Измена. (не)единственная для дракона - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

Глава 17

Звуки торжественной музыки встретили нас на входе в обеденный зал. Нарядные стражники в алых одеждах, замершие по стойке смирно у широких дверей, молчаливо проводили нас взглядами до наших мест. Стол ломился от обилия всевозможной еды — такой с виду вкусной и ароматной, — но аппетита не было. Множество незнакомых красиво одетых людей приветствовали нас поклонами, успевая щедро осыпать льстивыми комплиментами. А место во главе стола уже было занято. Вот только я ожидала увидеть там совсем другого члена королевской семьи.

— Прошу, дорогие гости, присаживайтесь, — радушно пригласил нас к столу Инграм и указал на места по левую руку от него, при этом настоял на том, чтобы я сидела ближе к нему. — Уж прости, братец, но сегодня я не могу удержаться от того, чтобы воспользоваться привилегией и насладиться обществом твоей прекрасной невесты.

Спорить с наследником престола при таком количестве свидетелей никто из нас не осмелился. Но сев за стол, Лиам демонстративно взял меня за руку и склонился над ней, будто припав в поцелуе, хотя сам смотрел только на старшего брата.

— Где отец? Кто позволил тебе занять его место? — требовательно, сквозь зубы спросил он.

— Ошибаешься, это место мое. Ведь именно я затеял весь этот чудесный пир! А его величество сегодня не в настроении предаваться торжеству, но не сомневайся, с вами он еще успеет встретиться, — произнес он многозначительно и растянул губы в хитрой улыбке, будто знал нечто очень важное, о чем мы не догадывались, но ни при каких обстоятельствах не поделился бы с нами секретом.

Видимо, Лиам тоже это понял, поскольку неосознанно сжал мою ладонь сильнее необходимого. Я постаралась держать себя в руках и не сильно морщиться от боли — мы ведь все-таки влюбленных здесь изображаем! Поэтому, не придумав ничего лучше, другой рукой я нежно провела по его щеке, надеясь таким образом привлечь его внимание.

— Вы только посмотрите на эту неподражаемую пару! — воскликнул внезапно Инграм. — Они ведь идеально созданы друг для друга! Теперь я уверен, его величество может спать спокойно, зная, что магия всего королевства в надежных руках этих двух юных Хранителей.

Сердце в панике пропустило удар. Осознав, о ком он говорит, я подняла взгляд и быстро отняла руку от Лиама. Но было поздно. Все внимание появившегося в зале Даррена теперь было нацелено на младшего принца. В его глазах плясало синее пламя гнева и ревности, готовое сжечь дотла всех вокруг без разбора. Меня он будто и вовсе не замечал. Как и свою спутницу, шедшую с ним под руку, что не особенно ту задевало.

Кэтрин была одета в белоснежное обтягивающее платье в пол, а ее голые плечи прикрывало пушистое боа из длинных белых перьев, удачно контрастируя черному строгому костюму Даррена и явно намекая всем вокруг на скорое приобретение статуса Белого Ворона. Девушка сияла самодовольной улыбкой. Все в ее внешности, жестах и голосе было пропитано торжеством и превосходством. Она не сомневалась, что победа в ее руках, и не осталось ни единого препятствия на пути к желаемому.

— Не сомневайтесь, ваше высочество, мы сделаем все, что в наших силах, чтобы служить на благо королевства, — отчетливо произнесла Кэтрин.

От одного взгляда на нее, от ее лживых наглых слов меня пробрала такая злость, что на миг показалось, что я теряю контроль над магией. Но мысль о том, что эта магия теперь моя и ни за что не достанется этой самозванке, немного успокоила. Даррен, казалось тоже сумел обуздать свои чувства и теперь с непроницаемым видом помогал Кэтрин занять место напротив меня.

— Итак, раз все уже в сборе, не будем терять время, — громко произнес Инграм и поднял бокал с вином. — Это необычайная удача — встретить свою истинную пару! И еще большая удача, что свою пару нашли сразу двое: наш многоуважаемый Черный Ворон, в чьих руках безопасность всего человечества, и мой любимый младший брат, чьими достижениями я в последнее время особенно горжусь.

Стоило отдать должное Лиаму, тот даже бровью не повел на это замечание. Ни грамма скепсиса, ни капли насмешки не отразилось на его лице. Парень вовсе сидел неподвижно, будто каменная статуя, мертвой хваткой вцепившись в бокал, и изображал такую же любовь к своему ненавистному старшему брату, внимая каждому его слову.

