55801.fb2 Жерар Депардьё - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

Жерар Депардьё - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

В оригинале фильм называется «Le Garçu» — это диалектное слово обозначает бабника, «потаскуна».

  • В оригинале фильм называется «Le Plus Beau Métier du Monde» («Самая прекрасная профессия в мире»).

  • Национальный праздник Франции — День взятия Бастилии. (Прим. ред.)

  • «ВСД» — французский еженедельник «Vendredi, samedi, dimanche» («Пятница, суббота, воскресенье»). (Прим. ред.)

  • Романе-Конти (Romanee-Conti) — один из наиболее знаменитых бургундских виноградников, владельцем которого был принц Конти. Вино производится из сорта винограда Пино Нуар, считается одним из лучших в мире и, соответственно, является одним из самых дорогих. (Прим. ред.)

  • Верцингеторикс — галльский вождь, сумевший объединить несколько племен, чтобы вместе выступить против римских завоевателей под руководством Цезаря. В 52 году до н. э. был разбит при Алезии, участвовал в качестве пленника в триумфе Цезаря в Риме, после чего был казнен.

  • «Лезвие меча» — самая известная книга Шарля де Голля, впервые опубликованная в 1932 году. Будущий генерал излагает в ней идеи, которых будет придерживаться всю жизнь: о необходимости быть постоянно готовым ко всяким неожиданностям, о поведении волевого человека, об авторитете командира и о том, в какой степени политик должен оставаться солдатом.

  • 18 июня 1940 года де Голль из Лондона обратился к французам по радио со знаменитым призывом к Сопротивлению.

  • Другой перевод — «Мост между двумя реками». (Прим. ред.)

  • Мужик.

  • Жан-Мари Ле Пен — основатель и руководитель ультраправого националистического движения «Национальный фронт», действующего под лозунгом «Франция для французов».

  • «Эрнани» — пьеса, написанная 28-летним Виктором Гюго. Ее представление в 1830 году обернулось самым громким скандалом в истории театра. Пьесу освистали — и ей рукоплескали. Радикалы схлестнулись с консерваторами, авангард — со «старой гвардией». Классицизму на французской сцене пришел конец, настала эпоха романтической драмы.

  • Гленн Клоуз (р. 1947) — известная американская актриса, работающая в бродвейских театрах и много снимающаяся в кино. Особенно ей удаются острохарактерные роли. В фильмах о щенках-далматинцах играет злую волшебницу Круэллу-Стервеллу. (Прим. ред.)

  • Франсуа Ватель — дворецкий Великого Конде, решившего принять у себя в замке Шантильи Людовика XIV со всем двором. На подготовку роскошных празднеств с угощениями у Вателя было две недели. Неприятности начались в первый же вечер: не всем гостям хватило холодного супа. Затем запоздала рыба, заказанная в Нормандии. Ватель закололся шпагой; его похоронили тишком, скрыв его смерть от короля, которому Конде проиграл его в карты. В фильме Ватель представлен жертвой придворных интриг.

  • «Пришел, увидел, победил» — крылатое выражение Цезаря; «Вивенди» — название компании Жан-Мари Месье, гиганта индустрии развлечений, специализирующегося на медиапродукции и телекоммуникациях.

  • Буквально «дорожное кино», «фильм-путешествие». В картинах этого жанра действие чаще всего происходит в дороге либо связано с «путешествием» героев в свое сознание. (Прим. ред.)

  • Полное название — «Khalifa-TV». (Прим. ред.)

  • Оправдываясь в финансовой полиции по поводу пухлого конверта, который он нашел на сиденье своего кресла в самолете, Депардьё объяснил, почему не заявил в налоговые органы: не мог же он обидеть друга, не приняв этот скромный подарок.

  • Название фильма менялось неоднократно. Во время Каннского фестиваля 2002 года на афишах значилось «Рюби и Квентин». Окончательное оригинальное название «Tais-toi!» означает «Заткнись!».

  • Потому что (англ.).

  • Депардьё играет Якоба, друга отца Дины, который влюбляется в девушку, женится на ней, а затем умирает, не выдержав ее любовной ненасытности, и завещает ей свое имущество.

  • Лоран Баффи — теле- и радиоведущий, автор юмористических скетчей, постановщик нескольких спектаклей. Известен также своей любовью к животным, снял короткометражный фильм «Hot dog», два главных персонажа в котором — собаки. Постоянно подтрунивает над собой; например, рекламный постер своего фильма «Ключи от машины» снабдил фразой: «Не смотрите его, это дерьмо».

  • Жан Дюжарден — киноактер, известный, в частности, по фильму «99 франков». Эли Семун — эстрадный юморист. Бруно Соло — телеведущий, актер, сценарист и режиссер.

