Левша - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

Ничем его англичане не могли сбить, чтобы он на их жизнь пре-льстился, а только уговорили его на короткое время погостить, и они его в

это время по разным заводам водить будут и все свое искусство покажут.

— А потом, -г- говорят,— мы его на своем корабле привезем и живого

в Петербург доставим.

На это он согласился.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Взяли англичане левшу на свои руки, а русского курьера назад

в Россию отправили. Курьер хотя и чин имел и на разные языки был

учен, но они им не интересовались, а левшою интересовались,— и пошли

П л и с о в а я т а л ь м а — пальто без рукавов из дешевой, под бархат, ткани.

39

они левшу водить и все ему показывать. Он смотрел все их производ-ство: и металлические фабрики, и мыльно-пильные заводы, и все хозяйственные порядки их ему очень нравились, особенно насчет рабочего

содержания. Всякий работник у них постоянно в сытости, одет не в

обрывках, а на каждом способный тужурный жилет, обут в толстые

щиглеты с железными набалдашниками, чтобы нигде ноги ни на что

не напороть; работает, не с бойлом1, а с обучением и имеет себе

понятия. Перед каждым на виду висит долбица умножения, а под рукой

стирабельная дощечка: все, что который мастер делает,— на долбицу

смотрит и с понятием сверяет, а потом на дощечке одно пишет, другое

стирает и в аккурат сводит: что на цыфирях написано, то и на деле вы-ходит. А придет праздник, соберутся по парочке, возьмут в руки по палочке и идут гулять чинно-благородно, как следует.

Левша на все их житье и на все их работы насмотрелся, но больше

всего внимание обращал на такой предмет, что англичане очень удив-лялись. Не столь его занимало, как новые ружья делают, сколько то, как

старые в каком виде состоят. Все обойдет и хвалит, и говорит:

— Это и мы так можем.

А как до старого ружья дойдет,— засунет палец в дуло, поводит по

стенкам и вздохнет:

— Это,— говорит,— против нашего не в пример превосходнейше.

Англичане никак не могли отгадать, что такое левша замечает, а он спрашивает:

— Не могу ли,— говорит,— я знать, что наши генералы это когда-нибудь глядели или нет?

Ему говорят:

— Которые тут были, те, должно быть, глядели.

— А как,— говорит,— они были: в перчатке или без перчатки?

— Ваши генералы,— говорят,— парадные, они всегда в перчатках

ходят; значит, и здесь так были.

Левша ничего не сказал. Но вдруг начал беспокойно скучать. Затосковал и затосковал и говорит англичанам:

— Покорно благодарствуйте на всем угощении, и я всем у вас очень

доволен и все, что мне нужно было видеть, уже видел, а теперь я скорее

домой хочу.

Никак его более удержать не могли. По суше его пустить нельзя, потому что он на все языки не умел, а по воде плыть нехорошо было, потому что время было осеннее, бурное, но он пристал: отпустите.

— Мы на буреметр,— говорят,— смотрели: буря будет, потонуть мо-жешь; это ведь не то, что у вас Финский залив, а тут настоящее

Твердиземное2 море.

' С б о й л о м — с побоями.

2 Т в е р д и з е м н о е — Средиземное.

40

— Это все равно,— отвечает,—

где умереть,— все единственно, воля

божия, а я желаю скорее в родное

место, потому что иначе я могу род