55530.fb2
Прежде всего мы решили восполнить недостачу за счет вновь прибывших санитарных поездов. Нам удалось довольно быстро собрать такое же количество вещей, какое мы сожгли. А в Лебау мы по-прежнему возим негодные штаны и кителя. Фельдфебель теперь проверяет каждую вещь, призывая в свидетели старшего казначея. Но мы с Бауманном и Штюкендалем так изощренно работаем, что не придерешься. Осколками разбитого зеркала мы протираем брюки на коленях. То мы прожигаем рукава, то вырываем с мясом пуговицы, то засаливаем воротники, то льем на китель соляную кислоту или капаем ружейное масло. Такая работа дорого обходится каждому из нас, зато то, что попадает к нам в руки, вторично на фронт не попадет.
Командование решило создать собственную ремонтную мастерскую. Ну что ж, теперь будем сдавать только действительно непригодные вещи. Но вряд ли от этого гитлеровским войскам станет легче. Поздно. Пришла зима, фронт приближается.
В эту тяжелую зиму все изменилось. Наш городок, служивший для жителей Запада убежищем от бомбардировок, принимает сейчас потоки беженцев с Востока. Нескончаемые обозы с домашним скарбом, ручные тележки с вещами бедняков и детьми тянутся через городок. Это беженцы из Силезии. Куда бегут, не ведают. Это не они бегут, это их гонят полицейские, выселяют из прифронтовой полосы. А фронт катится вслед за ними, и новые потоки беженцев заполняют дороги на Запад. Погода мерзкая, люди бредут полураздетые. Увидев вещевой склад, они бросаются в него в надежде получить какую-нибудь теплую тряпку. Но склад воинский, и беженцы уходят огорченные. Многие оседают здесь же в городке. Заполнен каждый пятачок земли, все улицы и закоулки.
Теперь и здесь нередко воет сирена воздушной тревоги. Налеты бывают и ночью и даже днем. Нам приказано во время тревог всех тяжелораненых переносить в подвал. Из унтер-офицеров формируют патрули, которые следят за порядком в городе. Штатских приходится силой загонять в убежище. Наступила пора безразличия, равнодушия. Правда, в городе еще нет разрушений, может быть поэтому к воздушным налетам жители относятся довольно пассивно.
Меня регулярно назначают дежурным, «ответственным за крышу». Это значит, что я должен стоять в дверях скорняжной и следить за крышей госпиталя напротив. Так я стою часами, смотрю, не упали ли на госпиталь зажигательные бомбы, и жду отбоя.
Настроение скверное. Дворского нет. Каблов не появляется. Обмундирование мы уже не портим. На душе тяжело. В таком состоянии я столкнулся с ефрейтором Гекманном, поклонником доктора Геббельса, который околачивался в нашем госпитале уже второй год и вечно разглагольствовал о «грядущих победах» фашизма.
При очередном его высказывании я не сдержался и зло набросился на него:
— Неужели вы не понимаете, Гекманн, какая победа нас ждет?! Как можно болтать о каких-то победах, когда кругом все опустошено. Города, села, поля, леса, мосты, а главное, люди — все гибнет. Только идиоты могут твердить о победе. Какой прок в этой победе мертвым?! Если мы хотим спасти то, что еще осталось, надо немедленно прекратить войну.
Всегда подобострастный Гекманн на сей раз возмутился:
— Господин унтер-офицер! Из ваших высказываний мне ясно, что вы считаете нашего фюрера идиотом!
— Перестаньте болтать! Мы должны немедленно со всем этим покончить! Немедленно!
— Прошу господина унтер-офицера официально указать мне, где размещается ближайший военный трибунал!
— Погодите, скоро у нас будут народные трибуналы! — орал я, совершенно потеряв голову.
Гекманн щелкнул каблуками и вышел из вещевого склада. Наверно, побежал доносить.
Но вскоре снова завыла сирена. По безоблачному небу пронеслись американские бомбардировщики. Значительно ниже самолетов рвались наши зенитные снаряды.
А потом потоки горячего воздуха принесли дождь бумаг, писем, обрывки обоев, пепел и гарь. Американцы бомбили Дрезден.
Всех санитаров, сестер и даже выздоравливающих раненых отправили в Дрезден на грузовиках, снабдив носилками, палатками, перевязочным материалом и медикаментами. Меня назначили командиром группы выздоравливающих, в большинстве своем молодых солдат, жаждавших принять участие в спасательных работах. В этой группе оказался и ефрейтор Гекманн, сапер.
Возле главного вокзала в Дрездене я разыскал седого лейтенанта, назначенного начальником разрушенного дотла района, где должна была действовать моя команда.
— Вы из санитарной части, — вяло произнес лейтенант, протянув мне руку. — Поглядите, что там еще можно спасти…
— Вы говорите о людях, господин лейтенант?
