Левша - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

— Какие?

— А такие,— говорит,— что у нас есть и боготворные иконы и гро-боточивые ' главы и мощи, а у вас ничего, и даже, кроме одного во-скресенья, никаких экстренных праздников нет, а по второй причине —

мне с англичанкою, хоть и повенчавшись в законе, жить конфузно

будет.

— Отчего же так? — спрашивают.— Вы не пренебрегайте: наши тоже

очень чисто одеваются и хозяйственные.

А левша говорит:

— Я их не знаю.

Англичане отвечают:

— Это неважно суть — узнать можете: мы вам грандеву2 сделаем.

Левша застыдился.

— Зачем,— говорит,— напрасно девушек морочить.— И отнекался.—

Грандеву,— говорит,— это дело господское, а нам нейдет, и если об этом

дома, в Туле, узнают, надо мною большую насмешку сделают.

Англичане полюбопытствовали:

— А если,— говорят,— без грандеву, то как же у вас в таких случаях

поступают, чтобы приятный выбор сделать?

Левша им объяснил наше положение.

— У нас,— говорит,— когда человек хочет насчет девушки обстоя-тельное намерение обнаружить, посылает разговорную женщину, и как

она предлог сделает, тогда вместе в дом идут вежливо и девушку

смотрят не таясь, а при всей родственности.

Они поняли, но отвечали, что у них разговорных женщин нет и такого

обыкновения не водится, а левша говорит:

— Это тем и приятнее, потому что таким делом если заняться, 1 Г р о б о т о ч и в ы е — мироточивые, источающие благовонную жидкость.

2 Г р а н д е в у (рандеву; франц.) — любовное свидание.

38

то надо с обстоятельным намерением, а как я сего к чужой нацыи

не чувствую, то зачем девушек морочить?

Он англичанам и в этих своих суждениях понравился, так что они его

опять пошли по плечам и по коленям с приятством ладошками охло-пывать, а сами спрашивают:

— Мы бы,— говорят,— только через одно любопытство знать желали: какие вы порочные приметы в наших девицах приметили и за что их

обегаете?

Тут левша им уже откровенно ответил:

— Я их не порочу, а только мне то не нравится, что одежда на них

как-то машется, и не разобрать, что такое надето и для какой надобности; тут одно что-нибудь, а ниже еще другое пришпилено, а на руках

какие-то ногавочки. Совсем точно обезьяна-сапажу — плисовая тальма '.

Англичане засмеялись и говорят:

— Какое же вам в этом препятствие?

— Препятствия,— отвечает левша,— нет, а только опасаюсь, что

стыдно будет смотреть и дожидаться, как она изо всего из этого раз-бираться станет.

— Неужели же,— говорят,— ваш фасон лучше?

— Наш фасон,— отвечает,— в Туле простой: всякая в своих кружев-цах, и наши кружева даже и большие дамы носят.

Они его тоже и своим дамам казали, и там ему чай наливали

и спрашивали:

— Для чего вы морщитесь?

Он отвечал, что мы, говорит, очень сладко не приучены.

Тогда ему по-русски вприкуску подали.

Им показывается, что этак будто хуже, а он говорит:

— На наш вкус этак вкуснее.