55815.fb2 Жидков, или о смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной человеческой души - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 269

Жидков, или о смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной человеческой души - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 269

Недаром брату этот МИГ вручили!

Недаром брат пытался столько лет

Освоить каждый небольшой секрет.

Какому классу Вилю научили!

Куда вам, господин Анахорет,

Проникнуть в то, что Виле поручили!

Проникнуть то, что Виле поручили,

Немыслимо. Он выдал все ТУДА.

Ага, вы, вижу, поняли... Ну да...

Учители-то вот что получили!

Но... вы тут мыслишку одну всучили,

Что умный -- не предатель никогда,

Что с умного -- все -- как с гуся вода, -

Иль вы в стишках -- все не про то строчили?

Что сколько б у груди нас ни носили,

Ни вскармливали млечной густотой, -

Мы не должны, как только нас взбесили.

И каждый, кто с наивной прямотой

Облагородит прелесть простотой

Отступничества, -- сделать это в силе?

Отступничество сделать это в силе,

Напрасно б мы грозили тут тюрьмой,

Напрасны даже деньги, Боже мой,

Где материнская любовь не в силе.

Бессильны и Гайдары, и Кассили

С их белым светом и кромешной тьмой, -

Равно познает, где ей путь прямой,

Душа, когда б ей ног не подкосили.

Стоит свобода ей и стоит глаз,

И нет уже ни дна ей, ни покрышки,

И крылышки рулят к последней вспышке.

И только впереди и сзади глаз, -

И газу, газу -- прочь от вышки к вышке,

От поля к полю, на глаза лишь с глаз.

От поля к полю, на глаза лишь с глаз,

И небо -- одиноких благостыня...

Но ты перенаселена, пустыня,

Не скрыться, не уйти -- повсюду глаз.

И, Господи, пока хватает глаз,

Сомнительней литании летыня,

И облака, то горячась, то стыня,

То в холод, а, то в жар бросают глаз.

И в высоте "Прослушайте известья", -

Так значит -- беспомощен был и брасс, -

Нам каплет вверх по получасу раз.

И как проникнуть -- полное безвестье -

В желательное райское поместье,

В Элизиум без бурь и без прикрас.

В Элизиум без бурь и без прикрас,

Что отличался бы от нашей дури,