Измена. (не)единственная для дракона - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Глава 9

Не отвлекаясь больше на разговоры, с оставшимися аномалиями разобрались быстро. И уже к обеду мы с Дарреном были готовы отправляться назад, в башню Черного Ворона. Собравшись в той же самой учебной комнате, через которую переместились, я забеспокоилась о том, что больше не смогу сюда попасть.

Эта башня мало меня привлекала. Она казалась старой, обшарпанной, грязной. От нее веяло одиночеством и какой-то безысходностью. Здесь почти не было жизни. Но одна недавно появилась по моей вине и теперь сильно меня волновала.

Что будет с Антонием, который остался совсем один наверху? Теперь в нем есть частичка моей силы, которая, пусть и не вернула его к жизни, но снова сделала живым и разумным. Вдруг из-за этого он теперь в опасности? Вдруг призраки начнут на него охотиться? Он ведь не сможет защититься.

— Вас что-то беспокоит?

Я вздрогнула от неожиданности, встретившись с внимательным взглядом Даррена. Стало немного неловко от того, как остро он считывает мои тревоги. Соврать не было возможности.

— Да… Нам больше не придется сюда возвращаться?

— Простите, вас, должно быть, испугала эта ночь, — по-своему понял он мой вопрос. — Согласен, борьба с аномалиями, не самая приятная часть работы. Но необходимая.

— Я понимаю. Все в порядке, — заверила я. Ведь действительно не испытывала по этому поводу неудобств. Даже наоборот, хотела бы скорее сюда вернуться, чтобы убедиться, что с моим первым и пока единственным фамильяром ничего страшного не случилось.

Однако Даррен не поверил в мое бесстрашие.

— С появлением феи в нашем мире активность аномалий повысится, поэтому через несколько дней придется снова сюда вернуться. Но если хотите, вместо вас могу взять в помощники кого-нибудь другого. Хотя, смею заверить, вы со своей задачей справились весьма успешно. К тому же, кажется, мы неплохо сработались.

— Тогда не будем ничего менять, — проговорила я, с надеждой взглянув в его глаза, и несмело улыбнулась.

Даррен улыбнулся в ответ и задержал на мне задумчивый взгляд. Но потом, видимо, в голову ему пришла не самая приятная мысль, отчего на его лицо набежала тень. Улыбка сникла, и он отвернулся.

— Нам пора, — протянул он руку.

Я схватилась за нее, и в ту же секунду он привлек меня к себе и заключил в неожиданно крепкие объятия. Все вокруг снова завертелось. Пространство растворялось прямо на глазах, сменяясь другим и вызывая головокружение. Я зажмурилась и уткнулась носом в плечо Даррена. Его запах успокаивал меня.

Перемещение завершилось, но мы продолжили стоять, прижавшись друг к другу. Рука Даррена мягко гладила меня по спине, а сам он шептал что-то еле слышимое. Тепло и благодарность разлились в душе от осознания того, что он запомнил о моей непереносимости телепортаций. И даже попытался облегчить неудобства.

Однако внезапный грохот за стеной, а также раздавшиеся следом крики, заставили нас вынырнуть из краткого момента нежности и комфорта. Оставшиеся без присмотра студенты явно успели что-то натворить. И следовало скорее узнать, что именно.

Мы выбежали в коридор и обнаружили удивительную картину. Вооружившись кто чем мог — поварешками, сковородками, странными артефактами и даже холодным оружием, неизвестно где найденным, — практиканты окружили трех несчастных слуг башни и обсуждали план их захвата.

— Мы отвлекаем их на себя, а вы заходите за спину и бьете их всем, чем можно. Главное лишить их сознания, а дальше мы сможем их обезвредить, — командовал Лиам, держа перед собой на цепочке вполне обычный с виду золотой медальон, который, при этом, странно светился.

Остальные дружно кивнули, без возражений приняв лидерство юного принца. Вид они при этом имели крайне воинственный, будто готовились идти в свой последний бой.

