и другим…» Он поднял руку.
– Не надо больше об этом. Завтра в редакции меня будут называть скотом, а послезавтра
все позабудется. Чему я обязан удовольствием вас видеть?
Вопрос этот он задал Марте, но она не ответила, только приветливо улыбнулась. Должно
быть, Жан сказал ей: «С Жилем что-то неладно», – и она с любопытством смотрела на
человека, у которого что-то неладно – состояние, явно непостижимое для нее.
Элоиза уже прибежала – собранная, сосредоточенная: женщины обожают изображать сестру
милосердия – и первым делом запрокинула Жилю голову.
– Сиди смирно. Немножко пощиплет – и все.
«А теперь воображает себя заботливой мамашей: „Мой мальчуган напроказил“. Что их так
тянет устраивать нелепейшие комедии? Только что разыграли чисто мужской скетч на тему:
„Карликов не бьют“, а теперь: „Возвращение Жиля Лантье к домашнему очагу и заговор его
близких для его же блага“. Жан в роли резонера журит подравшегося приятеля: „Ай-ай-ай, нехорошо!“ Элоиза разыгрывает домовитую хозяйку. Марта ничего не изображает, потому что
глупа как пробка. А иначе она подлетела бы с флакончиком спирта и протянула бы его
Элоизе».
Рассеченную губу действительно сильно щипало. Жиль заворчал.
– Ну? – спросил Жан. – Что тебе сказал Даниель?
– Даниель?
– Ну да – доктор.
12/68
– А разве ты не разговаривал с ним по телефону? Жиль сказал это наугад, сердитым тоном, намекая на всегдашнее отношение к нему своего друга – отношение отеческое, покровительственное, даже чересчур, и, увидев, как Жан покраснел, догадался, что попал в
точку. Итак, Жан действительно тревожился, и это вдруг испугало его, наполнило чувством
поистине животного страха: а что, если это все кончится психиатрической больницей?
– Верно, – подтвердил Жан с благочестивой кротостью человека, не желающего лгать, когда
лгать уже ни к чему, – верно, я звонил ему.
– Ты, значит, тревожился?
– Немного. Но он меня, кстати сказать, успокоил.
– Так хорошо успокоил, что ты в полночь пришел навестить меня?
Жан внезапно вспылил:
– Я пришел, потому что Элоиза знала, что ты в четыре часа отправился к доктору и вдруг
куда-то пропал, и она безумно беспокоилась. Я пришел составить ей компанию и подбодрить, Поговорил по телефону с Даниелем: по его мнению, у тебя нервное переутомление, угнетенное состояние, как у девяти десятых жителей Парижа. Но это еще не основание для
того, чтобы люди из-за тебя беспокоились, мучались, пока ты дерешься в барах с Тома или с
кем-нибудь еще там.
Наступило молчание. Потом Жиль улыбнулся.
– Извини, папочка. А что еще говорил тебе твой приятель?
– Тебе надо переменить обстановку.
– Вот как? Газета преподнесет мне бесплатный билет, и я отправлюсь в туристическую
поездку на Багамские острова, верно? Ты потолкуешь на этот счет с шефом?
Он почувствовал, что говорит глупо, зло и совсем не остроумно, но не мог остановиться.
– На Багамских островах как будто бы очень красиво, – светским тоном вставила Марта, но
Жан бросил на нее такой свирепый взгляд, что Жиль с огромным трудом подавил желание
расхохотаться.
Он кусал губы и, несмотря на боль, все же чувствовал, что из горла рвется смех, неудержимый, как и его недавняя злоба. Он изо всех сил боролся с собой, попытался сделать
глубокий вдох, но фраза, брошенная Мартой, не выходила у него из головы и казалась ему
невероятно смешной. Он кашлянул, закрыл глаза и вдруг расхохотался.
Он хохотал и хохотал, еле переводя дыхание. «Багамские острова, Багамские острова, –
бормотал он между приступами смеха, как бы извиняясь. – Багамские острова… Багамские
острова». А когда он открывал глаза, то видел перед собой три озабоченных лица и