Немного солнца в холодной воде - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

выражением, которое, как он знал, очень шло ему, и вдруг она быстро опустилась возле него

на колени, взяла его голову в руки и, наклонившись совсем близко к его лицу, улыбнулась

загадочной улыбкой.

– До чего же худой! – проговорила она.

Они пристально смотрели друг на друга. «Если она поцелует меня, – думал Жиль, – все

кончено! Ни за что не встречусь с ней больше. А жаль, очень жаль». Эти дурацкие мысли

разом пронеслись у него в голове, и сердце вдруг заколотилось. Но она уже вскочила и

отряхивала юбку, не глядя на него. Жиль поднялся и пошел вслед за нею. На полдороге он

остановился на мгновение, и она обернулась к нему.

– Послушайте, вы, может, немножко сумасшедшая? Лицо ее вдруг приняло строгое

выражение, и она сразу постарела на десять лет. Она покачала головой.

– Нисколько.

И уже до самого дома они не перекинулись ни словом. «Порто-флип» был достаточно

Soklan.Ru

18/68

охлажден, Одилия суетилась, раскрасневшись от волнения – ведь Натали Сильвенер была

местной знаменитостью, – а Флоран ради гостьи надел чистую куртку. Гостья посидела еще с

полчаса, была утонченно любезна, разговорчива, а потом Жиль проводил ее до машины. Она

сказала, что завтра днем заедет за ним, раз ему так хочется побывать на выставке Матисса в

городском музее. До вечера Жиль пребывал в угрюмом и злобном настроении и лег спать

еще раньше, чем обычно. «Да что это на меня нашло? Зачем я взвалил на себя эту обузу?

Все кончится деревенским борделем в окрестностях Лиможа, и я наверняка окажусь не на

высоте. А завтра еще два часа изнывать от скуки в музее. Уж не рехнулся ли я?» Проснулся

он очень рано, сердце у него заколотилось от ужаса, когда он вспомнил, что ему предстоит, и

он горько пожалел, что нарушилась устоявшаяся, уютная скука, обычно заполнявшая его дни.

Но в доме не было телефона, и невозможно было предупредить Натали Сильвенер.

Пришлось ее ждать.

Глава четвертая

– Ну что? – сказал он. – Довольны?

Он откинулся на спину, весь в поту, задыхающийся, униженный. И тем более чувствовал

свое унижение, что упрекнул ее несправедливо, – ведь он сам завлек ее в эту постель. Они

пили чай в придорожной харчевне, и Жиль, сунув хозяину денег, получил эту жалкую

комнатенку. Натали, однако, и глазом не моргнула, когда он объявил ей об этом, ни единым

словом не возразила, но ничего и не сделала для того, чтобы помочь ему. А теперь лежала

рядом с ним, нагая, спокойная и как будто даже равнодушная.

– Чем же мне быть довольной? У вас такой злобный вид… Она улыбнулась. Он воскликнул

раздраженно:

– Для мужчины, согласитесь, это не очень приятно.

– И для женщины тоже, – спокойно сказала она. – Но ведь ты заранее знал, что это будет

именно так, да и я, впрочем, знала. Ты нарочно снял эту комнату. Тебе нравятся неудачи.

Правда?

Да, это была правда. Он положил голову на ее обнаженное плечо и закрыл глаза. Он вдруг

почувствовал себя опустошенным и умиротворенным, словно после безумия любовных ласк.

Комната с ее пестрыми занавесками и ужасным сундуком была ни с чем не сообразна – вне

времени, вне смысла, как и он сам, как и создавшееся положение.

– Почему же ты согласилась? – растерянно спросил он. – Если знала…

– Думаю, мне еще на многое придется соглашаться ради тебя, – сказала она.

Наступило молчание, а потом она тихонько сказала: «Расскажи», и он принялся

рассказывать. Обо всем: Париж, Элоиза, приятели, работа, последние месяцы. Ему казалось, что понадобятся годы, чтобы все рассказать… чтобы очертить это «ничто». Натали слушала

не прерывая, лишь время от времени закуривала две сигареты и одну протягивала ему. Было