем лучше. Кровь текла рекой, трупы высились горой. Его Высочество, узнав об этом, страшно разгневался. И как вы могли увидеть на фреске, он спустился с Небес прямо на поле боя и наказал воинов Уюна.
Се Лянь подумал, что такое можно сказать и о молодом Цзюнь У, и о молодом Безликом Бае, и принцу стало немного не по себе. Советник продолжал:
— Однако разгневался не только он. Аристократия Уюна и часть простого люда тоже весьма разозлились. Многие приходили в его храмы и вопрошали: «Мы ведь всего лишь хотим выжить, поэтому нам нужно больше территорий. Нам пришлось от безысходности вторгнуться в чужие земли, неужели мы в чём-то неправы?» Последствия вышли за рамки наших ожиданий, и положение усугублялось. Появились те, кто призывал опрокинуть его статуи, сжечь его храмы… Но Его Высочество сумел их урезонить. Он объявил, что если кто-то вторгнется на территорию Уюна, он клянётся жизнью защищать своё государство, не позволит врагу и шагу ступить на их земли. Но при этом они сами ни в коем случает не должны нарушать чужие границы. Он убедил всех отказаться от войн и дождаться, когда он построит… свой Небесный мост. — Советник медленно произнёс: — Раз в мире смертных нет больше места, нужно отправить людей на Небеса, переждать беду. Этот было просто невозможно представить, но мы вчетвером слепо верили в Его Высочество и ни на миг не усомнились, что ему удастся это совершить. Надо сказать, что бы он ни задумал, мы бы всеми силами поддержали его. Разумеется, остальные небесные чиновники так не думали, весь пантеон протестовал, но Его Высочество сумел урезонить и их. Ему пришлось одновременно держать на своих плечах три тяжких груза: непонимание и обвинения со стороны народа и аристократии Уюна, бесконечные гневные заявления целого пантеона богов, а также строительство Небесного моста.
Тут Хуа Чэн прыснул со смеху:
— Боги лишь протестовали? Боюсь, они этим не ограничились.
Советник неторопливо кивнул:
— Если бы они только протестовали, об этом не стоило бы упоминать. Но…
Се Лянь уже смутно догадался, что произошло, и всё же переспросил:
— Но?..
— Для постройки моста требовалось огромное количество времени и сил, Его Высочество не мог отвлечься ни на миг. Он почти не появлялся в других местах, не занимался другими делами и больше не прислушивался к молитвам своих последователей. Он мог делать только одно дело. Но божество, которое занимается лишь одним делом, не способно удержать последователей. В первый день постройки моста люди возблагодарили его, помнили о нём. На второй, третий, четвёртый день ничего не менялось. Через месяц-другой они по-прежнему помнили и возносили ему благодарности. Но со временем… так больше не могло продолжаться. Извержение вулкана ещё не произошло, а Его Высочество, кроме как молчаливого накопления магических сил, больше ничего не делал. И люди неминуемо решили, что он уже не столь силён, как раньше. И даже говорили, что он не столь старателен. Тогда случилось то, чего нельзя было избежать. Им понадобилось новое божество для поклонения. В государстве Уюн проживало огромное количество людей, владеющих несметными богатствами. И сила их веры тоже была безгранична. Это несложно понять по мощи, которой тогда обладал Его Высочество. Многие небесные чиновники давно положили глаз на эти земли и последователей, поэтому…
Се Лянь всё понял.
— Поэтому… — принц продолжил мысль советника, — воспользовавшись недовольством последователей и случаем, когда Его Высочество снизошёл на поле битвы и отозвал войско Уюна, небесные чиновники выбрали момент и переманили людей на свою сторону, тем самым поделив между собой его последователей и источник магической силы… верно?
— Его Высочество прекрасно знал о происходящем, вот только… не ведал, что с этим делать.
Се Лянь едва заметно склонил голову и произнёс:
— Он ведь был божеством и, конечно, не мог просто сказать своим последователям: «Я запрещаю вам поклоняться другому богу, кроме меня». Боюсь, он и в душе считал подобные требования ниже своего достоинства.
— Вы, разумеется, его понимаете.
— Но, как назло, — добавил Се Лянь, — именно в такой момент он не мог терять последователей и магические силы, ведь это сказалось бы на строительстве Небесного моста.
— Именно. Поэтому ему пришлось с помощью нас четверых объяснить людям, каковы могут быть последствия.
— И как это подействовало? — спросил принц.
— Никак? — предположил Хуа Чэн.
— Никак, — подтвердил советник. — По крайней мере, не так, как мы ожидали. Часть людей запереживала, что строительство Небесного моста сорвётся, и вернулась в своей вере к Его Высочеству. Но очень многие, напротив, сочли подобные заявления признаком деспотизма. Тем не менее, нельзя обвинять его последователей, что они, не получая ответа на свои молитвы, начинали поклоняться божествам, которые могли исполнить их желания. Все люди свободны выбирать, в кого им верить, — это непреложная истина и естественный порядок вещей. Дело не в том, что он не хотел исполнять людские молитвы, просто в действительности…
Се Лянь вздохнул и тихо добавил:
— При всём желании не имел такой возможности.
Советник продолжал:
— Узнав об этом, Его Высочество велел нам прекратить проповеди. Сказал, раз хотят, пусть уходят, ведь если заставить людей остаться, их вера перестанет быть искренней. И он был прав: как бы мы ни старались, в душе люди уже потеряли веру. А если вернуть их насильно, им уже не хватит искренности, сила веры не будет такой, как раньше, обернётся лишь притворством напоказ.
— Он не мог гневаться на своих последователей, но при этом не желал просить помощи у других небесных чиновников, — произнёс Се Лянь.
— Даже если бы попросил, другие божества не стали бы помогать. Желай они помочь, не протестовали бы с самого начала и не переманили бы его последователей на свою сторону. Его Высочество становился всё молчаливее. Он строил Небесный мост только своими силами, держал его на своих плечах. Мы каждый день видели его, видели, как ему тяжело, хоть он никогда не жаловался нам. И эту тяжесть ему приходилось выносить в одиночку, ведь как бы мы ни желали помочь, не смогли бы разделить с ним даже малую часть этой ноши. Наконец, спустя три года тяжких стараний, настал момент извержения вулкана. Стоило вести распространиться, и люди, обгоняя друг друга, ринулись на мост. И мы вчетвером, ведя по мосту невообразимо огромную толпу, страшно переживали о Его Высочестве, который должен был выдерживать такую тяжесть, — советник вздохнул. — Раньше нам и в голову не приходило волноваться, что у него что-то не получится. Но тогда беспокойство захватило нас. Вначале мост стоял довольно прочно. Но людей на него всходило всё больше, и со временем руки Его Высочества задрожали, а лицо побледнело. Этого не видел никто, кроме нас. Я понял, что дело плохо, и попросил людей подождать, дать Его Высочеству немного времени, не бежать на мост всем скопом. Стоит ему отдышаться немного, и он непременно спасёт всех. Но вулкан вот-вот должен был взорваться, над людьми нависла угроза смерти, и никто не хотел ждать. Словно умалишённые, люди ринулись на мост, давя насмерть случайно подвернувшихся под ноги. Мы не могли их сдержать! В результате случилось то, чего мы боялись больше всего. Из-за постоянного оттока последователей за прошедшие три года магические силы Его Высочества давно ослабели. И когда несколько десятков тысяч человек собрались на мосту, празднуя спасение и радостно направляясь к Небесным чертогам… мост рухнул.
Се Лянь задержал дыхание.
— Порвалась ведущая в небо радуга, и тысячи людей, огромное множество, попадали вниз с невообразимой высоты, прямо в огненное море. Мир огласился их душераздирающими криками, а потом они в единое мгновение обратились пеплом, прямо на глазах у Его Высочества! Мы тогда от ужаса не могли пошевелиться и не смели даже смотреть на него. Ни поднять мост, ни выловить людей из огня, ни потушить пламя — ничего этого сделать уже было нельзя! Но ещё большее количество тех, кто не успел подняться на мост, оказались погребены под лавой и пеплом. Их крики, плач и проклятия… Картина была поистине ужасающая. Мне не доводилось видеть ничего страшнее.
Даже просто представив, Се Лянь ощутил холод в душе. Советник же продолжал свой рассказ.
— Мост рухнул. И народ Уюна обезумел. Они жгли храмы Его Высочества, опрокидывали его изваяния, вонзали меч ему в сердце, бранили его бесполезной дрянью, самозванцем, а не божеством. Он ведь являлся богом для них, а бог должен быть непомерно силён и не имеет права потерпеть неудачу. Но так вышло, что он потерпел неудачу. И больше не мог оставаться наверху. Другие обитатели Небесных чертогов давно ждали этого момента. Они заявили: «Мы предупреждали тебя, что так поступать нельзя. Ты натворил слишком много бед, и нам придётся просить тебя покинуть Небеса». Тогда Его Высочество задал им весьма глупый вопрос. Он спросил: «Почему вы не помогли мне?» Но с какой стати им было ему помогать? Кроме того, если бы он успешно спас народ Уюна от бедствия, получается, ему бы больше не нашлось равных на Небесах! Поэтому вопрос и впрямь прозвучал глупо. Думаю, он и сам это понимал, но всё равно решил спросить. Разумеется, ответа он не дождался, а затем его низвергли. Вновь оказавшись в мире людей, он больше не назывался ни богом, ни принцем. Мы последовали за ним, говорили ему, что он непременно сможет вознестись снова. И он вновь приступил к тренировкам в самосовершенствовании. Но… путь оказался слишком труден. Думаю, вы это понимаете.
Се Лянь, конечно, понимал.
Чем выше стоишь, тем больнее падать. Свалившись с небес на землю, он наверняка повстречался с безграничным презрением и злобой.
