55815.fb2
Обрете -- церк.-сл. обрел.
Ятовье -- место нереста рыбы.
Замрела -- зачудилась или замерцала.
Ливер, мор... -- звукоподражание, ср. англ. nevermore; одно из наиболее возможных в известном случае звукосочетаний.
Суголовье -- узда, сбруя.
Самбука -- фортификационное устройство: ход, сход, выход, лаз и т. п.
Завнемлет -- станет слушать.
Сороковка -- зд. лампочка в 40 свечей.
Не знаю, что вдруг...
Миоцен -- один из разделов Третичного периода истории нашей планеты, Земля была населена нашими древолазающими предками -- 23,5 -- 25 млн лет тому, тогда же, кстати, начали образовываться Гималаи и др. горные цепи.
Внидя -- см. ранее ("Не сокрушайтесь").
Улюлюду -- улюлюда -- звукоподражание -- трель либо многократный ритмический выход на какой-то один звук.
Our teacher... -- Жидков получил выговорешник не по заслугам: эта английская фраза не имеет ругательного смысла, вот ее точный перевод -- Наш учитель -- добрый пес.
Шлафрок -- см. ранее ("Я напишу в Вашу честь хорал").
Крапивница, голубянка, королевка -- виды бабочек.
Род мака-самосевка -- род обыкновенного мака.
Макадамы -- проезжие дороги, по имени инженера-англичанина, впервые построившего такую дорогу.
Штамм -- биолог. термин, чистая культура микроорганизмов, выделенная из к.-л. источника.
Трам -- вагон на колесах с электрической тягой, трамвай.
Эскаламы -- среднее между панорамой и эскалацией -- рост, подъем -разворачивающаяся на глазах панорама.
Анадиомена -- греч. пеннорожденная -- один из титулов богини Афродиты, -- зд. планета Венера.
Подвздох -- подвздохи -- боковые верхние части живота, между последними ребрами и подвздошными или тазовыми костями; подвздошье сзади ограничено поясницей, сверху ребрами и гусачиной, спереди животом, снизу гребнем кости и пахом.
Пентаграммы -- пентаграмма -- правильный пятиугольник, в средн. века -распространенный магический знак.
Уремой -- урема -- поречье, поемный лес и кустарник на берегу речки.
Астарта -- древнегреческое название финикийской богини плодородия и любви, зд. ассоциируется с Луною.
Кошкой -- кошка, якорек о четырех (обычно) лапах, зд. для зацепа и последующего сбрасывания.
Анадиомены в каприфоли -- каприфоль -- кустарник рода жимолость, разводится как декоративное вьющееся растение.
Буссоли -- буссоль, компас.
Тати -- др.-рус. тать, вор, жулик и т.п.
Я вспоминаю...
Пароксизмом -- см. ранее ("Не сокрушайтесь").
Вне ков -- ковы -- вредный замысел, злоумышленье, заговор.
Крина -- крин -- церк.-сл. -- то же, что и лилия.
Хиве -- хива -- беспорядок или беспорядочный человек.
Станиоле -- станиоль -- алюминиевая фольга.
Чехвальства -- хвастовство.
Тролле -- тролль -- злобное существо низшего мира в германских и скандинавских сказках, один из них (у Андерсена) сработал зеркало, в котором все отражалось в искаженном ("фальшивом") виде.
Дроле -- дроля -- областн. ухажер, кавалер и проч.
Камамбера -- камамберы -- сорт мягких сыров.
В предикате -- предикат -- логическая категория -- то, что (и как) говорится по поводу субъекта.
О бильдаппарате -- зд. кинопередвижка.
У Мальстрема -- знаменитый водоворот у берегов Норвегии.
Читатель, если, надоев...
В 57-м, 58-м и дале... -- действие романа обрывается в 1956 году -- с уходом Жидкова... -- здесь и далее -- речь может идти либо о прикровенной просьбе героя как-то отсрочить его уход, либо уже о ком-то другом.
Сулею -- сулея -- фляга.
Фьоритуры -- фьоритура -- итал. fioritura, цветение, расцвет.
Солею -- солея -- порог, отделяющий алтарь от придела.
Каркасы -- род тропической растительности.
Ячею -- ячея -- ячейка рыболовной и др. сетки.