  • Свои полицейские романы Фредерик Дар писал под псевдонимом Сан-Антонио. Эти произведения, не считавшиеся в интеллектуальных кругах образцом высокой литературы, отличаются своеобразным языком: частым использованием игры слов и неологизмами — «сан-антонизмами». В них много сексуальных сцен; кроме того, Берюрье — персонаж, которого играет Депардьё, — руководит кружком «художественного перденья» в «Доме бескультурья».

  • Мишель Симон (настоящее имя Франсуа) (1895–1975) — французский актер. Родился в Швейцарии, дебютировал на женевской сцене. Впервые снялся в кино в фильме «Покойный Матиас Паскаль» (1925). Переехав в Париж (1929), подружился с Ж. Ренуаром, который снял его в фильмах «Сука» (1931) и «Будю, спасенный из воды» (1932). Снимался в картинах «Аталанта» Ж. Виго (1934), «Странная драма» (1937) и «Набережная туманов» М. Карне, «Красота дьявола» Р. Клера (1949), «Господин Такси» А. Юннебеля (1952), «Аустерлиц» А. Ганса (1960), «Старик и ребенок» К. Берри (1966). Всего сыграл более чем в ста фильмах, его последней работой стала картина «Красный ибис» Ж.-П. Моки (1975). (Прим. ред.)

  • Депардьё пришлось из-за сломанной ноги играть сидя.

  • «Т е о р е м а» — драма Паоло Пазолини: молодой человек необычной красоты попадает в буржуазную семью и покоряет всех ее членов своим обаянием. Его неожиданный уход становится потрясением для них и нарушает привычный семейный уклад.

  • Бенджамин (Бен) Джонсон (1573–1637) — английский актер, поэт, драматург, теоретик драмы, друг и конкурент Шекспира. Требовал бытового правдоподобия в сюжете. Создал комедии «Обстоятельства переменились» (1597), «Всяк в своем нраве» (1598) и «Всяк не в своем нраве» (1599), «Вольпоне» (1605), «Эписин, или Молчаливая женщина» (1609), «Алхимик» (1610), «Варфоломеевская ярмарка» (1614) и др.; трагедии «Падение Сеяна» (1603), «Заговор Катилины» (1611) и др., воплощавшие принципы классицизма. Написал также около 30 «масок» — пьес-аллегорий на мифологические сюжеты для придворных спектаклей. За политические намеки, содержавшиеся в его произведениях, подвергался по меньшей мере четырем тюремным заключениям и был заклеймен. (Прим. ред.)

  • Имеется в виду Елизавета I Тюдор (1533–1603), королева Англии и Ирландии (с 1558). (Прим. ред.)

  • В новой постановке были допущены сюжетные отступления не только от пьесы Джонсона, но и от экранизации 1941 года. К сатире добавилась история любви: циник Вольпоне влюбляется в жену одного из претендентов на его наследство. Придумав себе брата-близнеца, Вольпоне может предстать во всей красе, буяном и бонвиваном. «Я — карикатура на самого себя, но меня это не смущает», сказал Депардьё, признав, что, работая над ролью, взял кое-что от Луи де Фюнеса.

  • Гийом сыграл короля Людовика X Сварливого, а Жюли — Жанну де Пуатье.

  • «Лелио» представили на музыкальном фестивале в Зальцбурге в 2007 году. Депардьё декламировал текст, в котором Гектор Берлиоз описывает собственное «возвращение к жизни», по ходу мстя критикам и давая «мастер-класс» музыкантам. Этот иронический пассаж Депардьё прочитал, обращаясь к солистам Венской филармонии и дирижеру, вызвав смех у публики. Участие мировой звезды в фестивале было воспринято зрителями с восторгом, однако актер по неизвестным причинам не дал разрешения на телетрансляцию концерта.

  • Действие фильма происходит в шестидесятые годы, в разгар войны в Алжире. Отец кабильского мальчика, овдовев, вынужден отдать сына в приемную французскую семью, живущую в глухой провинции. Чтобы оградить ребенка от возможных неприятностей, приемная мать (Натали Бай) меняет его имя с Мессауда на Мишеля (Мишу), скрывая его происхождение. Однако обман вскоре раскрывается… Этот гуманистический фильм основан на реальных фактах. Предпремьерный показ фильма состоялся 12 февраля 2007 года во французском сенате в рамках дебатов об истории иммиграции во Франции.

  • Орланди возражал против того, чтобы его называли «папарацци», поскольку является членом Национальной федерации итальянской прессы. По его словам, Депардьё подозвал его, а потом ударил без предупреждения. Суд над актером состоялся во Флоренции 16 апреля 2008 года. Депардьё приговорили к возмещению морального ущерба.