56304.fb2 Записки янычара - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Записки янычара - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Султанские имена на турецком языке таковы: одно — Буюк-бек, т. е. великий господин; другой — Хункьяр, т. е. турецкий князь, третье — мирза, т. е. сила; четвертое — султан, т. е. император, а по своему предку он называется однамоглы, т. е. сын гетманов. Другие его называют падишах, что означает имя над всеми именами, но это имя не принадлежит ему, но только одному Богу, ибо они бога называют Ергок Ярадан Падишах, т. е. всемогущий творец неба и земли.

ГЛАВА XLIX. О ЕДИНЕНИИ КОРОЛЕЙ ПОЛЬСКИХ С ВЕНГЕРСКИМИ.

Король венгерский Владислав и король польский Ольбрахт — два брата, выношенные под одним сердцем и происшедшие от одной крови. Имея столь большую силу, по божьему произволению совершили бы крайне удивительное и неслыханное дело, если бы отважились пойти па турецкого султана и отомстили пролитие христианской крови и гибель людей, а особенно своих предков.

И как было очевидно, что пока Стефан Валашский воевода[362] держал Килию и Белгород в своей власти, польское королевство сидело спокойно, как за щитом. И пока венгерский король держал Белград Рацкий в своей власти, Венгерская земля была спокойна. Ибо Дунай, Сава, Тисса и Драва — четыре реки служат как бы запором. О Белграде же, как ключах Венгерского королевства, поэтому нужно было бы иметь постоянную заботу. Ведь поганые не спят; на короле же лежит обязанность заботиться о всех подданных, остерегать их и оборонять. И другой правильной дороги к этому нет иначе, как через братское согласие, единство и любовь всех христиан, дабы они были вызволены из рук поганых.

И не так надо поступать, как король Матиас, который, не обрашая внимания на поганых, вел борьбу с христианами. Видимо святой отец Павел Второй[363] и Римский император[364] были тому причиной, так как (они) побудили Матиаса вести войну с чехами[365], а когда он их не смог одолеть, он повернул на Рагузскую землю[366], на Римского императора. И таким образом между христианами шла война, а поганые умножали свою силу, ибо под защитой веры христиане способствуют многим плохим делам и напрасно ею похваляются.

TsMo; (конец)

Эта хроника первоначально написана русскими буквами в лето от Рождества Божьего 1400.


  1. Zbior pisarzow polskich, Cz. II, t, 5. Warszawa, 1828.

  2. Maciejowski W. A. Pismienictwo polskie, t. I. Warszawa, 1851, s. 352—3G3.

  3. Jirecek J. Pameti turecke M, Konstantinovice.— In: Rozpravy z oboru histo- rie, filologic a literatury. Viden, 1860, s. 1—9.

  4. Мщ'аила Констаитиновипа ербина из Островица Heropuja или летописи турски списани око године 1490. Перевес и с o6jacnanajyfiHM уводом издао др. JaiiKo Шафарик.— «Гласник Србског ученог хрушетва», кн. I (18). Београд, 1865.

  5. Там же, с. 40.

  6. Там же, с, 29.

  7. Pamigtniki Janczara czyli Kronika turecka Konstantego z Ostrowicy napisa-na migdzy r. 1496 a 1501. Wydal Jan Los. Krakow, 1912; Los Jan. Pamigtniki Janczara (Kronika turecka Konstantego z Ostrowicy).—«Rozprawy Aka-demii Umicjgtnosci. Wvdzial filologiczny. Serva III, Tom VI (51)». Krakow, 1913.

  8. Bujak F. Kalimach i znajomosc paiistwa tureckiego w Polsce okoto poczgtku XVI w.— «Rozprawy Akadcmii Umiejetnosci. Wydzial hisloryczno-filozoficz-ny. Serya II. Tom XV». Krakow, 1901, s. 268—288. «Kwartalnik historyczny», r. XXVIII. Lwow, 1913, s. 365—370.

  9. lost

  10. Bruckner A. Wremenik serbskoturecki.— «Slavia», r. II, s. 2 a 3. Praha, 1923, s.. 310—326.

  11. Padojmih H. Српско или страно дело.— «Летопис Матицы ерпске», 1960,' кн. 386, св. 6, с. 427—434.

  12. Danti A. Arii janczar, a'ni autor Kroniki tureckiej? (W sprawie KonstantegoMichailovicia z Octrowicv).— «Pamigtnik Slowiaiiski», t. XIX. Wroclaw —Warszawa — Krakow, 1969; s. 108.

  13. Danti A. i Jovanovic G. Siedemnastowieczna przerobka «Pamigtnikow Janczara», w swielle nowych rgkopisow.— «Ruch l.iteracki», r. IX, z. 4 (49). Krakow, 1968, s. 223—229.

  14. Danti A. Od kroniky Turecke k Pamigtnikom Janczara.— «Slavia», r. XXXVIII, s. 3. Praha, 1969, s. 351—366.

  15. ЪирковиН С. Raeja светског царства код Константина из Островице.— «Зборник радова Византолошкот интитута», 1961, кн. 7, с, 141—145.

  16. Bylina S. О tzw. Pamigtnikach Janezara i ich polskich edycja'ch.— «Biuletyn historykow liieratur zachodnio-slowianskich». r. III. Warszawa, 1970, s. 52—53.

  17. Jovanovic G. Studia nad jgzykiem «Pamietnikow Janczara» (na podstawie dwoch rekopisow polskich redakcji pierwotnej).— «Zeszyty naukowe Uniwier-sytelu Jagicllonskiego», CCCLXXIII. Prace jezvkoznawczc, s. 37. Krakow, 1972.