Похоже, притворство и обман — главная программа сегодняшнего вечера. И он только начался…

— Поэтому предлагаю, — продолжил наследный принц, — выпить за семейное счастье наших почетных гостей! Пейте, пейте! Не жалейте! Кое-кому пришлось ради этого упустить обеих избранниц. Не будем же мы столь черствы, что не отметим его славную жертву!

По залу пронесся веселый смех, смешавшийся со стройным звоном бокалов. Кто-то невежливо косился и указывал пальцами на сидящего за дальним концом стола Эйдана. И когда он успел появиться? А главное зачем? Неужели лишь для того, чтобы продолжать сверлить меня своим тяжелым взглядом и строить планы мести?

— Думаю, Инграм тоже это понимает, — шепнул Лиам, проследив за моим взглядом. — Допускает, что наш вспыльчивый дракон может сорваться и среди ночи утащить с собой кого-то из вас. Но теперь, после такого его может ждать только вечный позор.

— Сам себя перехитрил, выходит, — задумчиво проговорила я. — Вот только стоит ли дергать разъяренного дракона за хвост? На что способен человек в один момент лишившийся всего и погребенный в пучине отчаяния?

Эйдан так старательно сотрудничал с королевской семьей и вместе с тем держался независимо, водил дружбу с Вороном, главным противником короля. Добился бы он столь же высокого положения иным путем, не пытаясь усидеть на двух стульях сразу? Однако рано или поздно, каждого может ждать подножка в виде безжалостно брошенных на пиру слов наследника престола. И тогда только вовремя подставленное плечо близкого друга помогло бы удержаться на вершине пьедестала. Если бы только это плечо не было дважды пронзено отравленным предательством клинком…

Я посмотрела на Даррена. Тот почти не пил, лишь пригубил вино и поставил бокал обратно на стол. Он всячески делал вид, что полностью поддерживает слова наследного принца. Да и вообще был прямо-таки нарасхват — получал поздравления со всех сторон, улыбался и кивал, изображая счастье, и казался в этот момент таким искренним, что сердце кольнула тревога.

Вдруг он поступит так же, как Эйдан? Вдруг согласится зарыть топор войны с королем и жениться на Кэтрин, пойти на уступки, лишь бы сохранить остатки мира? Что для него всегда было важнее? Благополучие народа, обязанности Хранителя, а уж никак не я, не любовь. Он ведь сам мне об этом сказал еще в самый первый день нашего знакомства!

— Не стоит недооценивать моего брата, уж поверь, — скривился Лиам, предостерегающе коснувшись моей ладони. — И от Ворона тебе теперь тоже следует держаться подальше. Уверен, он все про вас знает. А не знает, так догадывается.

— Что… Как?

— Да по вам же ведь все видно! Вы бы еще старательнее отводили друг от друга глаза! Чтоб уж вообще каждый в зале все понял.

В этот момент, как я ни пыталась себя сдержать, но взгляд сам собой будто примагнитился к лазурным глазам Даррена, который теперь тоже смотрел на меня. Они не отпускали, утягивая. И время словно остановилось. Смех и разговоры стали тише, а все вокруг перестало существовать. Но потом он моргнул и отвернулся, отвечая на вопрос Кэтрин, а меня будто водой ледяной окатило. И сердце на мгновение сбилось в замешательстве, чтобы затем — с большим трудом — возобновить привычный ритм.

Лиам сочувственно вздохнул.

— Перестань, — одернул он меня. — Инграм может казаться легкомысленным весельчаком, но это лишь маска. Из всех моих братьев именно он перенял все самые худшие качества нашего родителя.

Я бросила взгляд на старшего принца, увлеченно произносящего следующий тост, а затем внимательно посмотрела на Лиама.

— Похоже, тебе есть за что его ненавидеть, — осторожно заметила я.

— Давай не будем об этом, — отмахнулся он. — Не хочу вспоминать. Уж точно не сейчас.

Парень отвернулся, тут же преувеличенно весело вливаясь в разговор с другим соседом. Но в глубине его глаз я заметила тщательно скрываемую боль. И даже будто почувствовала отголоски давней застаревшей тоски, глубокой раны, так и не зажившей даже спустя много лет. Что же такого между ними произошло?