— Тогда по команде на счет три. Раз. Два…

Не дожидаясь развития событий, Даррен выступил вперед, привлекая к себе всеобщее внимание.

— Так, кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит? И почему это вы вдруг решили убить моих слуг?

Студенты замерли в нелепых позах, в страхе обернувшись к Черному Ворону. Один лишь Лиам выглядел уверенно и с готовностью выступил вперед, решив взять на себя всю ответственность.

— Это родовой артефакт, — показал он на медальон. — Он определяет вид и силу магии, исходящую от того или иного существа. Я использовал его для поиска аномалий в башне, и мне случайно удалось выяснить, что…

— Что концентрация темной магии в моих слугах такая же, как в аномалиях. Я понял, — оборвал его Даррен, не позволив закончить. Голос звенел от едва сдерживаемого гнева, не предвещая ничего хорошего.

Лиам кивнул, но уже не так уверенно.

— Только с чего вы решили, что их нужно убивать? Они на вас напали?

Практиканты ответили в один голос:

— Нет.

Осознав всю ошибочность ситуации, они начали опускать свое импровизированное оружие. Правда, на слуг все еще поглядывали с опаской.

Один лишь Лиам не желал сдаваться, продолжая настаивать на своей правоте.

— Но ведь задача была поставлена ясно. Выполнять вашу работу. Бороться с аномалиями. Если вы ждали от нас чего-то другого, то могли и понятнее объяснить…

Теперь принц сам замолчал на середине фразы, стоило только Даррену угрожающе двинуться к нему.

— Вот вам и первый урок. Из всего бывают исключения. Мои слуги — это мои фамильяры. Я их не убиваю, а создаю. Вы справились с аномалиями, это хорошо. Но дальше положенного заходить не следовало. Инициатива наказуема. Вам никогда о таком не говорили?

Лиам скрипнул зубами, сдерживая злость.

А хранитель продолжал:

— И раз уж вам так не хватает обучающей части в практике, напомню еще об одном. Артефакты, подобные вашему, запрещены в нашем королевстве. А в моей башне и подавно. Поэтому прошу вас передать его мне на временное хранение.

— Но это родовой артефакт! Вы не имеете права! — возмутился Лиам.

— Тем более, — отрезал Даррен. — Ваш род и без того слишком часто пренебрегает собственными правилами.

Снова показалось, что у Даррена имелся какой-то конфликт с королевской семьей. Уже не в первый раз он критикует их действия. По видимому, сейчас он намекал на причастность королевской семьи к истреблению фей. Должно быть, именно такими штуковинами они отлавливали таких, как я. Опасная вещица… Надеюсь, больше мне не попадется.

Взгляд Лиама заледенел, скрывая истинные чувства. Даже если он и разозлился за оскорбление своей семьи, то никак этого не показал.

Медленно выдохнув, он протянул магу медальон. Даррен принял его. Рукав закатался, обнажив самый край запястья на том участке, где должна была скрываться метка.

С ужасом я увидела, как сильно была воспалена в том месте кожа. По-видимому, метка причиняла Даррену слишком много дискомфорта, лишь усиливая его раздражение. Возможно, при иных обстоятельствах он не стал бы так срываться на Лиаме, но сегодня звезды явно сошлись не в пользу принца.

— По окончании практики верну, — пообещал Даррен, пряча медальон в карман, и направился к лестнице. — Всем разойтись!

Первыми отреагировали слуги и тут же разбрелись по своим делам, не особенно задетые тем, что совсем недавно их хотели, если уж не убить, то точно покалечить. Студенты также восприняли команду Ворона с воодушевлением и, весело переговариваясь, отправились в столовую.

