55815.fb2 Жидков, или о смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной человеческой души - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 63

Жидков, или о смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной человеческой души - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 63

Не смеет так девица или дама,

Чтоб на нее я не взирал с тоской,

Не пялился сердито и упрямо,

Не щурил глаз в манере шутовской.

Иная растревожится: "Где мама?"

А я ей кисло уж бубню в ответ

"Чего пристали? Может, мамы -- нет?"

На Герцена ж вобще не без курьезов.

Уж остановится, уж не пройдет.

Их пол настолько бирюзов и розов,

Что просто неприятно, просто рвет.

Уставится -- я Павлик ей Морозов?

Бедром играя, ближе подойдет,

И спросит голос легкий с нежной силой:

"Но что за взгляд?! Ты что так смотришь, милый?"

Как будто есть мне дело до того,

Как взгляд мой смотрится и как он понят,

Приятно ль ей испытывать его.

А тут еще кого-нибудь хоронят,

И, огласив восторгом торжество,

Трамваи, выстроясь в цепочку, звонят,

А за оградой, где Нарком Сиб-Руд,

"На крыльях ветра" узницы поют.

Тут стану кукситься: Вы что хотите?

-- О просто, чтобы мог ты уяснить,

Что так не смотрят! -- Смотрят? Как? Пустите! -

Гнусавлю я. -- Вам только б обвинить,

Проштрафить, замести... Не вы ж растите! -

Читатель, тут пора бы пояснить,

Что я имел пристрастие к кунштюкам

И мой испуг был просто свинским трюком.

Ну что вы! Я отмачивал подчас

Гораздо, будет, поважнее корки

И с большим шиком, уверяю вас! -

Достойные хоть лагерной галерки.

Садится, скажем, на скамью пред вас

Лазурно-розовое, сборки, сборки, -

Где я пред тем крутился, словно бес,

И сядет в юбке, а ведь встанет -- без!

Бестактная, бессмысленная шалость!

Какой-нибудь сомнительный "бэ-эф"!

А вспомнил, так теперь и сердце сжалось!

Однако с риском вызвать худший гнев,

Продолжу: подходил. "Какая жалость!

Вот и порвали юбку, как-то сев".

Она, растерзанным прижавшись к лавке,

Смеялась: "Пустяки! Что, нет булавки? "

Булавку находил и ей ссужал,

И на метро давал копеек сорок,

И, сидя рядом с ней, соображал,