— Вулкан тем временем продолжал извергаться, для государства Уюн настали тёмные времена, каких оно никогда не видело. Беженцы, мятежники, непрерывные вторжения извне… все находились в крайне затруднительном положении. Ну а отношение к Его Высочеству стало совсем не таким, как раньше, всё кардинально поменялось. И всё же, даже несмотря на это, Его Высочество хотел помочь своему народу. Как назло, именно в тот момент случилось ещё кое-что. Многие небесные божества принялись вершить благодеяния. Они не пожелали остановить извержение вулкана, но с большой охотой творили мелкие добрые дела, раздаривали снадобья, раздавали пищу и тому подобное. И поскольку Его Высочество на тот момент уже был низвергнут, его деяния в сравнении с деяниями божеств оставались незамеченными. Народ Уюна схватился за помощь богов как за спасительную соломинку, ринулся к ним будто в объятия оживших родителей. Отток последователей ускорился, хотя их и так оставалось совсем немного. Всё восхищение и любовь людей, направленные прежде Его Высочеству, теперь в том же количестве принадлежали другим божествам. А ему остались лишь ненависть и презрение. — Советник закрыл глаза. — Тогда мы просто не могли с этим примириться. Ведь все эти небесные чиновники пальцем не пошевелили для людей, только появились для виду, когда бедствие уже миновало. А Его Высочество как раз и был тем, кто сделал больше всех, он приложил все усилия и мог бы достичь успеха, не хватило совсем немного! Но почему же в конце концов только он оказался обречён на забытье? Почему тот, кто отдал всё, остался без внимания, а те, кто подал крупицы, получили огромную признательность? С той поры у него появились мысли о перемене сторон. Я не мог удержаться от раздумий, а что если бы Его Высочество с самого начала притворился, что ничего не знает о будущем, увиденном во сне? Он бы имел возможность наблюдать со стороны под предлогом «всё предначертано Небесами, и боги не способны изменить судьбу». А когда, после извержения вулкана, он бы неохотно протянул людям руку помощи, как поступили эти божества, его последователи вознесли бы его на вершину, растроганные до слёз.
Хуа Чэн спокойно спросил:
— Вам только тогда это пришло в голову? Вы должны были подумать об этом сразу. Отрежь от себя кусок плоти, чтобы спасти человека, и он будет благодарен тебе. Но чем больше отрезаешь, тем больше становится просящих; а в итоге, подвергни себя хоть линчи до самых костей, люди останутся недовольны.
— Я не решался делиться с ним этими размышлениями. Но Его Высочество становился всё мрачнее, и мне неизвестно, о чём он думал тогда. Возможно, о том же, что и я. Дни летели за днями, вулкан всё продолжал извергаться, и государство Уюн погрязло в ужасе, из которого уже нельзя было выбраться. Никто не знал, как остановить беду, как прекратить этот кошмарный сон. Однажды Его Высочество неожиданно обратился ко мне и сказал, что нашёл способ остановить извержение вулкана. Но стоило нам услышать его предложение, мы серьёзно с ним поругались.
— Позвольте угадать, — произнёс Хуа Чэн. — Он предложил принести в жертву живых людей.
— Верно. Его Высочество сказал, что выберет группу преступников, которых принесёт в жертву, и сбросит их в Медную печь, чтобы умерить её гнев. Мнения четверых его помощников разнились, но в целом мы высказались против, запрещая ему действовать подобным образом. Ведь когда-то Его Высочество сам не позволил армии Уюна напасть на другое государство, чтобы не обменивать жизни одних на жизни других. А теперь, если принести в жертву Медной печи живых людей, разве будет этот поступок чем-то отличаться? Мы посчитали его предложение даже бо́льшим злом. Кто-то из нас протестовал чрезмерно яростно, так что поругался с Его Высочеством, а затем ссора переросла в драку. Я тоже выступал против его идеи, но в сравнении с внешней угрозой меня больше опечалили наши внутренние противоречия. Надо сказать, что мы вчетвером всегда поддерживали Его Высочество, и тогда оставались его единственной опорой. Однако в тот раз мы не только в пылу подрались с ним, но кто-то даже сказал ему, что он изменился, забыл свои изначальные стремления и что он теперь больше не тот Его Высочество наследный принц, которого мы знали. Эти слова оказались слишком болезненными, я просто не мог этого выносить. Ведь если даже мы встанем напротив Его Высочества и начнём его обвинять, на его стороне и правда больше не останется никого на свете. Поэтому в итоге я не стал протестовать, только сказал: «Хватит, не будем обременять себя этим, не будем переживать ни за Небесные чертоги, ни за мир людей, ни за пострадавший народ. Забудем обо всём. Мы правда все очень устали». Но меня никто не послушал. После ссоры другие трое ушли.
Се Лянь покачал головой, не зная, что сказать. Своим уходом те трое, несомненно, подбросили дров в огонь.
— Остался только я, — произнёс советник. — Его Высочество ничего не сказал, лишь задал вопрос: «И ты уйдёшь?» Глядя на выражение лица, с которым он спросил меня об этом, я подумал, что даже если он в самом деле бросит людей в Медную печь, я его пойму. Я ответил: «Ваше Высочество, я не уйду». Он так и не сказал ничего и больше не упоминал принесение людей в жертву. Вместо этого соорудил алтарь неподалёку от Медной печи и каждый день, претерпевая брань и камни, летящие из рук беженцев, проводил магические обряды, пытаясь усмирить гнев вулкана. Я занимался тем же вместе с ним и думал, что тот конфликт исчерпан, но однажды заметил одну вещь, от которой меня охватил ужас. — На этом моменте лицо советника сделалось столь пугающим, будто он снова увидел ту самую картину.
Се Ляню показалось, словно его собственное сердце сжала невидимая рука, принц спросил:
— Что вы заметили?
— Он… он вдруг начал скрывать лицо. Принц был хорош собой и никогда не носил масок. И ничто не могло поранить его лицо. За множество лет я ни разу не видел его таким, поэтому был весьма озадачен. Я спросил, что с его лицом, но он ответил, что по неосторожности обжёгся. Я совершенно не понимал, где он мог обжечься, а он не давал мне осмотреть раны, сам наносил снадобья. К тому же, стал всё время куда-то пропадать. Это было довольно странно, но потом случилось невероятное радостное событие, которое меня отвлекло, — извержение вулкана неожиданно прекратилось. Медная печь погрузилась в мёртвую тишину и постепенно успокоилась на очень долгий срок. А поскольку один только Его Высочество прилагал усилия к магическим обрядам, многие жители Уюна решили, что подавление вулкана — его заслуга, некоторые даже вновь начали поклоняться ему. И в самосовершенствовании Его Высочества также вернулся на тропу успеха. По крайней мере, больше никто не бранил и не бросал в него камни, люди понемногу стали улыбаться ему. Но мне в душу закрались сомнения. Очень многое наводило на недобрые мысли. Например, насколько я знал своих троих друзей, пусть по характеру мы совершенно отличались, они не могли по-настоящему уйти, махнуть рукой и забыть обо всём. Даже если они действительно сердились на Его Высочество, это ведь не относилось ко мне, однако я не получал от них вестей, даже втайне. Более всего я мучился подозрениями из-за лица Его Высочества. Он постоянно чем-то его скрывал, то тряпкой, то плащом, а потом и вовсе надел маску, которую не снимал целыми днями. Иногда я даже предполагал, что это вовсе не Его Высочество, а кто-то другой занял его место, поскольку его слова и поступки, даже характер — всё изменилось. Временами он вёл себя доброжелательно, но временами мог внезапно выйти из себя. Однажды, находясь в комнате один, он побил все зеркала, испачкавшись неизвестно откуда взявшейся кровью. Но что ещё ужаснее, я часто улавливал странные голоса.
— Какие голоса? — спросил Се Лянь.
— Иногда, глубокой ночью, из комнаты Его Высочества раздавалась человеческая речь, как будто несколько человек тихо переругивались между собой. Но когда я входил посмотреть, он всегда был один. После нескольких таких случаев Его Высочество велел мне не переступать порог его покоев. И вот в одну из ночей я вновь услышал странные голоса, однако на этот раз обнаружил, что они принадлежат трём моим друзьям! Тут уж я не выдержал — поднялся и побежал в комнату Его Высочества, думая про себя: неужели они тайком вернулись? Почему скрыли это от меня? Но вот что странно, в комнате действительно никого не оказалось, только Его Высочество лежал на своей кровати всё в той же маске. Я постоял немного, послушал и обнаружил, что голоса раздаются именно от него. А если точнее, то от его лица под маской. Медленно приближаясь к кровати, я с каждым шагом убеждался в этом всё сильнее и думал, неужели он разговаривает во сне? И изображает голоса друзей из тоски по ним? Я долго колебался, а Его Высочество лежал неподвижно, так что я решил, что он спит, и осторожно снял с него маску. Под которой увидел… — во взгляде советника отразился невыразимый словами ужас, — своих друзей. Это не он разговаривал, а они. Лицо Его Высочества оказалось исполосовано шрамами от острого лезвия, кожа и плоть будто вывернуты, кровь наполовину запеклась. И откуда ни возьмись на его лице выросли ещё три лица, которые шевелились и разевали рты. Лица принадлежали им, моим товарищам!!!
Се Лянь невольно содрогнулся:
— Он… сбросил в Медную печь и своих бывших соратников, что его покинули???
Советник не ответил, окончательно погрузившись в страшные воспоминания, которые не оставляли его по сей день.