— Да, да, о людях. — Лейтенант казался тяжелобольным, он говорил дрожащим голосом измученного, страдающего человека. — Попробуйте проникнуть в подвалы. Меня всегда найдете здесь, на углу. Думаю, скоро сюда проведут телефон. Связных посылайте к лейтенанту Бенке. Это я. Вас как зовут?
— Унтер-офицер Рогге. Думаете, мы еще кого-нибудь застанем в живых?
— Попробуйте.
Мне казалось, что лейтенант вот-вот заплачет.
Из лопнувших водопроводных труб били фонтаны; пух и перья, словно хлопья снега в метель, носились над дымящимися балками; обломки мебели, посуды, битое стекло, мусор, трупик новорожденного, мертвая лошадь, глубокие воронки на месте дома, сметенного с лица земли бомбовым вихрем, — так выглядел Дрезден.
Какие-то люди расчищали завалы. В подвалах под землей заживо погребены жители города. Они укрылись там, когда на Дрезден обрушились американские бомбы.
Все вокруг дымило, как будто это действовали маленькие вулканы.
Из первого же пробитого нами в подвал отверстия вырвался горячий чад, словно из духовки. Я приказал приготовить противогазы, надел свой, поверх него натянул шлем и полез в эту братскую могилу.
Фильтр пришлось закрыть, потому что от дыма и газов он все равно не предохраняет. А кислородный прибор понадобится тем, кто внизу.
На шею я подвесил карманный фонарь, вокруг пояса обмотал длинный шнур, найденный в развалинах. Солдаты спустили меня на нем в дымящийся кратер, и мне казалось, что я погружаюсь в раскаленную лаву. Через некоторое время я ударился о какой-то металлический предмет и тотчас коснулся чего-то мягкого. Внизу было настолько душно, что я не выдержал и дернул за шнур. Солдаты мигом вытянули меня наверх. Сорвав с себя противогаз, я одним духом осушил кружку воды.
В воздухе раздался пронзительный визг самолетов. Солдаты плюхнулись животами на обгоревшую землю.
Вслед за американскими истребителями пролетели разведчики, они фотографировали результаты бесчеловечных налетов американской авиации.
Из пробитого в убежище отверстия все еще валил дым. Я нагнулся и крикнул в подвал:
— Алло, алло! Есть там кто-нибудь живой?!
Никто не откликнулся.
Участок, где мы работали, был оцеплен вооруженными мальчишками из «Гитлерюгенда». Они оттеснили в сторону каких-то штатских, которые рвались к нам. Я приказал Гекманну узнать у штатских, знают ли они расположение подвала в этом доме.
Гекманн привел какого-то опухшего, заросшего мужчину, который, не сказав нам ни слова, бросился к отверстию и закричал диким голосом:
— Фрида! Фрида!
Он рвался туда, и солдаты с трудом удерживали его. Казалось, этот человек потерял рассудок.
— Фрида! Фрида! — продолжал звать он.
Когда дым немного рассеялся, мы начали страшную работу.
У запасного выхода в глубине подвала мы натолкнулись на гору трупов. Рядом находилось вентиляционное устройство. Возле него лежало несколько мертвых мужчин и женщин. Очевидно, они крутили колесо аппарата, всасывающего воздух. Но воздух не поступал: труба, ведущая наружу, была засыпана землей и щебнем.
Жара в подвале стояла такая, что солдаты не могли ее вынести. Каково же здесь было раньше, когда дым и горячий воздух не находили выхода!
В суматохе мы потеряли проводника. Он прошел по закоулкам подвала вперед. Солдаты нашли его возле трупов женщин. Он лежал без сознания, очевидно, нашел среди мертвых свою Фриду.
Солдаты подняли его и потащили к отверстию. Там они просунули его в дыру. Рядом валялся чемодан. Гекманн хотел подставить его под проводника, но едва он дотронулся до чемодана, как тот рассыпался, точно пепел. Из него вывалились обгоревшие детские платьица и глиняная головка матроса, полная монет.
Когда проводника наконец подняли наверх, он не дышал. Я стал делать ему искусственное дыхание.
С угла, где находился временный командный пункт начальника района, меня кто-то окликнул. Я послал туда одного из солдат, а сам продолжал возиться с проводником. Солдат вернулся с четырьмя лампами со спиртом. Он доложил, что приказано извлечь наверх все трупы, и шепотом добавил:
— Унтер-офицер! Этот седой лейтенант сидит там на камне и ревет. Здесь погибла вся его семья. Жена, дочь и внук. Все сгорели.
Прибыли подводы для перевозки трупов. Страшная это была работа. Куда страшнее службы санитара на фронте. В полутьме подвала, озаренного зыбким светом спиртовых ламп, солдаты на носилках выносили погибших, молча переступая через трупы. В этом подземном морге мертвецы лежали, сидели или стояли, облокотясь на груду чемоданов так, как их застала смерть. Женщины, старики, дети, молодые девушки, которые были живы еще несколько часов тому назад.