55815.fb2 Жидков, или о смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной человеческой души - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 224

Жидков, или о смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной человеческой души - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 224

В самой души исток, ну, как средь трав лен, -

Трава -- травой, не скажешь ведь, что смык.

Чем в человеке менее в осуду,

Чем праведней других, чем чище он,

Чем голубей огонь, тем дольше лен...

Случалось вам в огне искать остуду,

В том огоньке, какой зело кален?

Сие подробно пояснять не буду.

Чего подробно пояснять не буду,

То опускаю; то, что опущу,

О том, пожалуй, вас не извещу,

Вы не прибудете, я не убуду.

Но вот, чего сказать вам не забуду,

В чем не премину, во что посвящу, -

Что с каждым днем все более грущу,

В себе лелея эту незабуду.

Я понял, что ношу, ношу цветник,

Подобный восхитительному сидру,

Родившийся, когда и я возник.

Мой шаг включает скрытую клепсидру...

В какую завтра обратится гидру

Живого наслаждения родник? -

-- Живого наслаждения родник -

Твои цветы, Сократ, но поясни нам,

Что обнаружил ты в растенье длинном

И отчего ты головой поник?

Столь светел твой младенческий дневник

Про полувзор в сиянии невинном,

Что осенил мерцаньем голубиным

Он и Акрополя зловещий лик.

Твой ясный взор -- ищу его повсюду, -

Пошли мне поскорей двуокий свет

Своей звезды, подобной изумруду. -

-- Да, -- говорит язык, -- а сердце: Нет. -

-- Но может измениться твой ответ? -

-- Да, если самое себя забуду.

Да, если самое себя забуду.

Подумай-ка, а будешь ли ты рад

Услышать "да" того, кто не Сократ,

Внимать пустому звонкому сосуду?

Вот ты Однако принял за причуду

Ума под бременем тяжелых трат,

И этот ум -- величиной в карат

Игрой ты уподобил изумруду.

Сколь мал бы ни был он и сколь велик

Он ни казался вам на расстоянье, -

Прошедшее имеет тьму прилик, -

Его игра -- всего лишь состоянье,

Где все решает противостоянье:

Источник света -- глубина -- и лик.