55801.fb2 Жерар Депардьё - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Жерар Депардьё - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Другие переводы — «Битник и пижон», «Битник и барышня», «Битник и малолетка».

  • Третья республика — политический режим во Франции с 1875 по 1940 год.

  • Робер Бразиллак (1909–1945) — писатель, журналист и кинокритик; во время войны был коллаборационистом, проповедовал союз французского и германского фашизма. После освобождения Франции был расстрелян.

  • De par dieu — «от Бога» (фр.).

  • Théâtre National Populaire (Национальный народный театр).

  • Фильм «Набережная туманов» (1938) получил приз за режиссуру (Марсель Карне) на Венецианском международном кинофестивале и премию Ассоциации кинокритиков США как лучший иностранный фильм года. Он прославил снимавшихся в нем актеров — Мишеля Симона, Пьера Брассера, Мишель Морган; Жан Габен после него стал считаться лучшим актером Франции. Критики назвали эту антивоенную картину манифестом поэтического реализма.

  • «Les valseuses» переводится как «тестикулы», «яйца». Название фильма указывает на проблему одного из главных героев (его играл Патрик Деваэр), который был ранен в деликатное место. В переводе Александра Брагинского роман назывался «Похождения мудаков» (потом название смягчили до «чудаков»); возможно, самый точный русский аналог — «Мудозвоны».

  • Жан-Пьер Мельвиль (Грумбах) (1917–1973) — французский режиссер, придумавший себе псевдоним в честь американского писателя Германа Мелвилла. Его фильмы, в которых главенствуют темы одиночества, неудачи и смерти, стали классикой французского кино («Молчание моря», «Армия теней», «Второе дыхание», «Самурай»). В жизни Мельвиль был очень эксцентричным, страдал манией величия и мифоманией и был способен на злые розыгрыши.

  • Серж Гензбур — известный автор-исполнитель, создал себе имидж «проклятого поэта», артиста-провокатора. Написал саунд-треки к 40 фильмам. Одно время его спутницей была актриса Джейн Биркин, у них родилась дочь Шарлотта (ныне известная актриса), однако через десять лет Джейн ушла, не выдержав его пьянок, шатаний по ночным клубам и усилий по поддержанию маргинального образа. Гензбур умер в 1991 году после пятого инфаркта, однако его творчество во Франции до сих пор популярно.

  • Другие переводы — «Рене-жердь», «Рене по прозвищу Жеребец».

  • Маргерит Дюрас.

  • По сюжету Чарлз Уотсон рассказывает своей десятилетней племяннице Лили истории о плохом мальчике Филиберте (Депардьё), который постепенно обретает реальные черты. Лили хочет с ним повстречаться и блуждает в мире, в котором вымысел смешивается с реальностью. Ее дядя считает, что обладает литературным талантом, и любит жить с большим комфортом.

  • По сюжету, в Нью-Йорке почти не осталось нормальных людей — его жители просто ходят, спят, едят, но ничего не чувствуют и ничего не хотят. Жерар Лафайетт работает в музее восковых фигур и живет в мрачном подвале, наполненном огромными крысами. В театре феминисток, где он также бывает, его однажды изнасиловали, и теперь одна из актрис, Анжелика, должна от него родить. Но Жерар находит на пляже маленького самца шимпанзе и воспитывает его, как своего ребенка. Обезьянку в конце концов сожрали крысы, Жерар сгорел во время пожара в музее, а Анжелика родила девочку.

  • Другой перевод — «Рози-ураган». (Прим. ред.)

  • Жак Дютрон — французский певец, начал карьеру в кино в 1973 году, а в 1975-м снялся в фильме Анджея Жулавского «Главное — любить». В 1991 году он получил премию «Сезар» за главную роль в фильме «Ван Гог» Мориса Пиала.

  • Джамель Деббуз — французский комик марокканского происхождения. В 15 лет лишился правой руки из-за несчастного случая, однако дебютировал в театре и дошел до финала чемпионата Лиги французских импровизаторов. Снялся в нескольких фильмах, в том числе «Амели», «Астерикс и Обеликс: Миссия Клеопатра», «Ангел-А».4 Виоле Б.

  • «Павел и Виргиния» — сентиментальный роман французского писателя XVIII века Бернардена де Сен-Пьера, его герои выросли на Маврикии.

  • Малкольм де Шазаль (1902–1981) — поэт, писатель и художник с острова Маврикий.

  • «Я задушу тебя» (англ.).

  • «Небольшое подспорье» (ит.).