А праздник, тем временем, продолжался, игнорируя любые переживания. Тосты один за другим сменяли друг друга. Казалось, главной целью праздника было как можно более тщательно напоить всех гостей. И чем дальше это все продолжалось, тем ниже падало мое настроение.

Инграм вел о чем-то беседу с Кэтрин и Дарреном. Оба улыбались тепло и весело. Я никогда еще не видела Даррена таким беззаботным. Хотелось верить, что это лишь маска, актерская игра. Только я не понимала, для чего все это. Зачем все эти поцелуи в пустой комнате, вся эта показная ревность и беспокойство о моей безопасности, если сам он ни на шаг не отходит от этой Кэтрин?!

Что если он, как Эйдан, просто останется с ней, предпочтет мне другую? Или, что еще хуже, погонится за своими амбициями, позабыв обо мне?

Нет, он не может так поступить! Мы же истинные! Он не способен на предательство… Или я снова ошиблась в мужчине?..

Понимая, что больше не могу все это выносить, что еще немного, и мои страхи съедят меня живьем, я пробормотала извинения и шепнула Лиаму:

— Я ненадолго. Мне нужно проветриться.

— Тебя проводить?

— Нет, спасибо.

Я поднялась и, стараясь ни на кого не смотреть, вышла из зала. Ноги сами понесли меня в уборную. Там я остановилась перед зеркалом у раковины. Хотелось окунуть лицо в ледяную воду, чтобы смыть с себя воспоминания об этом отвратительном вечере. Но жаль было портить макияж, поэтому оставалось только намочить руки.

Я смотрела на брызги воды на брачном браслете и думала о том, почему больше не чувствую боли в метке, как вдруг услышала позади себя стук каблуков, а следом голос:

— Ну что, уже готова принять свое поражение?

Я подняла голову и посмотрела в зеркало. Оттуда на меня смотрела незнакомка, стоящая за моей спиной. Светлые вьющиеся волосы, голубые глаза и длинные ресницы — ее можно было принять за родную сестру Лиама, если бы я не узнала ее по голосу. В этом облике белое платье шло ей даже больше. А отсутствие рукавов подчеркивало фальшивую метку на запястье — почти такую же, какая скрывалась под моим брачным браслетом.

Иллюзия. Вот значит, как она дурит окружающим голову. Вот почему все верят, что она фея, приемная, чужачка. Одна лишь я знаю правду. Ее чары способны обмануть зеркало и даже сильнейших магов королевства. Но только не меня, настоящую фею.

Я обернулась, с улыбкой заглянув в ее глаза. Теперь уже карие. Она не должна догадаться, что я знаю ее секрет.

— Простите? Это вы мне?

— Не строй из себя дурочку, тебе не идет, — скривилась Кэтрин и подошла к соседней раковине.

Было так странно видеть девушку с чужим отражением. Казалось, передо мной сразу два разных человека, наученных, как в цирке, синхронно выполнять одни и те же действия.

Кэтрин намочила полотенце и обтерла им шею. Поймав в зеркале мой взгляд, подмигнула и поинтересовалась:

— Как тебе моя иллюзия? Лучше оригинала?

Я моргнула. Что ж, теперь ясно. Притворяться не имело смысла — ей и так все обо мне известно. Интересно, откуда? Неужели Эйдан рассказал? Или сама догадалась?

Не дождавшись моего ответа, девушка добавила:

— А то я сама же не вижу. Только представь: и макияж, и одежду приходится подбирать под то, что идет не мне, а этой личине! — она указала на свое отражение. — Я ее даже на ночь снять не могу! Уже и не помню, как выгляжу на самом деле…

— Мне тебя пожалеть что ли? — грубо выпалила я, не вытерпев ее притворного дружелюбия.

Зачем она мне все это говорит?! Мы не подружки. Хочет лишить бдительности? Втереться в доверие? Увы, я слишком хорошо помню, что она сделала, сколько боли мне причинила.

Катрин раздраженно выдохнула. И если в отражении миловидное личико казалось, скорее, опечаленным, то настоящее выражало крайнюю степень разочарования и плохо скрываемый гнев. Она повернулась ко мне и мягко, будто маленькому ребенку, произнесла:

— Поверь, Лита, нам незачем воевать.

