55753.fb2 «Если», 2010 № 04 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 59

«Если», 2010 № 04 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 59

Грег Бир:

Новые гены требуют самовыражения — третьего глаза.

Марк Лейдлоу:

— Помогите, я заблудился в виртуальной реальности!

Нил Гейман:

— Я умер. Скучаю по тебе. Поцелуемся?

Грегори Магуайр:

В сгоревших небоскребах люди отрастили крылья.

Как известно, заразителен не только дурной пример, но и хороший. И поэтому затею американского журнала подхватили писатели и фэны из разных стран, опубликовавшие множество шестисловных (и даже пятисловных) «произведений» в своих интернет-блогах. Вот некоторые примеры, позволяющие составить представление о диапазоне средств и способах решения фантастами этой нетривиальной творческой задачи.

Жоау Вентура (Бразилия):

Этим утром он опять забыл проснуться.

Конец света? Да это уже было!..

Луиш Филипе Силва (Португалия):

— Кнопка самоуничтожения? Вот она! А зачем?..

Стивен Мерецки (США):

Машина времени опять требует код доступа…

Октавио Пас (Мексика):

— Оставь в покое этот изотоп, иначе…

В конце тоже остается Слово: КОНЕЦ!

Риналдо Папой (Бразилия):

Вчера он сменил работу, сегодня — пол.

Продается галактика. Дешево. Межзвездный газ прилагается.

Гомо: "В следующей инкарнации стану сапиенсом!".

Семья нищих продает всё своё имущество.

Гравитация — это всего лишь сверхзвуковая волна.

Серхио Гаут вель Артман (Аргентина):

— Официант! Мясо гуманоидов опять плохо прожарено!

— ФБР? За мной гонится сумасшедший андроид!

— Это же просто манекен, глупый вампир!

Ланика Мун (Бразилия):

Темнота. "Я умер?" Свет. "Родился мальчик!"

Изобретен автоответчик с функцией цензуры речи.

Вальдирди Медори (Чили):

Мазохист:

— Бей, говорю!

Садист:

— Не буду!..

Шейро де Жасмин (Португалия):

Срок годности эликсира вечной молодости — год.

Искусственная женщина долго искала настоящего мужчину…

София Фелизардо (Португалия):

Ищу бессмертного для совместной вечной жизни.

Однажды ночью грабитель похитил мое сердце.

Жозе Мознето (Португалия):

Родился, жил, скончался. Воскреснув, совершил самоубийство.

Алесандро Рейффер (Испания):

Женщина с крыльями: ангел? Гены курицы?

Эйлин Ганн:

— Компьютер, мы взяли батарейки? Что молчишь?

Перевел с английского, испанского и португальского