— Эти лица очень давно не видели солнечного света, и даже лунное сияние для них казалось невыносимо ярким. Когда я неожиданно снял маску, они, потревоженные, зажмурились и замолчали. Но потом, разглядев, кто я, начали… выкрикивать моё имя. Я остолбенел. Раньше я говорил, что не видел ничего страшнее зрелища, как десятки тысяч человек падают с небес и сгорают в море огня. Но картина, представшая передо мной той ночью, оказалась в сотни тысяч раз ужаснее! Моя рука, сжимающая маску, задрожала, и если бы все мои конечности не одеревенели от испуга, маска упала бы и разбудила Его Высочество. Однако те лица, похоже, очень торопились мне что-то сказать, они всё активнее разевали рты, но понизили голос, будто боясь разбудить своего носителя. От их вида я испытал отвращение и ужас, но всё же мне хотелось узнать, что они поведают, поэтому я наклонился, задержал дыхание и приблизился к лицу Его Высочества. Оказавшись совсем близко, я ощутил густой аромат снадобий, который всё равно не перекрывал запах крови и гниения. Ну а потом лица велели мне… скорее бежать, потому что Его Высочество сошёл с ума! Выяснилось, что мои друзья, покинув нас, всё же решили незаметно вернуться, беспокоясь о Его Высочестве. Но так вышло, что столкнулись с ним как раз в тот момент, когда он собрал множество людей и погнал в сторону жерла Медной печи. Тогда-то они и узнали, что Его Высочество вовсе не отказался от идеи жертвоприношения. Потрясённые и разгневанные, они попытались его остановить. Завязалась битва, но никто и подумать не мог, что Его Высочество не остановится перед убийством и просто сбросит их троих в Медную печь, вместе с несколькими сотнями человек! Простые люди, сброшенные в жерло вулкана, разумеется, сразу обернулись пеплом, но трое моих друзей обладали немалым уровнем заклинательства, а кроме того, убитые Его Высочеством, запечатлели в душе ненависть и сильнейшее нежелание смириться. Тем самым их души обернулись паразитами на его теле, каждый день они осыпали его гневными порицаниями, требуя прекратить то, что он творил. Я слушал и слушал, при этом чувствовал ужас и растерянность, совершенно не представляя, как мне быть. В чём был ужас? Я и сам не мог точно сказать, что именно мне казалось более ужасным — то, во что превратился Его Высочество, или эти существа на его лице! В тот момент я вдруг почувствовал, как мне на голову легла чья-то рука. Остолбенев от страха, я медленно поднял голову и увидел перед собой Его Высочество. Я не знал, когда он проснулся. Но теперь они вместе с тремя лицами уставились на меня четырьмя парами глаз! Выражения маленьких лиц исказились ещё сильнее, они так скривились, что раны на лице принца закровоточили. Он очень долго смотрел на меня, а потом вздохнул и произнёс: «Я же говорил, чтобы ты больше не входил сюда». И тогда я осознал причину, по которой он в последнее время так странно себя вёл. Его Высочество не смог смириться с изменениями на своём лице, не выдержал вида своего отражения, не похожего ни на человека, ни на демона. Поэтому он разбил зеркала, а кровь текла по его щекам, когда он пытался срезать лица. Раны никак не заживали, отсюда и запах гниения. Но сколько бы раз он ни избавлялся от них, они непременно возвращались!
Советник закрыл ладонью поллица, его зрачки резко сузились.
— Я… упал на колени возле его кровати. Его Высочество медленно сел и произнёс: «Не бойся. Они предали меня, поэтому их постигла такая участь. Не повторяй их ошибки, и я буду относиться к тебе, как и прежде. Ты останешься моим преданным слугой, ничего не изменится». Но как я мог не бояться?! И что значит — ничего не изменится? Ведь всё уже изменилось! Ума Его Высочеству было не занимать. Раньше он никогда не обращал внимания на реакцию людей, но после низвержения научился читать по лицу. Он разгадал мои мысли и медленно произнёс: «И ты покинешь меня. Так?» Честно говоря, я не имел точного ответа. Если бы он сбросил в Медную печь лишь «преступников», о которых говорил, я мог бы притвориться, что ничего не произошло. Я уже сказал, что смог бы его понять. Но ведь он своими руками убил и сбросил в жерло вулкана моих лучших друзей, которых я знал столько лет, с которыми мы всегда поддерживали друг друга! И это в самом деле… выходило за рамки человечности. Я… не мог этого принять. Тогда Его Высочество, обращаясь сам к себе, сказал: «Ничего, я предполагал, что никто не пожелает остаться со мной, ведь я стал таким… Я способен выжить в одиночку. Я понял, что я всегда был один!!! Мне больше никто не нужен!!!» Его лицо сделалось невыносимо свирепым, он схватил меня за шею и, уставившись в мои глаза, всё повторял: «Я могу быть один, я могу быть один, я один, я один, я один, я один, я один, мне никто не нужен, никто не нужен, никто не нужен, никто не нужен…» Его Высочество был очень силён, и пожелай он убить меня, ему хватило бы малейшего усилия, чтобы сломать мне шею. Я не мог произнести ни звука, однако он всё медлил. К тому же, стоило Его Высочеству выйти из себя, три моих друга на его лице принялись громко кричать, и как будто сделали с ним что-то, отчего у него заболела голова. Я тоже закричал, мы все впятером будто обезумели. Его Высочество схватился за голову одной рукой, а другой сильнее сжал мою шею. У меня в глазах потемнело, и я понял, что долго не продержусь, но в тот момент… заметил кое-что у него под подушкой. Там лежал меч, он клал его под голову, когда спал, обзавёлся этой привычкой после низвержения. Я взялся за рукоять и выхватил оружие, в холодном блеске которого Его Высочество громко рассмеялся. Его глаза налились кровью, он спросил: «И ты хочешь меня убить? Давай! Скорее же, пронзи меня! Бей прямо в сердце! Ты такой же, как они! Посмотрим, кто умрёт последним! Вы или я!» Конечно, я не убил его, только выставил меч перед ним и закричал, срывая голос: «Ваше Высочество! Ваше Высочество! Вернись! Посмотри на себя! Посмотри, во что ты превратился!» Он разбил все зеркала в доме и уже давно не видел своего отражения. В сияющем клинке отразился его облик, и он разглядел своё лицо. И вдруг застыл. Он нисколько не ослабил пальцы на моей шее, но через какое-то время из его глаз скатилась слеза. При виде влажной дорожки на его щеке я тоже не выдержал — разрыдался. Каким же уродливым было отражение в металле! Мне было самому противно смотреть на него, именно поэтому я заставил его взглянуть на себя, чтобы напомнить, каким безобразным монстром он обернулся! И всё же я сжалился над ним — меч выпал из моих рук, ударившись о пол. В конце концов Его Высочество с силой отбросил меня прочь и сказал: «Проваливай». И я сбежал, без оглядки, спотыкаясь и падая.
На этом моменте Се Лянь наконец смог выдохнуть чуть спокойнее.
И советник тоже расслабленно опустил руки.
— Я бежал далеко, за пределы государства Уюн. Прошло совсем немного времени, и Медная печь изверглась снова. На сей раз похоронила всё государство Уюн, почти никому не удалось спастись. Так погибло целое государство. Избежав страшной участи, впоследствии я больше не слышал вестей о Его Высочестве, как будто он был похоронен вместе со своей страной. Что до меня, я сам поднялся до Небесных чертогов путём самосовершенствования, достиг небольших успехов, чтобы иметь возможность поддерживать тело в форме, и отправился бесцельно скитаться по свету. С юного возраста я прислуживал Его Высочеству, а когда нужда в этом отпала, я даже не представлял, чем мог бы заниматься. Его Высочества не стало, мои друзья тоже погибли. Я сотворил три пустых сосуда, подарил им голоса моих друзей и наделил способностью беседовать со мной, а иногда играть в карты.
Услышав о «пустых сосудах», Се Лянь сделался чуть более задумчивым.
Советник добавил:
— После я продвинулся в магическом учении и передал своим «пустым сосудам» все особенности характера и навыки погибших друзей.
— Это были трое других советников Сяньлэ? — тихо спросил принц.
Недаром те трое всегда казались ему странноватыми, ведь никогда не передвигались по одиночке, не общались с принцем по одному. Оказывается, они были лишь марионетками, и в отсутствие советника эта тайна сразу стала бы явной.
— Да, — подтвердил советник. — Поэтому тебя можно считать и их учеником. Жаль, что это всё же не они сами, ведь я смог восстановить лишь малую часть их способностей, «пустые сосуды» не смогли бы ничему тебя научить. Да и сейчас они уже давным-давно уничтожены, хоть и провели со мной довольно долгое время. Ещё через сотню-другую лет пантеон Небесных чертогов полностью сменился, всех прежних богов постигло падение, их постепенно заменили новые. Но это меня уже не касалось, я просто влачил жалкое существование, дожидаясь смерти. Покуда однажды… в одном государстве не родился наследник престола. В день, когда звезда Огня зажглась в созвездии Сердца. И это были вы, Ваше Высочество наследный принц государства Сяньлэ.
Ну вот, история наконец приблизилась к главному. Пальцы Се Ляня, лежащие на коленях, чуть поджались.
Советник сидел в позе лотоса, скрестив руки на груди, и продолжал:
— Мне это показалось весьма интересным совпадением, знаком судьбы. Конечно, со времени гибели государства Уюн прошло уже слишком много времени, и за столько лет наверняка встречаются подобные астрономические явления, никаким совпадением это назвать нельзя. И всё же я, преследуя сам не зная какие цели, сменил имя, выбрав первое, что пришло в голову, и решил стать советником государства Сяньлэ.
Се Лянь подумал: «Так и знал, что имя выдумано наобум…»
— Не думайте, что я с презрением отношусь к Сяньлэ, но для меня оказалось слишком просто дослужиться там до советника. Оставалась лишь одна проблема: людям всегда кажется, что те, у кого над губой не растут усы, ничего не умеют. У молодых нет ни опыта, ни способностей, их не воспринимают всерьёз. Если бы я отправился на экзамены в этом облике, боюсь, меня бы не пропустили дальше, поэтому я сменил лицо, сделав себя старше лет на пятнадцать-двадцать. В итоге произошло то, чего я и ожидал, — меня приняли. Ну а будучи советником, я должен был напрямую общаться с чиновниками Небесных чертогов. Так я и встретился с Цзюнь У. Внешне он сильно отличался от знакомого мне наследного принца Уюна, но всё же я знал его слишком хорошо, и после нескольких разговоров с ним в меня закрались подозрения. Которые пока оставались лишь подозрениями. К тому же, даже подозревая его, я не собирался ничего никому говорить. Он сильно изменился, и те лики исчезли с его лица. Я подумал тогда, что, должно быть, затаённая злоба моих друзей рассеялась, а если так, то нет нужды вновь ворошить прошлое и нарушать всеобщий покой. Притвориться, что я его не узнал, показалось мне неплохим решением.