А я смотрела ему вслед, испытывая непреодолимое желание пойти за ним. Возможно, я могла бы ему помочь, ведь остальные раны мне удалось залечить. Вдруг есть способ как-то унять боль метки? Может, моя магия способна ему чем-то помочь? Не хотелось думать, что однажды то же самое произойдет с моей меткой, и мне придется испытывать те же мучения…

Однако от необдуманного поступка меня остановили Нора и Тесс. Обе девушки вместо того, чтобы отправиться со всеми на обед, подлетели ко мне и принялись заваливать вопросами.

— А где вы были?

— Чем занимались вдвоем?

— Куда он тебя забрал?

— Надеюсь, он ничего плохого с тобой не сделал?

Участие это было или простое любопытство с их стороны, но от неожиданности я растерялась и не знала, что ответить. Главное, что их вопросы полностью отвлекли меня от идеи преследования Даррена. Он уже однажды ясно дал понять, что тема метки истинности для него неприятна. Навязывать ему помощь против его воли было бы не самым разумным решением.

— Почему вы думаете, что он мог мне что-то сделать? — удивилась я.

Нора, которая задавала этот вопрос, с великой искренностью и непосредственностью заявила:

— Но он же такой сильный и страшный! Сила Ворона… пугает! Иногда мне кажется, что даже стены дрожат от той мощи, которая скрывается внутри него, — в голосе девушке смешивались восхищение и испуг.

Ее слова вызвали у меня недоумение. Ведь я ничего подобного в силе Даррена не замечала. Напротив, мне она казалась очень привлекательной, приятной. Даже, в каком-то смысле, близкой.

“Это мой долг служить Белому Ворону”, — в памяти всплыли слова Антония. Может, в этом все дело? В том, что я фея, что равна ему?

Тесс нерешительно призналась:

— Если честно, меня его сила тоже напрягает. Правильно ли это, что один человек владеет такой силой?

— Опасные мысли, — настороженно предупредила ее подруга, бросив взгляд в ту сторону, куда ушел Даррен.

Прорицательница в сомнении дернула плечом, но не стала забирать свои слова назад.

— Лучше пойдемте обедать, — предложила Нора. — Мы уже убедились, что ты в порядке. Это самое главное. А остальное, если захочешь, ты нам сама позже расскажешь, ладно?

Я несмело улыбнулась и кивнула. Было приятно, что обо мне беспокоились. Но часть меня, казалось, все еще не могла так легко принять, что кому-то вообще могло быть до меня дело. Мы ведь почти незнакомы.

Должно быть, Эйдан своим предательством совершенно убил во мне веру в людей, раз мне до сих пор было сложно поверить в их добрые намерения. Смогу ли я когда-нибудь научиться доверять другим, как прежде?

Отбросив все сомнения, я последовала за девушками. Пока спускались, успела вкратце поведать им о своих приключениях с аномалиями в башне Белого Ворона. Об остальных вещах, самых важных, конечно, умолчала, но студентки и этим остались довольны.

— Везет! — воскликнула Нора. — А мы сначала долго не могли их найти. Нам попалось всего трое слабых призраков. Мы решили, что лорд хранитель успел давно уничтожить всех остальных и не оставил нам никакой работы. А Финн всех уверял, что это ловушка, и Черный Ворон хочет проверить наши старания. Тогда Лиам и предложил поискать их своим артефактом.

— Тут-то и оказалось, что башня просто кишит аномалиями, — подхватила Тесс. — Не немного не таких, как мы ожидали.

— И скольких вы успели… — я не стала договаривать, но целительница меня поняла.

— Шестерых. Как думаешь, лорд хранитель сильно разозлился?

— Уверена, что да.

В этом отношении у меня не было ни капли сомнений. Я просто понимала, что сотвори кто-то подобное с Антонием, то точно не спустила бы такое с рук. Для Даррена его фамильяры, наверное, самые близкие существа…

— Это все Лиам виноват! — с неожиданно злой досадой воскликнула Тесс. — Ведь все прекрасно знают, что лорд хранитель на дух не переносит королевскую семью и все, что с ними связано. А он еще и на рожон лезет, самого умного из себя строит. Хотя должен благодарить просто за шанс находиться здесь и учиться под его началом. Это ведь такой бонус к будущей карьере мага!