— Незачем?! — зашипела я, подавшись вперед. — Ты увела моего мужа, а теперь хочешь отобрать еще и истинного! И это по-твоему незачем?!

— Незачем, — с нажимом повторила она, с трудом сохраняя спокойствие. — Тебе все равно не победить. Лучше отступи сейчас, пока еще можешь. Доучись спокойно в академии, получи специальность. Тебя с твоими навыками может ждать вполне успешное будущее, если будешь вести себя смирно и не станешь лишний раз высовываться. Можешь уйти отсюда прямо сейчас — до академии совсем недалеко. А Лиам переживет, от него не впервые сбегает невеста.

Разум зацепился за последнюю фразу. Сердце сжалось в сочувствии за друга. Что-то мне подсказывало, что в этом мог быть замешан Инграм, но выяснять подробности я не собиралась. Не до того сейчас.

— Ты явно не в своем уме, если предлагаешь мне такое! — воскликнула я. — Признавайся! Что ты задумала?

— Я всего лишь даю ценный совет. И лучше тебе им воспользоваться, пока не стало слишком поздно.

— О нет, — рассмеялась я и покачала головой. — Ты просто хочешь избавиться от меня. Облегчить себе задачу, убрать с дороги соперницу. Можешь сколько угодно убеждать себя в том, что мы не враги, но вот мой ценный совет — тебе тоже не идет быть дурочкой. Признайся, ты ведь просто боишься меня. Боишься, что провалишь задание короля. Что уйдешь в забвение, так ничего и не добившись. Не правда ли?

Кэтрин злобно сощурилась, но промолчала. А я почувствовала себя увереннее.

— Каково тебе быть пешкой в его руках? Делать все, что он скажет. Жить под чужой личиной и притворяться той, кем не являешься. Спать с тем, на кого он укажет…

— Замолчи! — рявкнула она. Лицо ее перекосилось от бешенства. — Ты ничего не знаешь! Тебе не понять.

— Ну да, куда уж мне! — хмыкнула я, скрестив руки на груди, довольная тем, что мне удалось найти ее слабое место.

— Ты всего лишь чужачка из другого мира, которой все само упало в руки: возможности, сила, любовь! Ты и представить себе не можешь, каково это — быть такой же, как все, одной из толпы, заурядным магом, который даже происхождением похвастать не может. Ведь родители с самого детства тебя отвергают, желая видеть на твоем месте кого-то другого. И все, что тебе остается, принять их безумные правила игры и бесконечно врать, чтобы стать той, кем они стали бы гордиться!

У меня имелось, что ей возразить. Если бы все мне упало в руки, мы бы с ней сейчас здесь не стояли. Но я не успела ничего вставить — Кэтрин продолжала истерить и возмущаться.

— Ты думаешь, что разгадала меня? Думаешь, что наступив на мои раны, сможешь мной манипулировать? Что ж, ты ошиблась!

Она растянула губы в безумной ухмылке и придвинулась ко мне, угрожающе нависая сверху. В зеркале Кэтрин казалась моего роста, но в реальности была как минимум на полголовы выше меня.

— Мнишь себя особенной. Думаешь, что феи незаменимы. Но в этом дворце побывало сотни, а то и тысячи таких, как ты. И где они теперь? Мертвы! — она развела руками, торжествующе улыбаясь. — Но не переживай, их жизни не прошли напрасно. Они подарили моей семье так много ценного! Например, вот это чудное колечко.

Кэтрин покрутила перед моим лицом рукой, на указательном пальце которой красовалось кольцо с крупным блестящим камнем, напоминающим бриллиант. Отражение его тоже не показывало — должно быть, оно было скрыто иллюзией.

— Им я смогу приручить светлые аномалии и даже подчинить себе Источник, смогу исцелять больных без помощи заклинаний, как настоящая фея. Смогу заменить тебя.

Я не знала, как точно выглядит кольцо духов, но была уверена, на руке Кэтрин именно оно. То самое кольцо, о котором говорила Ирида, отправляя меня сюда. Она просила достать его для нее. Тогда я решила, что ею движет корысть и желание остаться востребованной даже после того, как светлая магия снова отвоюет свое место в мире, и в темных целителях больше не будет необходимости. Но теперь я знаю, что она — фамильяр Даррена и служит ему, выполняет его поручения, пусть и не всегда добросовестно.

