55530.fb2 Дневник немецкого солдата - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 52

Дневник немецкого солдата - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 52

Перед магазинами выстраиваются длиннющие очереди. Продуктов не хватает. Все чаще люди уходят из магазина с пустыми руками. Транспорт работает плохо.

По улицам гонят рабочих с Востока. Их становится все больше и больше. А русские женщины, работающие здесь на заводе и уже знающие меня в лицо, каждый раз спрашивают при встрече:

— Унтер-офицер, где фронт?.. Когда придут наши?..

Я утешаю их шепотом:

— Скоро, скоро… Уже близко.

* * *

В пятницу, во время очередной встречи, мой друг Венцель Дворский пришел не один. Он привел с собой угрюмого, молчаливого человека в лохмотьях, низкорослого и плотного.

— Знакомься, товарищ Карл, — сказал Дворский. — Это словак из нашей группы, знает немецкий. Он должен немедленно отправиться к себе на родину. А для этого ему нужна немецкая военная форма и солдатская книжка.

— А проездные документы и служебное удостоверение?

— Это у него есть. Все есть, кроме солдатской книжки. Даже фотография, подходящая для немецких документов, и та готова.

Я поговорил с товарищем из Словакии и убедился, что немецким языком он владеет слабо. Дворский сказал, что теперь это никого не удивит. В гитлеровской армии много солдат, которые плохо знают немецкий язык.

Пожалуй, он прав. Теперь я часто встречаю раненых с фронта из числа так называемых «фольксдойче». На их истории болезни всегда есть пометка красным карандашом: «Внимание! Не говорит по-немецки». Один такой раненый с сугубо немецкой фамилией Леманн, рапортуя о своем прибытии, только и смог сказать: «Вот я есть. Получаешь ты снабжение?»…

Убедившись, что поблизости никого нет, я повел Дворского и его спутника на вещевой склад. В задней комнатке скорняжной, затемненной плотными шторами, я дал словаку форму, солдатскую книжку на имя рядового Михаила Черака, соответственно заполнив его проездные документы на поездку в Рейхенберг. Печать и подписи на документах уже стояли. Мы аккуратно вклеили фотографию, и новоиспеченный солдат отправился на железнодорожную станцию Филиппсдорф.

Лохмотья, сброшенные словаком, я сунул в железную печурку, облил керосином и сжег. Гарь из печурки напомнила мне начало войны, Здуньску-Волю, пылающие дома поляков, мимо которых пробирался наш санитарно-транспортный взвод пять лет тому назад.

Перед уходом Дворский дал мне очередное задание. Он сказал, что в воскресенье, в четырнадцать часов, я должен приехать в Бемиш-Лейпа, найти кафе напротив памятника Освобождения от крепостного права, дождаться в нем ефрейтора Каблова и фельдфебеля Бюргера и получить от них точные указания по поводу передачи оружия партизанам. Сам Дворский, очевидно, этой явки не знал. Он не смог назвать ни улицы, ни номера дома, а сообщил мне только этот приблизительный ориентир: кафе напротив памятника.

В субботу я пошел к шпису. Тот встретил меня с насмешкой.

— Пришел за отпуском? Хочешь съездить к семье, которую разбомбило? По-моему, ты как раз на очереди…

— Ну нет, моя очередь впереди, — возразил я на эту зловещую любезность. — Пока они дошли еще только до буквы «П». А я и моя семья, как тебе известно, на «Р». Я хотел бы получить увольнительную на воскресенье — до утра понедельника. Мне надо съездить в Бемиш-Лейпа, навестить брата, связиста. Их пригнали туда на неделю, а мы не виделись четыре года…

— Знаем мы этих братьев в юбках, — сострил шпис. — Надеюсь, у брата не слишком длинные волосы. В общем-то мне все равно. Получишь увольнительную. Но дорогу тебе придется оплатить самому. Ты ведь знаешь, наше государство теперь экономит вовсю. Значит, оплатишь путешествие, и порядок. Я тебе сейчас же выпишу увольнительную. А как насчет жидкого мыла?! Сам понимаешь, в городах уже ничего не выдают…

— Ладно, при случае занесу.

* * *

В воскресенье я до блеска надраил все металлические части, пришил белый подворотничок, выутюжил брюки, а новую фуражку, пропахшую нафталином, побрызгал одеколоном. Четыре заряда взрывчатки, хранившиеся до сих пор у Франца Хольфельда, были уложены в чистый бельевой мешок.