  • Ничегонеделание (ит.).

  • Фрэнк Капра — американский режиссер итальянского происхождения. В 1920-е годы начинал с немых короткометражных комедий; в 1933 году его фильм «Одной счастливой ночью» получил пять «Оскаров». Открыл для кино Барбару Стэнвик, Гари Купера, Кэри Гранта («Мышьяк и старинные кружева»).

  • В 1993 году в США был снят фильм «Соммерсби», воспроизводящий сюжетную линию этой картины, только действие в нем происходит в Америке после Гражданской войны.

  • Ален Депардьё — несостоявшийся архитектор, стал кинопродюсером и работал с такими режиссерами, как Роман Поланский и Анджей Вайда, в том числе продюсировал съемки «Дантона».

  • Спаги (фр. spahi, от перс.) — части легкой кавалерии во французских колониальных войсках в 1831–1962 годах; действовали в Северной Африке и пополнялись за счет местного населения Алжира. (Прим. ред.)

  • Флоретт — имя матери героя; таким образом, прозвище «Жан де Флоретт», которым его называли в родной деревне, можно перевести как «Флореттин Жан».

  • Марсель Паньоль (1895–1974) — французский драматург, кинематографист, участник Первой мировой войны. Его первая пьеса «Топаз» была поставлена в 1928 году. Создал компанию по производству фильмов (1931), где была снята трилогия о рабочих марсельского порта: «Мариус» (1931), «Фанни» (1932), «Сезар» (1936), принесшая ему мировую известность. Стал первым деятелем кино, избранным в члены Французской академии (1946). Роман «Вода с холмов» был создан им по материалу собственного фильма «Манон с источника» (1952). (Прим. ред.)

  • По сюжету, Субейран (Монтан) случайно убивает владельца земельного участка, который хотел приобрести. У покойного находится наследник — Жан де Флоретт, он приезжает в деревню вместе с женой, бывшей оперной певицей (Элизабет Депардьё), и малолетней дочерью Манон. Чтобы Жан отказался от наследства и уехал, Субейран вместе с соседом Юголеном перекрывает источник на участке, а без воды там ничего невозможно вырастить. Жан погибает во время взрыва, пытаясь открыть артезианскую скважину. Осиротевшая семья продает участок Юголену, а Субейран узнает, что Жан был его внебрачным сыном.

  • Впоследствии, когда Миттеран уже был вновь избран президентом, выяснилось, что он знал о своей смертельной болезни, однако скрыл этот факт, начиная избирательную кампанию.

  • Жак Аттали — экономист, писатель и чиновник, был тогда советником президента.

  • Тонтон (дядюшка) — прозвище Миттерана. В оригинале рекламный лозунг звучит: «Tonton, laisse pas béton»; название известной песни Рено «Laisse béton» («оставь, не связывайся») поставлено в отрицательную форму. В целом для песен Рено характерно использование разговорной лексики и арго.

  • Рихард Штраус (1864–1949) — немецкий композитор и дирижер. Главный дирижер Берлинской (1898–1918) и Венской (1919–1924) оперы. Его произведения отличаются изяществом и мелодической красотой, красочной оркестровкой. Наиболее значительные из них — симфонии, симфонические поэмы и оперы на сюжеты из классической литературы, древней истории и мифологии: «Макбет» (1886), «Дон Жуан» (1888), «Веселые проказы Тиля Уленшпигеля» (1895), «Дон Кихот» (1897), «Саломея» (1905), «Электра» (1908); «Елена Египетская» (1928), «Любовь Данаи» (1952). (Прим. ред.)

  • Александрийский стих — во французском стихосложении двенадцатисложный силлабический стих с постоянными ударениями на шестом и двенадцатом слогах; рифмуются каждая первая и вторая, третья и четвертая строки (героический стих) или первая и третья, вторая и четвертая строки (элегический стих), с обязательным чередованием мужских и женских рифм. В XII веке таким стихотворным размером была написана поэма об Александре Македонском, от которой и пошло его название. В период классицизма александрийский стих был каноническим размером эпоса, трагедии и других «высоких» жанров, в период романтизма приобрел более свободное звучание и стал применяться к любому содержанию. (Прим. ред)

  • Даниель Прево — комический актер, чередующий съемки в кино с выступлениями на эстраде.

  • Пьер Пужад — основатель Союза защиты торговцев и ремесленников (1956), противящегося социально-экономическим преобразованиям и отстаивающего интересы мелкой буржуазии.

  • Объединение в поддержку Республики.