Может, стоит прислушаться к ее просьбе? Наверняка это кольцо действительно таит в себе какую-то особую ценность, не зря же Кэтрин убеждена в его великой силе. Способно ли оно превзойти меня, доставить неприятности?

Однако все эти вопросы внезапно перестали иметь значение.

По полу прошла странная вибрация. Стекла в окнах задребезжали, а вдалеке начал нарастать гул. Сначала я решила, что мне показалось — слишком много стресса свалилось в последнее время. Но Кэтрин тоже принялась осматриваться по сторонам с растерянным видом.

Шум все нарастал, и доносился он со стороны праздничного зала — там явно происходило что-то серьезное. На короткий миг мы встретились с Кэтрин взглядами. В ее глазах стоял такой же испуг, как и в моих. А после обе без раздумий рванули к двери. Я стояла к ней ближе, поэтому первой дернула ручку, уже собираясь открыть дверь. Но никак не могла ожидать подлого удара со спины.

Кэтрин с силой ухватилась за мои волосы и потянула назад. Я вскрикнула от боли и попыталась вывернуться, но следом почувствовала на своей шее скрученное в толстый жгут полотенце.

— Я предлагала тебе мир, предлагала разойтись по-хорошему, — процедила она сквозь зубы, продолжая давить мне на горло. — Нужно было слушать, а не строить из себя самую умную!

Кашляя и задыхаясь, я топала каблуками, стараясь попасть ей по ногам, и тянула руки к ее глазам, надеясь выцарапать их. Но Кэтрин ловко уворачивалась, а фальшивое отражение в зеркале только играло ей на руку, безжалостно путая меня и сбивая с толку.

В глазах все плыло, а легкие разрывались от недостатка кислорода. Разум в панике метался, но не находил выхода. Слезы текли по щекам, размывая макияж. А Кэтрин продолжала душить — я и представить не могла, что у девушки могло быть столько сил…

— Запомни, феечка, отныне Даррен мой! — прорычала она мне на ухо. — Но ты не переживай, я не оставлю тебя без твоего возлюбленного. После смерти ты присоединишься к своим сестрам в моем драгоценном колечке и будешь наблюдать со стороны за тем, как счастливо мы с ним живем. Как мы женимся в Священной Аллее, как я становлюсь хозяйкой обеих башен, как он страстно любит меня каждую ночь… Особенно последнее ты обязана увидеть во всей красе. Ради такого обещаю никогда не снимать кольцо!

Кэтрин залилась злорадным визгливым смехом. И это стало ее ошибкой.

Не знаю, что именно произошло, но внезапно, в тот момент, когда мне показалось, что самое худшее уже наступило, я почувствовала странное тепло, окутывающее мое тело. Кожа засияла, озаряя пространство вокруг, а затем яркая вспышка света вырвалась из меня, откинув Кэтрин назад. Зеркала вдребезги разлетелись по комнате, но меня чудесным образом не задели. Лампы взорвались, свет погас, а из ближайшего крана фонтаном хлестала вода, заливая каменный пол.

Я не обращала ни на что внимание, судорожно вдыхая воздух и пытаясь унять колотящееся сердце. Выходит, сила Источника действительно со мной. Страшно представить, что было бы, не убеди меня Лиам пробудить его. Не мешало бы еще научиться управлять этим более осознанно, не всегда стоит полагаться на удачу.

Как только пришла в себя, обернулась.

Кэтрин лежала на полу в своем белом платье в луже воды и куче осколков. Ее кожа была изранена мелкими порезами, а сама она находилась без сознания. Не знаю, надолго ли, но проверять не хотелось.

Я решительно приблизилась к ней и аккуратно сняла с пальца кольцо духов. Теперь оно мое, и я никому его не отдам, пока не придумаю, как освободить из него души погибших фей. Надев кольцо на палец, чтобы не потерять, я в последний раз взглянула на Кэтрин и вышла в коридор.

Здесь меня снова едва не сбила с ног странная вибрация. Казалось, пол раскачивается под ногами, будто деревяшки на подвесном мосту. И я легко могла бы решить, что у меня просто до сих пор голова идет кругом, но тревожное дребезжание хрустальных люстр давало понять, что это не так. Свет мигал, а в ушах стоял низкий гул. И с моим приближением к залу он все нарастал.

Стражников на посту у дверей не оказалось, а за ними не было слышно звуков веселья. Сердце кольнула тревога и я поспешила войти в зал.