Я купил билет и выбрал купе, в котором сидел высокий чин — полковник. Для безопасности. В таких случаях цепные собаки — полевая жандармерия — меньше придираются. Кроме нас в купе сидели два молодых лейтенанта. Я отдал честь, на редкость удачно, положил свой бельевой мешок в сетку для багажа и сел возле окна, напротив полковника. Все трое ехали, видимо, вместе.

Я все время с тревогой думал: «А вдруг жандармы вздумают проверить багаж?»

Когда в Румбурге все трое вышли и в купе сели другие пассажиры — два офицера, один обер-фельдфебель и двое штатских, — мне стало легче. Теперь, если придет контроль и учинит проверку, я скажу, что это не мой мешок.

Как только поезд отошел от станции Гайда, в купе вошел штатский:

— Хайль Гитлер! Прошу предъявить удостоверения.

Оба штатских предъявили свои документы. Я последовал примеру офицеров и не пошевельнулся. Проверявший вышел из купе.

Вслед за ним появились две цепные собаки из полевой жандармерии. Они отдали честь, внимательно оглядели всех и удалились.

В Бемиш-Лейпа звонили к заутрене. Воскресенье выдалось теплое, ясное. Празднично одетые люди шли в церковь. Прошел отряд пожилых штурмовиков, снаряженных так, точно они отправляются на фронт. На вещевых мешках у этих стариков закреплены винтовки. Впереди шагал молодой командир. В такт шагу он лихо размахивал одной рукой, вторая безжизненно свисала: вместо руки у него был протез.

По привычке я сосчитал: сорок две винтовки у сорока двух старых дураков, храбрых на расправы с безоружными. Все эти вояки разбегутся, как зайцы, при одном только виде вооруженного партизана.

Памятник Освобождения от крепостного права, против которого находилось нужное мне кафе, я нашел не сразу. Я думал, что он стоит на рыночной площади, но там его не оказалось.

Тогда я решил расспросить кого-либо из местных жителей и обратился к старику, разгуливающему в тени домов, с соломенной шляпой, прикрепленной к пиджаку. Он обрадовался, что с ним заговорили, и пошел вместе со мной, рассказывая о том, что это за памятник, о городе и о себе. Старик был учителем истории и, разумеется, мог часами повествовать о крестьянском сыне Гансе Кудлихе, который в 1848 году послал запрос в австрийский парламент по поводу отмены крепостного права. Но мне было не до истории памятника в Бемиш-Лейпа, я торопился на встречу с Кабловом и с большим трудом избавился от разговорчивого спутника.

Грязное кафе на втором этаже дома напротив памятника мне не понравилось. В просторном зале в этот утренний час никого не было, кроме одетого во все черное кельнера с парализованной ногой и буфетчицы с крашеными волосами, в некрасивом, сильно декольтированном платье. Плохое место для свидания. Как они могли выбрать такое заведение, где кажется, что вот-вот попадешь в облаву.

Я не собирался задерживаться в этом злачном месте, тем более с таким рискованным грузом, как взрывчатка, которая лежала в моем бельевом мешке. Уж лучше побродить по окрестностям и вернуться в тот момент, когда сюда придут друзья. Но бродить с мешком тоже не резон, можно навлечь на себя подозрения. Мне пришла в голову мысль оставить мешок на хранение здесь, у буфетчицы.

Выпив кружку пива, я подошел к ней и спросил, можно ли на некоторое время оставить в кафе вещи.

— Вы что, собираете железный лом? — развязно спросила буфетчица, пряча мешок под стойку.

— Нет, там статуэтки, — пошутил я. — Но не голые. Вполне приличные.

Выпив три рюмки шнапсу с буфетчицей и кельнером и расплатившись, я предостерег, их, чтобы не трогали мешок: в нем аккумуляторы, и, если из них случайно выльется кислота, будут большие неприятности. И буфетчица, и кельнер говорили по-немецки с сильным чешским акцентом. Я понял, что до мешка немецкого унтер-офицера они не дотронутся.

Вернулся я в кафе, как только увидел идущих туда Каблова и его спутника фельдфебеля Бюргера. Это был человек моего возраста, одетый в штатское, на лацкане пиджака он носил значок организации по обеспечению жертв войны. Мы поздоровались, словно хорошие знакомые. Я ни о чем не расспрашивал Бюргера. Он сам сказал, что приехал из Праги и что руководит партизанским движением в тех краях.