— На вашем месте я бы, наверное, поступил так же, — заметил Се Лянь.
— Но всё же у меня не вышло скрываться до конца. Потому что… мы оба увидели вас. Ваше Высочество, должно быть, догадываетесь, почему я возлагал на вас столь большие надежды. Вы очень похожи на него. Поэтому я питал чаяния, что вы станете тем человеком или божеством, каким хотел стать он. И сможете сделать то, чего он сделать не смог. Что вы своим совершенством восполните мои и его неудачи, о которых мы сожалели.
Хуа Чэн же спокойно возразил:
— Вы ошибались с самого начала. Они нисколько не похожи.
Советник, посмотрев на него, ответил:
— Сейчас вы, конечно, можете так говорить. Но когда-то сходство существовало, и что самое страшное, сходство это было невероятным.
Он вновь вернулся к Се Ляню.
— Когда вы, в маске Воина, радующего богов, спасли ребёнка, упавшего с городской стены, меня это совсем не обрадовало. И не только потому, что из-за этого события прервалась церемония жертвоприношения. Ваш поступок слишком бросался в глаза и привлёк внимание Цзюнь У. Он начал говорить со мной о вас и каждый раз проявлял благосклонность, которая казалась мне неподобающей. Но я действительно видел, что вы очень понравились ему; он радовался, как радуются люди, обнаружив талантливое дитя. Кроме того, он проявил намерение поднять вас на Небеса, но каждый раз я под разными предлогами отговаривал его.
Се Ляню тоже не очень хотелось верить, что отношение Цзюнь У к нему было фальшью во всём. Слушая рассказ советника, принц ощутил сложную палитру эмоций, которую трудно было выразить словами.
— Переломный момент случился на мосту Инянь.
Услышав «на мосту Инянь», Се Лянь вернулся из своих мыслей.
— Помните призрака, поселившегося на том мосту?
— Это был толчок для моего вознесения, конечно, я помню, — мрачно ответил Се Лянь.
— Мне та встреча сразу показалась странной. Призрак бесчинствовал на разрушенном мосту в пустынной местности. Облачённый в сломанный доспех, с каждым шагом он оставлял на земле кровавые пламенеющие следы, а из тела, залитого кровью, торчали острые мечи. И ещё те три вопроса, что он задавал… Всё это заставило меня задуматься, однако я тогда не мог точно сказать, в чём причина моего беспокойства. Ну а ты, одолев призрака, вскоре вознёсся, и я так и не успел ничего понять. К счастью, после твоего вознесения Цзюнь У относился к тебе по-прежнему благосклонно и очень внимательно, будто ничего не поменялось. И я уговорил себя не выдумывать лишнего. А потом случилась великая засуха и мятеж в Юнъани. И появилась та тварь, Безликий Бай.
Се Лянь задержал дыхание и сосредоточился, а советник продолжал:
— Я уже говорил, что сначала не знал, что он такое. Даже впоследствии, когда разразилось поветрие ликов, меня лишь посещали смутные подозрения. Всё же озлобленные духи часто паразитируют на телах своих обидчиков, просто раньше это явление не распространялось в таких масштабах. Прибавлялось и моё негодование в отношении так называемой воли Небес. Вначале я посчитал, что Безликий Бай появился естественным путём, как наказание тебе от самого Неба. Но впоследствии ты встречался с этой тварью всё чаще, поветрие ликов буйствовало всё сильнее, множество других событий не могло не заставить меня предположить худшее.
— Что вы имеете в виду под «множеством других событий»? Например? — поинтересовался Се Лянь.
— Та семья из трёх человек, погибшая под стенами императорской столицы Сяньлэ.
Се Лянь едва не задохнулся:
— Это… были…?
— Впоследствии я осмотрел трупы и обнаружил, что они вовсе не являлись людьми. А были тремя пустыми сосудами.
— Но ведь пустые сосуды полые внутри, у них нет внутренностей, они не способны истекать кровью! — поразился Се Лянь.
— Наличие внутренних органов и не требовалось. Если человек падает с такой высоты, его внутренности от удара превращаются в кашу, и достаточно просто запихнуть в пустую оболочку гнилое мясо и залить кровь. Один из моих троих друзей как раз обладал мастерством изготовления таких необыкновенных вещей, он был первым, кто попробовал создать пустую оболочку в виде человека, однако обучил своему умению лишь нас четверых — в те времена создание пустых сосудов ещё не было так распространено, как сегодня. Мои друзья погибли, а кто ещё, кроме меня, мог создавать столь реалистичные оболочки?
Се Лянь опустил голову, его зрачки сузились. Погибшая под стенами столицы Сяньлэ семья практически стала запалом, который и разжёг огонь войны. Но оказалось, что все трое были фальшивками, обманом!
— Но почему… вы тогда не рассказали мне об этом?
— Я не решился. Подумал, что если это и впрямь он, то вы, узнав обо всём, с прежним своим характером наверняка сразу отправились бы свести с ним счёты. Но это не спасло бы ни вас, ни государство Сяньлэ, только ускорило бы всеобщую гибель. К тому же, даже не будь тех пустых сосудов, рано или поздно…
Рано или поздно огонь войны разожгло бы что-то другое. Как та потерявшаяся собака в императорской столице.
— Потом вы потерпели поражение, Сяньлэ пало. Тогда я уже не смог стерпеть — распустил всех из монастыря Хуанцзи, вызвал его на разговор в храме Шэньу и раскрыл правду о том, что узнал его.
Это и была их встреча восьмисотлетней давности, о которой упомянул Цзюнь У.
— Я задал ему множество вопросов, однако он не ответил ни на один. Тогда я спросил: «Ваше Высочество, чего же вы добиваетесь?» И он наконец дал ответ. Он сказал, что хочет сделать из вас своего совершенного преемника. Если на свете существовал кто-то, способный целиком и полностью его понять, то это были вы. И если бы ему это удалось, вы бы никогда его не предали! Я понял, что он имеет в виду. Мы так сильно разругались, что вновь подрались. Но мне нельзя было с ним биться, это означало для меня неминуемую смерть. Он мог раздавить меня одним пальцем, но в тот момент он вдруг скривился и схватился за лицо. Меня это напугало, но потом я заметил, что на его лице снова проявились те жуткие лики! Значит, они не исчезли, он лишь подавил их при помощи магической силы! А теперь они вновь «сбежали», только неизвестно, что стало причиной — всплеск эмоций или моё присутствие! Мои друзья вмешались, отчего у него разболелась голова, а выражение лица сделалось пугающим, ну а я воспользовался моментом и сбежал. Мне снова пришлось скитаться по миру людей, на этот раз старательно скрываясь. Тогда я подумал: что сейчас творится на землях, когда-то принадлежащих государству Уюн? И отправился туда, чтобы увидеть всё своими глазами. Но к моему вящему удивлению, по возвращении туда я обнаружил нечто поразительное. Каким-то образом территория государства Уюн оказалась запечатана и отделена от внешнего мира. Я долго шёл по ней, пока вновь не встретился со своими друзьями.
— Вы говорите о горных чудищах? Старости, Болезни и Смерти? — уточнил Се Лянь.
— Именно. Медная печь поглотила их тела, но прах, сожжённый почти без остатка, смешался с вулканическим пеплом и оказался в воздухе. Со временем пепел оседал и накапливался, пока через многие сотни лет не обернулся тремя огромными горами, в которых оказались заключены части их душ. У меня ушло очень много времени на то, чтобы найти способ общаться с ними, и, достигнув успеха, я узнал много нового. Оказалось, прошлое поколение божеств пало и забылось не само по себе. Их убили, медленно, одного за другим. Он… избавился от целого пантеона богов, не оставив никого! Омыв кровью Небесные чертоги, он вернулся в мир людей и стал терпеливо ждать. Спустя какое-то время он взял новое имя, создал новую личность, и, как «человек», «вознёсся» в очередной раз. Предыдущее поколение небесных чиновников погибло без остатка, никто не знал, кто он такой, также никому не было известно, кем он являлся раньше. Все те легенды, что ходят сейчас в миру о его происхождении, облике и характере, любые классические рассказы и забавные слухи — всё это фальшивка. Ложь, которую он так скрупулёзно сочинил! Нынешняя столица бессмертных — это новые Небесные чертоги, построенные лично им и находящиеся полностью под его контролем. А тела и прах прошлого поколения богов смешаны с грязью и положены в её фундамент, чтобы он мог каждодневно попирать их ногами. Вполне возможно, что и под вами сейчас покоится чей-нибудь прах.
Се Лянь с ужасом слушал, а Советник продолжал:
— Теперешний он — Первый Бог Войны Небесных чертогов, с виду озарённый ослепительным светом. Но в его душе сокрыта безграничная тьма. Обида, боль, гнев, ненависть… всё это требовало выхода. Только так он мог сохранять равновесие и продолжать править во всех трёх мирах на постаменте Первого Бога Войны, а не развязывать кровавую бойню. Прежнее государство Уюн превратилось в ад, а Медная печь, которой он скормил бесчисленное множество живых людей и троих назначенных им небесных чиновников, признала его своим хозяином. Поэтому он стал периодически выливать свои тёмные эмоции в Медную печь и при помощи духов погибших жителей Уюна разжигал пламя преисподней и взращивал в том пламени множество ужасающих тварей.
— Способ создания тех тварей отличается от процесса рождения «непревзойдённых», верно? — спросил Се Лянь.
— Отличается, несомненно. «Непревзойдённые» появились многим позднее, потому что он… изменил способ взращивания.
— Что за «способ взращивания»?