  18. 19 Константин Михайлович из Островине. .1аничарове Успомепе или Турска Хроника. Превод и предговор ijopfja Живановнпз.— «Српска Академика Наука. Спомепик. CVII Оде.ъежс друшествених наук. Нова cepHja 9». Бсоград, 1959. Это издание было повторено в научно-популярном вариан те в 1966 г. («Ланичарове Уепомене или Турска Хроника» Бразде. Пособпа cepHja 5. Београд, 1966. Рецензию на это издание см.: Jovanovid G. W'zno- wienie «Pamiftnikow Janczara» po serbsku.— «Ruch Litcracki», r. IX, z. 4 (49). Krakow, 1968, s. 242—244).

  19. Memorien eines Janitscliaren oder Turkische Chronik, Einge leitet und uber- sertst von Renate Lachman, Kommentiert von Claus Pefer Haase, Renate Lach- man, Gunter Prinzing. (Slavische Gesclii chtsschreiber, Bd. VIII. Graz — Wicn — Koln, 1975). Рецензию Шербана Паиакостея иа это издание см.; «Revue Roumanie d'ffistoire», 1974, N 4, p. 734—735.

  20. '" /иречек /С Йстори/а Срба, кн. II. Бсоград, 1953, с. 376.

  21. Runciman S. Tha fall of Constantinople 1453. Cambridge, 1965, eh. X, прим. 15.

  22. Danti A. Ani janczar..., s. 112.

  23. Петрушевский И. П. Ислам в Иране. Л., 1966, с. 324.

  24. Мщаила Константиновича ербина..., с. 39.

  25. Historia Polski, t. I, cz. II. Warszawa, 1965, s. 191—192. Ряд польских историков вообще склоняются к мысли, что буковинский поход с самого начала имел не антитурецкуго, а антимолдавскую направленность (Gorka О. Nieznany zywot Bajazida II zrodlcm dla wyprawy czarnomorskiej i najazdow Turkow za Jana Olbrachta.— «Kwartalnik Historyczny», t. LII, 1938, z. 3, s. 375—427; Spieralski Z. Awantury Moldawskie.'Warszawa, 1967).

  26. Materialy do dziejow dyplomacji Polskiej z lat 1486—1516 (Kodeks Zagreb- ski), Opracowal J. Garbacik. Wroclaw — Warszawa — Krakow, 1966, s. 7— 9. Ср.: «Записки», гл. XXVII.

  27. Cirlic В. Proba..., s. 161.

  28. Ilistoria Polski, t. I, cz. II, s. 189—190.

  29. Бабингер ф. Мехмед OcBoja4 и него доба. Нови Сад, 1968, с. 262—263, 165.

  30. Garbacik I. Kallimach jako dyplomata i polityk. Krakow, 1948, s. 44, 45, 56.

  31. Загадочным остается упоминание в заглавии «Записок» по списку Нацио нального музея в Праге (список М — см. описание списков) о том, что Константина при дворе французского короля звали Карлом. В самом тек сте «Записок» о поездке автора в Париж кет ни слова. Нет его и в загла виях польских списков. Почти все исследователи обходят молчанием этот вопрос. Только Д. Живанович высказывает предположение, что Констан тин ездил к французскому королю Карлу VIII (1483—1498) для агитации за войну против турок (Константин МиханловиЬ из Островице. Ланичарове Успомене пли Турска Хроника. Прсвод и предговор Ijoptya Живановийа..., с. XXIX)

  32. Cirlic В. Proba..., s. 167.

  33. Рогов А. И. Русско-византийскне фрески в Польше и культурные связи восточных славян с балканскими странами.— В кн.: Балканские исследования. Проблемы истории культуры. М„ 1976, с. 274—283.

  34. Археографический сборник документов, относящихся к Северо-Западной Руси, т. IX. Вильна, 1870, с. 52.

  35. Бабингер Ф. Мехмед OcBOJaq..., с. 35—36.

  36. Crojanoeub Л. Стари ерпски записи и натниси, кн. III. Бсоград, 1905,с. 44—45.

  37. C-fOjanoeuh Л. Стари ерпски родослови и летописи. Београд — Ср. Карловии, 1927, с. 91.

  38. Селешников С. И. История календаря и хронология. М., 1972, с. 189. впрочем, возможно, что Константин спутал этот поход с победой Яноша луньяди над войсками Ижак-иаши под Белградом в 1441 г.

  39. Об этом см. воспоминания участника битвы Иоганна Шильтбергера: Брун Ф. Путешествие Ивана Шильтбергера по Европе, Азии и Африке с 1394 по 1427 г. — «Записки имп. Новороссийского Университета. Год 1-ый», т. I, вып 1—2. Одесса, 1867, с. 4.

  40. История Византии, т. III. M., 1967, с. 206. ,

  41. Зимин А. А. С. Пересветов и его современники. М., 1958, с. 300—308.

  42. Там же, с. 279—280.

  43. Волкова Л. В. Прогрессивные польские публицисты XVI в. о современной им действительности,—«Ученые записки Института славяноведения», 1956, т. XIV, с. 178-225. у.

  44. Брун Ф. Путешествие...

  45. Livre de faicts du bon messire Jean le Maingrc dit Boucicaut.— In: Pantheon litteraire, t. III. Paris, 1853. О них см.: Крымский А. История Турции и ее литературы, т. I. M., 1916, с. 24.

  46. Брун Ф. О рукописи «Путешествие Бертрандона де-ла Брокьера», храня щейся в Парижской ими. библиотеке.— В кн.: Древности. Труды Москов ского археологического общества, т. III. M, 1871, с. 172—175.