— У них конфликт? Это как-то связано с феями, да? — поинтересовалась я, вспомнив, как Даррен отзывался о королевской семье, как критиковал их действия в отношении фей и поисков Белого Ворона.

— И это тоже. Но, кажется, там более личная проблема, — вяло отозвалась она, не желая углубляться в эту тему.

А Нора была только рада посплетничать и влилась в разговор с большим воодушевлением.

— Говорят, лорд хранитель и принцесса Мия, старшая сестра Лиама, были влюблены друг в друга и даже верили, что являются истинной парой. Но король был категорически против их брака. Хотя всех это и удивляло, ведь лорд Рааф — наследник древнего благородного рода. Его предки были основателями академии Черного Ворона, и в их семье очень многим доставалась честь стать хранителями. Это был бы очень перспективный брак даже для принцессы. Но король…

Мимо нас прошли слуги, с подозрением косясь в нашу сторону, и девушка ненадолго замолчала. Но потом продолжила, чуть понизив голос:

— Я слышала, что они пытались сбежать в другую страну и пожениться в тайне от всех. Но их схватили на границе. Завязалась драка, и в пылу сражения принцесса Мия погибла. Кто-то даже считал, что король намеренно отдал такой приказ, не пощадив даже собственную дочь, лишь бы она не досталась лорду Даррену. Чтобы якобы предотвратить еще большего усиления рода Рааф.

Мне было сложно поверить, что родной отец способен пойти на такой жестокий поступок против своей дочери, кем бы он ни был, и какие бы цели не преследовал. И все же чем больше я узнавала о короле, тем хуже начинала к нему относиться.

То же касалось и королевской семьи. За последнее время я не слышала о ней ничего хорошего. Их порядки ужасали, намерения вызывали опасения, а конфликт Даррена с королем настораживал. Как бы однажды он не вылился в настоящую войну…

Теперь стали понятнее страхи Ворона и его стойкое нежелание касаться темы истинности. Ведь однажды поверив, что любимая и есть та самая, кто послан судьбой и звездами, а потом навсегда потеряв ее в страшной трагедии, сложно открыть свое сердце для кого-то нового и жить дальше.

Вот только, несмотря на все потери, метка его продолжала расти и меняться. А значит, свою истинную он до сих пор не нашел. Или же просто не желает ее замечать…

Душу затопили сожаления и боль за него. Однако надолго погрузиться в состояние тоски мне не позволили. Мы как раз добрались до столовой, где царило неожиданное оживление.

Обрадованные окончанием первого задания, студенты шумно переговаривались, что-то обсуждая. Не сказать, что за день практиканты успели сдружиться, но общие проблемы их все же достаточно сблизили.

— Не поверите! — восклицал Мес, радостно потирая ладони. — Я нашел боевой зал на восьмом этаже. Там столько оружия! Кто хочет со мной потренироваться?

— Тебе лишь бы мечами да кулаками размахивать, — презрительно фыркнул Финн, закатив глаза. — Лучше бы учебой занялся. Что толку от твоих способностей, если ты противников себе найти не способен? До аномалий сегодня даже дойти не успел.

Глаза здоровяка опасно сузились.

— Ну конечно, тебе-то противников искать не придется, — парировал он. — В зале уже есть учебные манекены!

После этого раздался громкий смех, хотя совсем немногие поддержали шутку Меса. По-видимому, перепалки этих двоих уже изрядно успели всех утомить.

А мы тем временем заняли свои места за столом, и мне принесли столовые приборы.

— Спасибо, — поблагодарила я женщину-фамильяра.

Та улыбнулась мне, несколько растерянно. Явно не ожидала, что я вообще обращу на нее свое внимание, ведь все остальные именно так и поступали до недавнего времени. Пока не открыли охоту на прислугу.