— «Качество» и «количество», — советник бросил взгляд на Хуа Чэна. — Вам обоим наверняка известно, что «непревзойдённый» может появиться раз в сотню, а то и несколько сотен лет. И за раз рождается только один, поэтому их крайне мало и сложность становления непревзойдённым весьма велика. Кроме того, прежнее воплощение непревзойдённого — самостоятельное существо. Медная печь лишь предоставляет ему условия для ускорения прорыва. Те, кто наделён способностью стать непревзойдённым, могут стать им в любой области. И рано или поздно становятся. Фактически звание «цзюэ» — «непревзойдённый» — произошло от слов «цзюэши» — «не имеющий равных в мире» и «цзюэдин» — «высочайший пик». И оно не связано с прохождением через Медную печь. Впрочем, любой, кто выдержал это испытание, действительно достоин носить этот венец. Поскольку таких практически не существует. По сей день вас ведь всего трое?
Се Лянь перевёл взгляд на сидящего рядом Хуа Чэна, весьма удачно встретившись с ним глазами. Не зная, почему тот посмотрел на него, принц всё же слегка улыбнулся.
Советник рассказывал дальше:
— В самом начале порождения Медной печи были вовсе не такими. Раз в несколько лет она извергала то десятки, то сотни тварей, целыми стаями. Вероятно, это было связано с его нестабильным характером. И рождённые таким образом создания формировались из его ненависти и затаённой злобы. Боюсь, о некоторых из них вам доводилось слышать. К примеру… Истинный божок-пустослов.
— Он тоже порождение Медной печи?!
— Да. Некоторые твари обзавелись собственным сознанием и отделились от Его Высочества, некоторые же не отделились и стали, можно сказать, его двойниками. Истинный божок-пустослов относился к первому типу, а выбравшись из печи, разделился на множество собственных двойников. Мои друзья остались стеречь границы Уюна, чтобы не позволить тварям разбредаться за его пределы, а я долгие годы искал демонов вне горы Тунлу, чтобы хоть как-то спасти положение.
Се Ляню неожиданно вспомнились странные слова, сказанные советником Ши Цинсюаню при встрече.
— Наставник! — обратился к нему принц. — Насчёт Повелителя Ветров… Это ведь вы были тем мастером, что предсказал судьбу Цинсюаню и велел его семье не устраивать пышные праздненства?
— Вздор. Какой ещё мастер мог предсказать судьбу точнее, кроме твоего наставника, то есть, меня? Да и какому мастеру настолько нечем заняться? Чтобы раздавать предсказания за чашку отвара?
Принц не нашёл, что на это сказать. Советник добавил:
— Сначала эта тварь пыталась сожрать тогда ещё совсем маленького Ши Уду, но паршивец оказался ему не по зубам: уже в раннем возрасте с ним было нелегко справиться, он совершенно ничего не боялся. Если кто-то дерзок до безрассудства, его невозможно сожрать, только зубы поломаешь. Пришлось божку-пустослову переключиться на младшего брата с посредственной судьбой богатого сынка знатных родителей. И хотя тот ему всё равно не достался, божок-пустослов наделал в их семье такого шума, что братья потащили за собой на дно ещё одного человека, которому было предначертано вознестись. Всё-таки неприятностей тварь им принесла немало, и я в самом деле очень сожалею, что не прикончил божка-пустослова.
— Его уже прикончили, — напомнил Хуа Чэн.
— Хэ Сюань его сожрал? Я слышал об этом. Вообще-то я собирался присматривать за братьями Ши до тех пор, пока им ничто не будет угрожать, но в то время снова открылась гора Тунлу, и я не смог оставаться подле них, отправился к Медной печи. А когда вернулся, всё уже вышло из-под контроля. Ши Уду исполнил свой дурной замысел и такого натворил, что исправить уже было невозможно! Ох и разболелась у меня тогда голова, ведь я не мог им помочь, даже если хотел.
В действительности, помочь было уже нельзя, при всём желании. Советник добавил:
— По правде говоря, божок-пустослов вовсе не считался такой уж страшной тварью, просто ему нравилось наводить беспорядок. Его можно назвать лишь второсортным демоном, но не самым сильным. Кроме него, был ещё, к примеру…
— К примеру… — тихо продолжил принц, — убитый мной на мосту Инянь призрак?
Советник сделал глубокий вдох и ответил:
— Да, он. Как ты думаешь, почему я сказал, что всё началось с той твоей фразы? Призрак на мосту как раз являлся тёмным двойником, которого Цзюнь У создал в Медной печи. Раз в несколько лет ему требовалось злодействовать, убивая людей, тем самым изливать свой гнев. И надо же было именно тебе уничтожить призрака! Почувствовав, что тварь на мосту убита, он немедля спустился посмотреть, кто это совершил, и увидел тебя. Ну а ты, как назло, прямо перед ним произнёс ту фразу… «Тело пребывает в страдании, но душа пребудет в блаженстве». Фраза прозвучала для него безумной насмешкой, смертельно задела за больное место… Это и стало переломным моментом.
Испытания, втайне посланные белым владыкой
Ладони Се Ляня сжались в кулаки, дыхание сбилось.
Одна фраза. Звучит невероятно, даже смешно, но ему совсем не хотелось смеяться.
— Кроме призрака, были и другие, — продолжил советник. — Ваше Высочество, помните ли вы, как перепугали меня, приведя в монастырь Хуанцзи того ребёнка, которого спасли под городскими стенами?
Се Лянь сразу отбросил лишние мысли и, мельком глянув на Хуа Чэна, ответил:
— Помню. Что не так с ребёнком? Вы говорили, будто он…
— Одинокая звезда разрушения! — Советник мрачно поведал: — Тогда я лишь ощутил крайне необычную тёмную Ци, исходящую от мальчика. Но потом мы с моими друзьями на горе Тунлу узнали, что Медная печь способна не только порождать тёмных тварей, но и насылать проклятия. Как вы можете распространять на других свою неудачливость, так и Медная печь сеет повсюду накопленную злую судьбу, которая после распространяется по свету. Гороскоп того ребёнка вызывал серьёзные опасения: если такой человек удачлив, то удача эта взлетает до небес; если жесток, то жестокость его пронзает землю. Боюсь, в день своего появления на свет мальчик впитал в себя весь злой рок, рассеенный Медной печью, вот и заполучил столь страшную судьбу. Ведь стоило ему появиться в монастыре Хуанцзи, он едва не сжёг всю гору Тайцан дотла!
Чем дальше, тем Се Лянь сильнее не верил своим ушам. Он медленно повернулся и посмотрел на Хуа Чэна, однако тот нисколько не изменился в лице, хотя прекрасно понимал, что советник говорит о нём. Только ответил принцу улыбкой.
Советник тем временем не унимался:
— В обычных обстоятельствах мальчик должен был в раннем возрасте лишиться родителей. Если же они не погибли, значит, наверняка либо бросили его, либо издевались над ним, так что первый вариант для него даже лучше. Кроме того, сам он не дожил бы и до восемнадцати, заодно причинив всевозможные беды тем, кто находился с ним рядом, — смерть, расставание, невезение… Точно звезда несчастья, сошедшая в мир; словно ходячее бедствие, явившееся в дом. Поэтому я тогда и велел вам поскорее прогнать его и больше к нему не приближаться…
Се Лянь не мог больше слушать:
— Советник! Довольно об этом…
— Больше не буду, — кивнул тот. — Я лишь привёл вам пример, насколько страшна сила Медной печи.
Принц не знал, что сказать, зато Хуа Чэн усмехнулся:
— Не думаю, что она настолько страшна… Впрочем, вы, советник, предсказали всё довольно точно.
Се Лянь лишь представил, что Хуа Чэн, вероятно, не дожил до восемнадцати, и у него задрожали руки. Но тут на его ледяную ладонь осторожно легла другая, такая же холодная рука. Стоило им соприкоснуться, и между ними зародилось тепло.
Советник вновь заговорил:
— Он непрестанно посылал тебе испытания. Первым стало поветрие ликов в государстве Сяньлэ. И если бы на этот вопрос ты ответил, как он считал, верно, то есть, наслал бы поветрие ликов на жителей Юнъань, испытание было бы пройдено. И он не только не низверг бы тебя, но и помог скрыть правду, чтобы ты стал его истинным доверенным преемником. Один шаг — и ты на Небесах. Два шага — и ты против всех Небес. Но ты ответил неверно. Во время твоего первого низвержения он, должно быть, вновь посылал тебе испытания, но ты так и не дал ответа, который удовлетворил бы его, поэтому ты вновь вознёсся и тут же сразу был низвергнут.
В голове Се Ляня возникло бледное улыбающееся лицо. Помолчав, он тихо произнёс:
— Вообще-то я сам об этом попросил.
Вмешался Хуа Чэн:
— Гэгэ, поверь мне. Если бы ты не попросил сам, он бы нашёл тысячу способов сбросить тебя вниз.
— И всё же Безликого Бая тоже победил он, — сказал Се Лянь.
— Но не убил, — напомнил Хуа Чэн.
— Зачем тогда это было ему нужно?
Советник ответил:
— «Безликий Бай», разумеется, мог тебя убить. Но он добивался другого. В действительности, как я уже сказал, ты ему очень понравился, он вовсе не желал твоей смерти, только чтобы ты стал таким, каким он хотел тебя видеть.
Хуа Чэн добавил:
— Убив тебя, он бы не достиг цели. Если бы ты погиб в том состоянии, то больше никогда не изменился бы, а этого он тем более не мог принять. Но у Безликого Бая не было причин так просто тебя отпускать, а что ещё он мог придумать, кроме как в лице Императора Шэньу спуститься в мир смертных, разогнать нечисть и спасти тебя от опасности? Ведь таким образом ты проникся к нему ещё большим доверием и благодарностью. Он же, дважды потерпев неудачу, наверняка был крайне раздосадован.