Мы обсудили все, связанное с переправкой оружия. Бюргер сказал, что в четверг или пятницу ко мне за винтовками прибудет военная машина. Нужно раздобыть еще четыре комплекта солдатского обмундирования. Я взял в буфете свой мешок, мы вышли из кафе, я отдал взрывчатку Каблову вместе со своим пистолетом.

* * *

В среду Бауманн принес ко мне на склад свои винтовки. А в четверг около полудня возле склада остановилась маленькая крытая машина с опознавательным знаком «WL». Водитель, молоденький старший солдат, выскочил из кабины и проворно открыл заднюю дверцу. Из машины вышел ефрейтор Каблов и прошел ко мне. Мы со Штюкендалем уже упаковали в старые одеяла девять свертков винтовок — по пять штук в каждом, в коробки из-под мыла уложили патроны и в два мешка — одежду. Каблов вручил мне какие-то бумаги, отдал честь и, быстро сев в машину, уехал в сторону Нойгерсдорфа, оставляя позади облако пыли.

— Хорошо, если все сойдет гладко, — с тревогой произнес Штюкендаль, взглянув на документы, оставленные Кабловом.

— Мы сейчас составим список и зарегистрируем все винтовки и патроны так, будто получили их при разгрузке последних трех санитарных эшелонов, — сказал я Штюкендалю. — Расписка в приеме оружия составлена по всем правилам. В ней значится воинская часть, расположенная в Бауцене. Имей в виду: если список и расписка соответствуют, то нам не о чем беспокоиться. Ни один черт не станет проверять, куда делось оружие. Ревизорам важно, чтобы сходились цифры и чтобы ни одной неоформленной винтовки не оставалось на складе.

Штюкендаля я успокоил, но у самого на душе было тревожно. По горькому опыту я знаю не только о формализме ревизоров, но и о дотошных следователях из трибунала. Все может случиться.

* * *

В первых числах сентября на склад приезжал Каблов. Он сообщил, что оружие благополучно доставлено до места назначения. Я дал ему еще два пистолета.

Дворский в условленный день не явился. По существующей у нас договоренности он должен был прийти на то же место на следующий день. Но и на другой день Дворского не было. Успокаивая себя, я решил, что он работает сверхурочно или, возможно, заболел. Надо ждать не нервничая. В конце концов, Дворский знает дорогу к моему складу и найдет способ известить меня.

Но прошло несколько дней, а Дворского все не было.

Если его арестовали, я должен готовиться к худшему: гестапо наверняка заинтересуется мной, при малейшем осложнении всплывет мое политическое прошлое, и тогда потянется цепочка. Впрочем, витебское дело с передачей оружия Венделю, пожалуй, не всплывет. Я уже выяснил, что никаких протоколов и вообще никаких следов об этом в моем личном деле нет. Но все же надо быть осторожнее.

* * *

Сегодня за солдатскими книжками явился Каблов, он сказал, что Дворский уехал в Прагу и сюда больше не вернется. Отъезд с завода был обставлен вполне легально, но предупредить меня он не смог. Я узнал, кстати, что Каблов не настоящий солдат, а так называемая «переводная картинка» — прозвище штатских, незаконно носящих военную форму. Все документы Каблова в порядке. По ним он значится ефрейтором строительного батальона военно-воздушных сил, расположенного вблизи Герлица, и постоянно «находится в командировке». Единственно, что угрожает Каблову, это неожиданная встреча с каким-нибудь подлинным солдатом или офицером из этого батальона. Но Каблов ведет себя достаточно осторожно и хитро. Документы его настолько «подлинные», что никому в голову не придет устроить проверку.

Партизаны требуют все больше оружия. Мне удалось быстро собрать двадцать восемь винтовок, какое-то количество гранат, ножницы для резки проволоки и полевой телефон и отправить все это партизанам. Дело в том, что теперь в санитарных поездах военного снаряжения больше, чем раньше: с фронтовых перевязочных пунктов раненых эвакуируют в тыл сразу же после первого врачебного осмотра. Так что они прибывают к нам свеженькими и «богатыми».

* * *

Очередной эшелон прибыл без единой винтовки. Как выяснилось, все оружие отобрали партизаны в Словакии, где началось восстание против оккупантов.