55457.fb2 Джузеппе Гарибальди. Мемуары - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 62

Джузеппе Гарибальди. Мемуары - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 62

Ченни (Cenni) 125, 189, 216, 227, 237, 238

Чентурион (Centurion) 139

Чернышевский Н. Г. 399, 401–403

Чиприани (Cipriani) 12

Чиприани (Cipriani), Леонетто 244–249, 444

Чичеруаккьо (Ciceroacchio) — прозвище, см. Брунетти, Анджело

Шапо (Chapeau) 353, 354

Шварц (Schwarz) фон Э. (псевд. Э. Мелена, Е. Melena) 410, 424, 425

Шекспир, Вильям 433

Шелгунов Н. В. 400, 410

Шене (Chenet) 353, 354, 356

Шолей (Scholey), Джон 334

Штрайх С. Я. 407

Шутто (Sciutto), семья 210

Эбер (Eber) 284

Эберард (Eberard), Карл 286, 288, 299–301, 447

Эдоардо 48

Энгельс, Фридрих 373, 377, 378, 381, 384–386, 394–396, 402, 404, 420–422, 436, 445

Энрике (Enrique), Хуан 59

Эпаминонд (Epaminondas) 367, 452

Эрба (Erba) 325

Эсквиро (Esquiros) 345

Эспартеро, генерал 433

Эстебес (Esteves) 96

Эстер, синьора 208

Эстибао (Estivao) 109

Эчагуэ (Echague), Паскуале 33, 35

Эшаг, генерал 367

Юлий Цезарь 438

Якоби А. см. Толиверова-Якоби А. Н.

СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ

Джузеппе Гарибальди (1807–1882). Фотография 1860 г. Фронтиспис

Анита Гарибальди, рожд. Рибейра да Сильва — жена героя. Иллюстрация из кн.:

Прибытие «Тысячи» в Марсалу. Иллюстрация из кн.: G. С. Abba. Da Quarto al

СОДЕРЖАНИЕ

ДЖУЗЕППЕ ГАРИБАЛЬДИ

МЕМУАРЫ

Утверждено к печати редколлегией серии «Литературные памятники» Академии наук СССР

Редактор издательства Л. А. Катанская. Художник Б. И. Астафьев Технические редакторы В. Г. Лаут, Ф. М. Хенох

Сдано в набор 8/1V 1966 г. Подписано к печати 24/VIII 1966 г. Формат 70 X 90'/ie. Печ. л. 29,25 + 7 вкл. (0,87 печ. а.). Уса. печ. а. 35,24. Уч. — изд. л. 32,6 (32,0 + 0,6 вкл.) Тираж 23 000. Изд. № 1136/66. Тип. зак. 661

Цена 2 р. 21 к.

Москва. К-62, Подсосенский пер., 21

Издательство «Наука»

2-я типография издательства «Наука». Москва, Шубинскии пер., 10


  1. М. Горький. Собрание сочинений в тридцати томах, т. 7. М., 1950, стр. 517.

  2. А. И. Герцен. Собрание сочинений, т. XI. М., Изд-во АН СССР, 1957, стр. 20.

  3. Стефано Канцио — правнук Гарибальди, известный итальянский историк-марксист; он написал много работ о Гарибальди и объединении Италии, в которых отстаивает традиции своего славного прадеда (прим. ред.). Перевод «Предисловия» — В. Е. Невлера.

  4. Виктория (1819–1901) — королева Англии в 1837–1901 гг. В 60-е годы, когда

  5. Это замечание Гарибальди не является преувеличением. Не только во многих местах его мемуаров рассыпаны жгучие строки ненависти к духовенству: с гневом упоминал он клерикалов в письмах и литературных произведениях, в прокламациях и военных приказах.

  6. Намек на лозунг «свободная церковь в свободном государстве», выдвинутый лидером итальянских умеренных либералов К. Б. Кавуром в период борьбы за объединение Италии.

  7. 29 августа 1862 г. на горе Аспромонте в Калабрии (Южная Италия) Гарибальди был тяжело ранен.

  8. Тяжелое состояние Гарибальди после его ранения на горе Аспромонте вызвало опасение за его жизнь у многих прогрессивных деятелей. Для лечения и консультации его в Италию приехали знаменитые врачи многих европейских стран. В числе их был известный русский хирург Н. И. Пирогов, который прибыл к Гарибальди в Специю в конце октября 1862 г. В своем отчете о лечении Гарибальди Пирогов писал, что в день его приезда на консультации у больного было семнадцать врачей. Долго и почти безрезультатно его лечили лучшие врачи того времени. Некоторые настаивали на ампутации ноги. Талантливый русский хирург не согласился с этим советом, он предложил оригинальный способ обнаружения пули и свой метод лечения. Благодаря вмешательству Пирогова пуля была обнаружена и извлечена, а лечение доведено до благополучного конца. После своего отъезда из Специи Пирогов продолжал письменно консультировать Гарибальди. Кроме благодарности, выраженной в предисловии к мемуарам, Гарибальди написал Пирогову два письма, которые были обнаружены автором этих строк несколько лет назад в Архиве Пирогова в Ленинграде. В одном из них народный герой писал: «Мой дорогой доктор Пирогов, моя рана почти залечена. Я чувствую потребность поблагодарить Вас за сердечную заботу, которую Вы проявили ко мне, и умелое лечение. Считайте меня, мой дорогой доктор, Вашим преданным Дж. Гарибальди». (Отдел рукописей Фундаментальной библиотеки Военно-медицинской академии. Архив Н. И. Пирогова, III—38, л. 2).