Советник продолжил:
— Покуда ты скитался в мире людей после второго низвержения, он мог множество раз воспользоваться шансом «наставить» тебя на путь истинный, постепенно дожидаясь, что ты изменишь своё мнение. Но по моим наблюдениям тогда он уже успокоился, и только в последнее время покой был нарушен. Толчком к этому стало твоё третье вознесение. Останься ты барахтаться в грязи, ничего страшного не случилось бы. Но ты, как назло, пошёл совсем не по спланированному им для тебя пути, стал таким, каким стал, ещё и вознёсся в очередной раз. К тому же, остался прежним, нисколько не изменившись… Не знаю, о чём он подумал, когда увидел тебя, но мне кажется, он наверняка решил снова послать тебе испытание.
Хуа Чэн произнёс:
— Это легко выяснить, стоит только вспомнить, что он сделал после. Гэгэ, подумай как следует, что происходило с тобой, когда ты вознёсся в третий раз.
Се Лянь очень быстро погрузился в воспоминания и, задумавшись ненадолго, начал перечислять:
— Первое задание — гора Юйцзюнь. Поймать демоницу Сюань Цзи. Сначала я не нашёл злого духа новобрачного, но по дороге мне помогла песенка демонёнка. Думаю, дух нерождённого оказался там по приказу Цзюнь У. Но я полагал, что он тем самым оказал мне помощь.
— Он лишь помог тебе выполнить задание, и всё. Непосредственным результатом стало пленение Сюань Цзи, но что насчёт косвенных последствий?
— Я разворошил осиное гнездо, затронув отношения генерала Пэя с его бывшей возлюбленной, и принёс тому хлопот.
— Это можно считать маленьким испытанием, — подтвердил советник. — Если бы ты знал, что навлечёшь на себя гнев Пэй Мина, наверняка решил бы проблему со злым духом новобрачного иным способом. К примеру, тайно оповестил бы Пэй Мина, чтобы тот скрыл происходящее, а Сюань Цзи продолжила бы бесчинствовать на том маленьком клочке земли, но при этом не выходила бы за рамки приемлемого.
Се Лянь почувствовал себя неловко.
— Ну… честно говоря, я лишь после узнал, что дело имеет отношение к генералу Пэю. Тогда Сюань Цзи жаждала крови, а с нами отправилось так много людей, что уже не было времени размышлять, чей гнев я на себя навлеку. Стрелу, что уже на тетиве, нельзя не выпустить.
Хуа Чэн мягко улыбнулся:
— Гэгэ, это и был сделанный тобой выбор. — И продолжил считать: — Второе событие — появление в монастыре Водных каштанов пустого сосуда в облике монаха, который выманил тебя в Крепость Баньюэ. Не будем выяснять, кто его послал, давай лучше вспомним, каковы были последствия.
— Младшего генерала Пэя сослали с Небес, «отрезав» генералу Пэю его «правую руку».
— Гэгэ, видишь, в результате ты помог ему значительно ослабить мощь генерала Пэя, а сам окончательно попал к тому в немилость. Ему не пришлось даже выходить на сцену, вся вина свалилась на тебя, а ты ещё и остался благодарен ему.
Се Лянь оторопело промолчал, а Хуа Чэн добавил:
— Если я не ошибаюсь, за эти восемьсот лет он частенько наблюдал за тобой. Боюсь, он также знал и о том, что ты служил советником государства Юнъань и обучал Лан Цяньцю, но всё же отправил вас исполнить его поручение вместе. На мой взгляд, никаких добрых намерений он этим не преследовал.
Советник поразился:
— Погодите… Ваше Высочество, вы служили советником в государстве Юнъань? И обучали Лан Цяньцю?
Се Лянь утвердительно хмыкнул.
— Вы и есть советник Фан Синь???
— Да… что-то не так? — Се Лянь вкратце рассказал о произошедшем.
Советник произнёс:
— Думаю, узнай он об этом ещё тогда, наверняка ужасно разгневался бы на вас.
Хуа Чэн продолжал:
— Гэгэ, изначально в инцидент с Божком-пустословом ты впутываться не собирался, но тебя всё же затянули, к счастью, не слишком глубоко. Несколько сотен рыбаков попали в тот ураган на Южном море не из-за Черновода, но и не по вине Ши Уду. Кто, кроме них, обладал достаточной силой, чтобы сотворить такое?
Выстроив все события в ряд, Се Лянь наконец осознал, что каждый его шаг после вознесения, похоже, был сделан под пристальным наблюдением, а то и с подачи Цзюнь У.
Хуа Чэн, скрестив руки на груди, сказал:
— Полагаю, он делал это всё, с одной стороны, из тех же странных побуждений — непрерывно посылал тебе испытания, чтобы проверить, что же ты выберешь, по какому пойдёшь пути, ожидая, что ты всё-таки ступишь на уготованную им тебе тропинку. С другой стороны, боюсь, таким образом он использовал тебя как оружие, чтобы ослабить мощь других божеств. Прошлое поколение небесных чиновников наверняка оставило крайне мрачный след в его душе, что заставляло его сохранять постоянную бдительность и требовать абсолютного подчинения от всех вокруг. Он не позволял никому стать угрозой для своего положения и своей силы, не мог позволить остальным догнать его. И ещё, я вот подумал…
Се Лянь тоже погрузился в размышления и спросил:
— О чём?
— Неужели он правда ничего не знал о замене судьбы, произведённой Ши Уду для Ши Цинсюаня, и о том, что Черновод затесался шпионом в чертоги Верхних Небес?
Принц как раз и сам подумал именно об этом.
Разве мог сидящий выше всех Цзюнь У оставаться в неведении относительно всего происходящего? Весьма маловероятно.
Он имел доступ ко всем свиткам и документам, проходящим через дворец Линвэнь, мог в любой момент их проверить. И если где-то закралась подделка, неужели он не заподозрил бы неладное?
Повелитель Вод, совершив столь серьёзное преступление, сумел столько лет держать всё в тайне и жить в полном благополучии. Лишь когда его действия в чертогах Верхних Небес вышли за рамки дозволенного, вся правда выплыла наружу.
— Возможно, — предположил Хуа Чэн, — он с самого начала что-то подозревал, но тогда положение Повелителя Вод ещё не представляло для него угрозы, и потому всё оставалось в тайне. Слишком рано раскрытое преступление, возможно, также было ему невыгодно. Ши Уду оказался бы сослан, но его место занял бы новый Повелитель Вод, который мог и не иметь таких же страшных секретов и рычагов, за которые можно ухватиться, чтобы сдёрнуть его с Небес. Будь я на месте Цзюнь У, мне бы очень не нравился Ши Уду. Но при желании от него избавиться мне бы не пришлось действовать самому, достаточно было спокойно наблюдать, как тот бесчинствует, становясь всё наглее и бесстрашнее. Ну а когда мне всё это надоело, я бы просто сообщил об инциденте с заменой судеб Черноводу.
А тот, разумеется, пожелал бы отомстить за себя и за погибших родных.
— Что же касается причины, по которой он созывал тысячи демонов в Медную печь и взращивал непревзойдённых, вероятно, это всё ради…
— Равновесия, — закончил за Хуа Чэна Се Лянь.
— Да, — согласился тот. — С одной стороны, ему, наверное, просто нравится наблюдать, как гнусные непревзойдённые несут беды людям; с другой же стороны, если есть некие вредоносные твари, будут и молитвы, просящие от этих тварей избавиться.
Ну а чем больше молитв, тем сильнее божество!
Советник со вздохом заговорил вновь:
— Каждый раз во время открытия горы Тунлу мы вчетвером пытались помешать творящимся там процессам, но не всегда достигали успеха. А теперь и вовсе… допустили серьёзный промах. Он убил малую часть духов, вырвавшихся из горы Тунлу, а большую часть переместил при помощи Сжатия тысячи ли. Затем раздал вам задания, а сам остался, чтобы кое-что проверить и уничтожить улики. Он догадывался, что я отправлюсь вас искать, поэтому, закончив свои дела на горе Тунлу, поспешил следом и всё-таки меня схватил. Тогда я подумал, что так больше продолжаться не может. Правда о государстве Уюн выплыла на поверхность, а принимая во внимание присущую ему осторожность, можно ожидать, что он решит снова сменить целое поколение божеств. Если бы вы продолжали находиться в неведении относительно его личности, рано или поздно оказались бы зарыты в фундамент столицы бессмертных. На удачу в руках этого паршивца Фэн Синя оказался Хунцзин, и я пошёл на риск. Его магические силы так выросли, что в Хунцзине уже давно не отражалась его истинная сущность. Но из-за недавней битвы с тремя горными чудищами скрытые лица вновь оказались потревожены. Ну вот, я всё рассказал. У Вашего Высочества ещё остались вопросы?
Се Лянь задумался, а Хуа Чэн произнёс:
— У меня остались. Советник, вы ещё помните язык Уюна?
— Наша страна исчезла с лица земли, больше никто не использует её язык и письменность, поэтому я давно выучил новые. Но я по-прежнему всё помню, просто крайне редко приходится пользоваться тем языком, — он признался, — да и не очень-то хочется.
Се Лянь вспомнил. Выходит, тогда советник, говоря с горным чудищем о «Его Высочестве», которого «уже не спасти» и который «вскоре пробудится», в самом деле указывал вовсе не на него, а на переселившегося в тело Лан Ина, устилающего свою дорогу трупами и тем самым накапливающего силы Безликого Бая.
И ещё говорящие человеческим языком крысы-людоеды… Разумеется, поскольку Се Лянь понял их речи, Хуа Чэн решил, что кто-то посеял в памяти принца нужные воспоминания. А когда принц начал перечислять, кто мог это сделать, к своей неожиданности угадал, да не одного, а сразу двоих: Цзюнь У и безликого демона.
Неудивительна и та лёгкость, с которой Безликий Бай создал фальшивые личины Фэн Синя и Му Цина в пещере Десяти тысяч божеств. Ему это не составило никакого труда, ведь Цзюнь У знал обоих как свои пять пальцев!