Практиканты с недоумением покосились на меня, не понимая, зачем вообще мне понадобилось разговаривать с прислугой. А вот Лиам задумчиво хмыкнул и вдруг поднялся.

Все внимание присутствующих обратилось к нему.

— От лица всей нашей группы хочу принести извинения за то, что мы причинили вам вред. Уверяю вас, это случилось по незнанию, но впредь мы таких ошибок не повторим. И да, мы очень благодарны за ваши старания и помощь. Еще раз просим прощения. У вас и всех остальных… обитателей этой башни.

Женщина смутилась, но затем кивнула со сдержанной улыбкой, принимая извинения и сделав вид, что не заметила небольшой заминки парня. Лишь только после того, как она скрылась в другой комнате, Лиам наконец-то сел обратно.

За столом воцарилось виноватое молчание. Которое однако быстро закончилось, стоило только Месу заговорщицки спросить у Лиама:

— Ну что, мы сегодня идем развлекаться? Ты говорил, что научился открывать порталы.

— Так быстро? — не сдержала я удивления. — А ты, я смотрю, времени даром не терял! Нас не было всего около суток.

— Ну да, наш юный лорд Мартенс везде успевает. И призраков найти, и сложное заклинание выучить, — язвительно отметил Финн. Он, похоже, до сих пор был не в духе из-за разноса, который им устроил Даррен.

— Это была твоя идея, — заметил Лиам. — Я всего лишь помог воплотить ее в жизнь. А теперь у меня еще и отобрали важный артефакт, — в этот момент он почему-то бросил на меня странный взгляд. Но быстро отвернулся и продолжил: — Открывать порталы я учился еще в академии. Если помните, у меня специальность связана именно с этим. Просто не был уверен в своей технике. А в библиотеке Черного Ворона нашелся весьма полезный том заклинаний, вот и попытался снова.

— Так что, мы идем? — нетерпеливо переспросил Мес. — До Заставы-то, я думаю, сможешь открыть.

— До Заставы смогу, — самоуверенно усмехнулся принц и решился. — Ну так что, кто с нами?

Студенты единодушно поддержали авантюру. Даже девчонки обрадовались возможности расслабиться после весьма напряженного первого дня практики.

— Только надо будет постараться, чтобы не попасться на глаза моему отцу, — добавил Мес. — А то влупит всем, даже разбираться не будет, прогуливаем мы или нас отпустили. Но ничего, я знаю местечко, где он нас не найдет.

С этими словами он первым вскочил из-за стола и понесся наверх собираться. За ним постепенно последовали остальные, договорившись собраться здесь снова через два часа.

— Лита, ты с нами? — спросила Тесс.

— Конечно, она с нами! — заявила Нора и подхватила меня за руку, потащив к лестнице. — Тебе пришлось даже тяжелее, чем нам. Пора хорошенько отдохнуть. Уверена, скоро нас снова завалят либо очередным сложным заданием, либо учебой. А это еще хуже!

Возражать я не стала, да и не хотелось особо. Уж не знаю, что они задумали, но атмосфера веселья и легкости навеяла ностальгию по студенческим временам, которыми я толком не успела насладиться. Хотя разумнее было бы остаться в своей комнате и отдохнуть после бессонной ночи.

Но я так сильно скучала по всему этому: по общению, другим людям, дружеской обстановке. Ведь в доме Эйдана я была изолирована от всего этого. Он не брал меня с собой на ужины и приемы, убеждая в том, что мне может быть опасно показываться в обществе магов. В одиночестве все развлечения казались пресными, вымученными. А дни сводились к ожиданию мужа…

Поверить не могу, что позволяла ему себя запереть, сделать пленницей! Как же слепа была моя любовь, если я добровольно пошла на такое!

Однако теперь я свободна и могу делать, что захочу. Так почему бы не насладиться этим в полной мере?