  • Дариус Мило — французский композитор, написавший оперу «Христофор Колумб». Клодель Поль — автор «Книги Христофора Колумба» — экспериментальной пьесы, сочетающей музыку, театр и кино, в которой открытие Америки представлено как стремление к евангелизации всего мира.

  • Их роман продлился недолго. Сегодня Карин Силла замужем за актером Венсаном Пересом, сыгравшим в «Сирано де Бержераке» роль красавца Кристиана.

  • Гийом Депардьё умер 13 октября 2008 года в возрасте 37 лет. Его организм, ослабленный употреблением наркотиков, не смог противостоять вирусной инфекции, полученной в Румынии во время съемок в фильме «Детство Икара». (Прим. ред.)

  • Здесь игра слов — отсылка к названию фильма «Открытая ночь». (Прим. ред.)

  • Другой перевод — «Отцепись от звезд». (Прим. ред.)

  • Патрик Брюэль — французский поп-певец, пробовавший свои силы и в кино; в частности, он был партнером Жана Рено в фильме «Ягуар».

  • Рене Фалле — французский писатель, поэт и сценарист; сын железнодорожника, работал с 15 лет. За три своих первых крупных произведения получил «Приз популистского романа»; в 1970 году был удостоен премии за юмористические произведения.

  • Фильм был снят по мотивам одноименного романа Паскаля Киньяра, действие которого происходит в XVII веке. По сюжету музыкант Марен Маре (Депардьё) в конце жизни вспоминает о том, как учился игре на виоле да гамба у господина де Сент-Коломба (Жан-Пьер Марьель), сурового янсениста. (Последователи голландского теолога К. Янсения считали недопустимым упадок нравственности, отход от заповедей Христовых и учили, что отпущение грехов должно быть дано только искренне покаявшимся и исправившимся. Во Франции это неортодоксальное течение в католицизме исчезло к середине XVIII века.) Марена Маре в молодости играет Гийом Депардьё. Картину посмотрели более двух миллионов зрителей, она получила премию «Сезар» как лучший фильм 1992 года; Ален Корно удостоился «Сезара» за лучшую режиссуру.

  • Прейсиш-Эйлау — прежнее (до 1946) название города Багратионовска Калининградской области России, в окрестностях которого 26–27 января (7–8 февраля) 1807 года произошло кровопролитное сражение между русскими и французскими войсками (потери с каждой стороны составили 25–35 тысяч человек). Активные боевые действия продолжались до мая 1807 года; русские части отразили атаки армии Наполеона. (Прим. ред.)

  • Ремю (Жюль Огюст Сезар Мюрер) (1883–1946) — звезда мюзик-холла, кумир французского кино тридцатых — сороковых годов, пионер звукового кино, любимый актер писателя и режиссера Марселя Паньоля.

  • Энология (от греч. oinos — вино) — наука о вине, его изготовлении и хранении. (Прим. ред.)

  • Бернар Магре — выходец из низов, ставший президентом винодельческой компании «Уильям Питтерс» с оборотом в 190 миллионов евро. В 2001 году ему потребовалось известное лицо для рекламы вина «Шато Пап-Клеман» первого сбора, виноград для которого собирали вручную. Депардьё отозвался сразу, да еще и привел свою тогдашнюю жену Кароль Буке. Вскоре партнеры основали совместное общество «Кле дю терруар» (Ключ к земле) и решили изготовлять «гаражные вина» — по кустарным технологиям, из винограда, собранного с небольших участков, в «гараже при доме», в маленьких деревянных бочках. Такого вина получалось не больше четырех тысяч бутылок, и каждая стоила не меньше 80 евро. Тем не менее Депардьё и Магре не были приняты в престижный Клуб бордоских вин. Не считаясь с затратами, они приобрели четыре участка с редчайшими климатическими условиями, в том числе бордоский виноградник Шато Люссак-Сент-Эмильон. Тогда же жители Аниана отказались продать американской компании «Мондави» 80 гектаров виноградников. Депардьё назвал мэра Аниана, Мануэля Диаса, Астериксом, а сам решил стать Обеликсом и вместе с Магре подал заявку на приобретение виноградников.

  • SAQ — «Société des alcools du Québec» («Алкогольное общество Квебека»), (Прим. ред.)

  • Пуризм (от purus — «чистый», лат.) — направление в лингвистике, приверженцы которого стремятся стабилизировать лексику, «очистить» ее от всех элементов, не вписывающихся в литературный канон, и в первую очередь от иностранных слов. (Прим. ред.)