— Кажется, он… всё это время хотел заставить меня считать, что я и есть наследный принц Уюна. Или же… часть его души, — произнёс принц.
— Конечно, он этого хотел, — согласился советник. — Раз существование государства Уюн скрыть не удалось, лучше всего свалить вину на тебя, ведь любому, кто узнал бы судьбу обоих принцев — Уюна и Сяньлэ — показалось бы, что вы весьма похожи. К тому же, стоило тебе начать сомневаться в себе, в своих целях, поведении и первоначальном намерении, начать думать «я и есть принц Уюна», и вероятность повторить его судьбу выросла бы кратно. Дело в том, что он направлял тебя, чтобы ты пошёл по его пути, а вовсе не в том, что ваши пути смутно схожи. Он… не мог позволить человеку, так похожему на него самого, пойти по другой дороге.
Спустя некоторое время Хуа Чэн вставил:
— Я же сказал, что они нисколько не похожи.
Советник, будто наконец не выдержав, повернулся к нему:
— Послушайте, молодой человек, что с вами такое?
Хуа Чэн вопросительно посмотрел на советника.
Се Лянь застыл, подумав: «Что это с ним?»
Советник же засучил рукава и серьёзным тоном заговорил с Хуа Чэном:
— С самого начала мне хотелось вас спросить, молодой человек, почему ваша улыбка столь неискренна? Не думайте, что раз вы — непревзойдённый Князь Демонов, то можете вести себя со мной невежливо. Да, такие как вы встречаются редко, но известно ли вам, сколько мне лет? Разумеется, такие старики как я — ещё бо́льшая редкость!
Хуа Чэн приподнял бровь.
Се Лянь, размяв точку между бровей, произнёс:
— Ох, наставник, Сань Лан вовсе не хотел показаться невежливым, он просто…
Он просто привык всем улыбаться фальшивой улыбкой.
Советник же, сделав Хуа Чэну знак не подходить, отвёл принца в сторонку и серьёзно заявил:
— Ваше Высочество, я всё видел.
— А? Что вы видели?
— На голове той огромной статуи.
Какой статуи? Что происходило на голове статуи? Се Лянь задумался, и вдруг в его сознании прозвенел колокол.
Заимствование магических сил!
Принц закашлялся:
— Нет… я лишь заимствовал магические… нет… на самом деле не только это, в общем, как бы сказать…
Советник сделался ещё серьёзнее.
— Ваше Высочество, что с вами произошло? Неужели из-за той строгости, в которой я вас воспитывал, вы слишком много времени посвящали тренировкам, не приближались к женскому полу и потому перешли на…???
Се Лянь как сумасшедший замахал руками:
— И вовсе не поэтому!
Советник с сомнением предположил:
— Но… неужели тогда… это в вас от природы? Этого… я никогда не замечал. Хм… что ж, в этом вы действительно на него не похожи…
— Постойте? Это тоже тут ни при чём!
Советник со вздохом сказал:
— Не бойтесь, Ваше Высочество, я не собирался вас ругать. И не стану читать вам наставления в том, в чём сам не силён. К тому же, вы ведь через столькое прошли, к чему переживать об этом? Мужчина или женщина — не имеет никакого значения, главное, чтобы вы сами были счастливы.
Се Лянь так сильно разминал межбровье, что оставил на лбу красный след.
— Гм… я очень счастлив, — прошептал он.
Однако советник вновь задумчиво спросил:
— Но как вы за восемьсот лет поисков… ухитрились найти себе в пару непревзойдённого Князя Демонов?
Се Лянь неловко застыл.
— Дело не в том, что у вас плохой вкус, — добавил советник, — очень даже хороший. Такой понравился бы и взрослой девице, и молоденькой девчонке. Но ведь Князья Демонов весьма опасны, Ваше Высочество, вы должны хорошенько всё обдумать, ведь если он к вам привяжется, вам никогда в жизни не удастся отвязаться от него.
— Эм, наставник, погодите…
— Я не мог ошибиться. И вот что вам скажу, с первого взгляда на этого Собирателя цветов под кровавым дождём я понял, что его в жизни преследовали бесконечные невзгоды и испытания, одна скала круче другой. От него так и исходит демоническая Ци, от которой становится трудно дышать. Это ведь истинная…
Хуа Чэн, стоящий за его спиной, произнёс, растягивая слова:
— Истинная Одинокая звезда разрушения, верно?
Се Лянь очень старался предостеречь советника от продолжения разговора, однако не преуспел. Закрыв лицо рукой, принц молча прошмыгнул за спину Хуа Чэна.
Хуа Чэн, улыбаясь, приобнял принца и продолжил, подняв бровь:
— Моя улыбка действительно весьма неискренна. И всё же… Одинокая звезда разрушения; звезда несчастья, сошедшая в мир; ходячее бедствие, явившееся в дом; оба родителя погибли, а сам не дожил до восемнадцати… говорить подобное мне прямо в лицо не очень-то подобающе, не находите?
Глаза советника постепенно округлились.
— Ты…?
Князь Демонов прячется во дворце наследного принца
На сей раз улыбка Хуа Чэна вовсе не обманывала, напротив, засверкала ещё ярче. Советник потрясённо застыл, вскинул руку и, указывая на Хуа Чэна, затараторил:
— Т-т-ты… Это ты?! Тот самый? Ты и есть тот самый???
И его палец, и голос неистово дрожали, а Хуа Чэн молча наслаждался зрелищем, тогда как выражение его лица давало понять: верно, я и есть та самая Одинокая звезда разрушения во плоти, что чуть не спалила гору Тайцан дотла!
Советник развернулся к принцу:
— Ваше Высочество, что всё это значит? Объяснитесь!
Се Лянь развёл руками и виновато улыбнулся:
— Ну… то и значит.
Советника будто громом поразило. Он несколько десятков раз хлопнул тыльной стороной ладони одной руки о ладонь другой, пока, наконец, не обрёл дар речи:
— Видите? Вы видите, видите, видите? Я ведь говорил! Я говорил, что непревзойдённый Князь Демонов — существо чрезвычайно опасное! Он с малых лет увязался за вами и до сих пор следует по пятам! Восемьсот лет? Восемьсот лет! Он восемьсот лет тайно следил за вами, ужас, просто кошмар! В точности как я и предсказал!
— Довольно, наставник, не будем об этом… — сказал принц, про себя подумав: «Вы ещё не видели неисчислимое множество статуй в пещере Десяти тысяч божеств!»
А если бы увидел, должно быть, Хуа Чэн в его глазах сделался бы ходячей катастрофой, сумасшедшим больным демоном, от которого нужно бежать, зажав Се Ляня под мышкой.
Ещё не оправившись от потрясения, советник произнёс:
— Нет, это слишком страшно, просто… Насколько же сильна его привязанность, насколько он тщательно всё продумал! Ваше Высочество, будьте крайне осторожны, иначе можно легко поплатиться. Опасайтесь, как бы не стать жертвой обмана!
— Сань Лан меня не обманет.
Хуа Чэн тоже спокойно добавил:
— Вы излишне беспокоитесь. Я могу обмануть кого угодно, но только не Его Высочество.
Советник, наклонившись, вновь принялся читать ему нотации:
— А вы, хитрый молодой человек, не думайте, что я ничего не вижу. Вы ведь просто пользуетесь тем, что Его Высочество ничего в этой сфере не смыслит! Скажите-ка прямо сейчас, глядя мне в глаза, как заимствуются магические силы? Сколько существует способов? А какой способ выбрали вы? Что вы наговорили Его Высочеству?
Хуа Чэн молча застыл, а Се Лянь тут же вскрикнул, смеясь:
— Ха-ха-ха-ха, ну ладно, ладно! Если по-честному, как бы там ни было, главное ведь, что передача магических сил состоялась! Ха-ха-ха, всё одно, всё одно!
Ещё немного, и принц начал бы трепыхаться, как утка, тонущая в кипятке. Поэтому поспешно сделался серьёзным.
— Так… давайте вернёмся к делу. Сейчас он всех нас запер в столице бессмертных, но пока не тронул. Чего он добивается?
— Думаю, снова хочет тебя испытать, — предположил Хуа Чэн.
— И как же на сей раз?
— Это уж трудно сказать, — присоединился советник. — По правде говоря, он способен испытывать вас как угодно. Не уходите от темы, Ваше Высочество. Выслушайте моё предостережение: не стоит терять голову в страсти или поддаваться обману красивыми речами. На мой взгляд, он…
Неожиданно Хуа Чэн серьёзным тоном перебил:
— Гэгэ, кто-то идёт.
Советник не унимался:
— Даже не думайте меня обмануть, я не столь доверчив, как Его Высочество…
— Наставник! — вмешался Се Лянь. — Он вас не обманывает, там правда кто-то идёт, нам нужно спрятаться!
Вместе с Хуа Чэном они мягко оттолкнулись от пола, легко запрыгнули на большую балку под крышей и замерли.
Вскоре снаружи послышались сбивчивые шаги, затем кто-то ногой вышиб дверь и самодовольно расхохотался:
— Уа-ха-ха-ха-ха-ха, да что мне эти ваши Небесные чертоги! Я всё так же попираю вас всех ногами!
Услышав этот голос, все трое потеряли дар речи.
Снаружи широким шагом вошёл кое-кто в зелёном одеянии, которого они не видели уже очень давно, — Ци Жун!
Похоже, Цзюнь У не только запер всех небожителей, но ещё и выпустил всю нечисть. И теперь тёмные твари разгуливали по улицам столицы бессмертных. Вот уж действительно — всё перевернулось с ног на голову!
Советник тоже не ожидал увидеть Ци Жуна и потому остолбенел. А тот, тыча в него пальцем, заговорил:
— Проклятый советник, старикашка, всё никак не сдохнешь! Ха-ха! Когда-то ты, чтоб тебя, презирал меня, не хотел брать в ученики, а что теперь? Сам себе вырыл яму! Дождался расплаты! Хорошего конца не жди! И поделом!
