55815.fb2 Жидков, или о смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной человеческой души - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 232

Жидков, или о смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной человеческой души - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 232

Найду ль дорогу между простыней?

Таков ли замысл и исход вигили?

Войду ли с тем в роилище теней?

Короче -- с тем ли подойду к могиле?

Сжился я с тем, с чем подойду к могиле, -

С моею сказкой хореозвезды

Во славу Господа -- на все лады

Я выплясался под зурну игили.

Мои зоилы не были строги ли,

Сухим давая выйти из воды?

Но не было, ах, не было беды

В их разжиженном пресноводном иле.

Куда страшней мой собственный язык -

Чудовищный сплетатель хитрых истин,

Он мне сильней, чем прежде, ненавистен.

Да, да, я не люблю родной язык -

За то, за то одно, что он -- не истин, -

Как повернулся выместить язык?

Как повернулся выместить язык

Такое, от чего озноб всей кожей

Бежит струей, на мурашей похожей,

И холодом вползает под язык.

Да разве не чудесный наш язык,

Столь непостижный, словно космос Божий,

То долгий гость, то путник мимохожий,

Мне дал мой удивительный язык?

Имел тогда б твой танец амплитуду?

Не то что восьмигранен (осмомысл!) -

Твой чардаш потерял бы всякий смысл.

Ах, этот пляс Твой -- мчит, подобно чуду,

Пространствам придавая высший смысл,

В котором буду я, когда не буду.

Я буду именно -- когда не буду,

Ксантиппа! Убывая -- быть! И я

Дарю всю полноту предбытия

Тебе, с которой ссориться не буду. -

-- Постой, Сократ, я возражать не буду

Такому повороту бытия,

И если ты не будешь, ведь и я -

Довольно скоро и вполне не буду.

Но жаль, когда какой-нибудь шутник

Сократа имя весело склоняет

В любом из мест, где вывешен ценник.

От этого твой промысел линяет.

Во мненьях это как-то оттесняет,

Увы -- глубокомыслия родник. -

-- Увы, глубокомыслия родник

Нуждается в устах, глазах и шеях, -

Иначе эти струи, хоть зашей их -

Куда и луч бы света не проник.