Из-за спины Ци Жуна боязливо высунулся Гуцзы. Похоже, мальчик впервые оказался в таком роскошном здании. Он вытаращил глаза, озираясь по сторонам, как будто хотел тайком потрогать нефритовую плитку на полу, но не решался.
Ци Жун, пышащий самодовольством, обратился к нему:
— Ну что, сынок, видишь? Это и есть Небесные чертоги. Теперь это владения твоего папки!
Гуцзы поразился:
— Правда, отец? Тут так много места…
— Конечно! Не веришь, посмотри сам, тьфу, тьфу, тьфу! Я могу здесь плеваться где захочу, и никто мне слова не скажет!
Советник просто остолбенел от такой наглости.
Гуцзы задумался, затем всё же прошептал:
— Отец, плеваться где вздумается не очень хорошо. Здесь так красиво и чисто, а ты сделал грязно…
Ци Жун прикусил язык.
— Только посмотри на себя, чему ты учишь ребёнка? — не выдержал наконец советник. — Тебе уже столько лет, а как вести себя, не знаешь! Даже малое дитя, и то — смышлёнее тебя!
Атакованный с двух сторон, Ци Жун решил скрыть позор за гневом, подскочил и забранился:
— Старикашка, что бы понимал! Чего строишь из себя наставника? Запрещаю тебе меня поучать! И ты! Как с отцом разговариваешь, верх непочтительности!
Гуцзы, которого он отругал, обиженно замолчал, не решаясь произнести и звука. Ци Жун же, закончив с бранью, всё-таки виновато стёр ногой свои плевки, притворяясь, что ничего не произошло, и потащил Гуцзы прочь из комнаты, выкрикивая на ходу ругательства. А перед уходом ещё и написал на самом видном месте дворца Линвэнь огромными иероглифами: «Здесь был Первый Князь Демонов трёх миров, Лазурный демон, Ци Жун».
Когда Ци Жун покинул дворец, из рукава Се Ляня выпал синий неваляшка, который принялся раскачиваться перед исписанной стеной и наспех стёртыми плевками, будто бы ужасно гневаясь. Се Лянь и Хуа Чэн тоже спрыгнули на пол, и принц подобрал неваляшку, а советник покачал головой:
— Сяоцзин-ван поистине… Поразительно отвратительные манеры, он нисколько не изменился за эти сотни лет.
Хуа Чэн, бросив взгляд на фразу на стене, поленился даже изображать презрение, лишь коротко прокомментировал:
— Уродство.
Советник наконец согласился с ним хоть в чём-то. Спрятав руки в рукава, он заключил:
— Уродство невообразимое. За эти годы я не видел более ужасного почерка. Разве что кое-как написанные дуйляни у входа в игорный дом Призрачного города… Те иероглифы были уродливее в десятки раз!
Хуа Чэн многозначительно воззрился на советника, а Се Лянь старательно заулыбался:
— Ха-ха-ха, наставник, мне тоже доводилось видеть те дуйляни, о которых вы говорите. И мне они показались довольно неплохими! У мастера собственный стиль, и мне он очень по нраву.
Советник удивился:
— Ваше Высочество, как вы можете такое говорить? Ведь вас каллиграфии обучали известнейшие мастера, неужели вы не отличаете уродство от красоты? Те дуйляни по уродству на первом месте в трёх мирах, и лучший наставник не спасёт почерк такого ученика, что вам могло в них понравиться? У вас, никак, испортился вкус?
— Ха-ха-ха-ха-ха, наставник, не стоит продолжать этот разговор!!!
Неожиданно Хуа Чэн вмешался снова:
— Гэгэ, Цзюнь У перемещается в сторону дворца Сяньлэ, возможно, собирается встретиться с тобой.
Советник испуганно воскликнул:
— Что?! Ваше Высочество, вы должны как можно быстрее вернуться к себе! Собиратель цветов под кровавым дождём, а вы прячьтесь, ни в коем случае не дайте ему понять, что вы уже связались друг с другом. Мои друзья, горные чудища, пытаются выбраться с горы Тунлу, где он их запечатал; и что бы вы ни задумали, лучше всего начать действовать, когда они освободятся — так у нас появится больше шансов. Нельзя приступать к делу, не обдумав всё как следует!
Разумеется, Се Лянь это понимал. Попрощавшись с советником, они выбежали из дворца Линвэнь и буквально полетели к дворцу Сяньлэ, избегая встреч с охраной и нечистью. Но когда им до цели оставалось ещё четыре улицы, Хуа Чэн произнёс:
— Гэгэ, ему осталось перейти одну улицу, и он окажется у твоего дворца.
Се Лянь взволнованно коснулся рукой серебристой бабочки-разведчицы, и перед глазами мелькнула картинка: Цзюнь У, заложив руки за спину, в одиночестве передвигается по столице бессмертных, и до главных ворот дворца Сяньлэ ему остаётся меньше сотни шагов.
Что же делать?! Теперь они либо опоздают, либо попадутся прямо ему на глаза! Не стоит также забывать, что охрана у ворот дворца всё ещё находится под действием оцепенения, насланного Хуа Чэном!
И вдруг за спиной Цзюнь У открылись ворота ближайшего дворца, из которых кто-то позвал:
— Владыка.
Цзюнь У остановился и обернулся.
— Повелительница Дождя? Что-то случилось?
Его задержала Юйши Хуан. Вероятно, по велению Цзюнь У всякий сброд не приближался к резиденции Повелителя Дождя, поэтому, кроме охранников, здесь не было видно тёмных тварей.
— Владыка, — крайне вежливо повторила Юйши Хуан, — я забыла вам кое-что отдать. Не могли бы вы подождать немного?
Цзюнь У кивнул, ответил «Хорошо» и действительно повернулся к ней.
Се Лянь выдохнул с облегчением:
— Моя благодарность Её Превосходительству!
Принц твёрдо решил после всего зажечь в честь Юйши Хуан восемнадцать палочек лучших благовоний!!!
Воспользовавшись шансом, они вдвоём со скоростью ветра пересекли четыре улицы и успели добраться до дворца Сяньлэ раньше Цзюнь У. Входя во дворец, Хуа Чэн легко взмахнул рукой, снимая оцепенение со стражников, и те растерялись лишь на мгновение, совершенно не заметив ничего необычного. Се Лянь вбежал во внутренние покои, но не успел даже выдохнуть, как вновь переменился в лице — охрана объявила о посетителе.
Цзюнь У так быстро оказался во дворце!
Видимо, Повелительнице Дождя не удалось задержать его надолго. Принц обменялся взглядом с Хуа Чэном, и тот понял его без слов — зашёл за ниспадающий с потолка полог и скрыл своё присутствие, сделавшись невидимым. Се Лянь же запрыгнул на кровать, улёгся спиной к двери и притворился спящим. Только он успел натянуть на себя одеяло, как в комнату вошёл Цзюнь У.
Медленно подойдя к столу, он постоял немного в тишине, затем произнёс:
— Сяньлэ, ты лёг отдохнуть?
Се Лянь не ответил. Цзюнь У, похоже, сел за стол и что-то положил на него, затем налил себе чаю.
Принц услышал его мягкий голос:
— Сяньлэ, я велел тебе послушно оставаться здесь ради твоего же блага. Во многом тебе нужно было лишь послушаться меня, и тебя ожидал бы более благоприятный исход событий.
Се Лянь не двигался, лёжа спиной к нему. В противном случае, стоило принцу вспомнить рассказ советника, и в его душе начиналась настоящая буря, он не представлял, как смотреть в глаза по-прежнему спокойному Цзюнь У.
Но тот за спиной Се Ляня медленно протянул:
— А ты не только в тайне выбежал погулять, но ещё и привёл кое-кого, спрятав в своей комнате. Вижу, ты действительно перестал меня слушаться.
У Се Ляня по телу пробежали мурашки, волоски на спине встали дыбом. Принц словно пережил то же, что и его наставник, когда среди ночи незаметно пробрался в комнату Цзюнь У и снял с того маску. Судя по звукам, Цзюнь У поднялся из-за стола и направился к нему.
А ведь Хуа Чэн притаился за пологом прямо возле кровати!
Забираясь на постель, Се Лянь спрятал под подушкой Фансинь, и теперь его ладонь сжалась на рукояти меча. Принц ждал удобного момента, но в то же время опасался, что такового не представится. К его неожиданности Цзюнь У не притронулся к пологу, а подошёл прямо к его постели и сдёрнул одеяло. Се Лянь почувствовал холод, резко сел и уставился на Цзюнь У, а тот, окинув принца взглядом, бесстрастно произнёс:
— Это одеяние тебе совсем не подходит.
И тут Се Лянь наконец вспомнил, что Божество парчовых одежд всё ещё на нём!
Тёмная тварь приняла вид белого монашеского халата, однако её присутствие не укрылось от Цзюнь У. Оглядев принца, тот вздохнул.
— Никак не хочешь меня слушаться. Опять выбегал проказничать?
Се Лянь беспокойно смотрел на него, как вдруг взгляд принца переместился к столу, на котором лежала красивая подарочная коробка, открытая. А внутри виднелось несколько кочанов капусты, картофелин и редисок.
Значит, Повелительница Дождя позвала Цзюнь У под предлогом, что забыла передать ему гостинцев из своей деревни…
За спиной Цзюнь У отодвинулся край полога, из-за которого, не привлекая внимания, выглянул проявивший свою сущность Хуа Чэн. Он встретился взглядом с принцем и медленно положил ладонь на рукоять сабли, висящей у него на поясе, будто размышляя, не напасть ли прямо сейчас.
Но Се Лянь счёл момент неудачным и, делая вид, что отказывается разговаривать с Цзюнь У, покачал головой.
Цзюнь У задал другой вопрос:
— Где ты спрятал Линвэнь?
Разумеется, принц не мог выдать Линвэнь. Увидев её, даже не придётся спрашивать, что случилось, достаточно взглянуть на неваляшку, и легко догадаться, что Хуа Чэн наверняка в столице бессмертных.