Парфюмер. История одного убийцы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 47

он способен. С помощью самых ничтожных средств он благодаря своему собственному гению

имитировал запах человека и сразу же добился такой точности попадания, что даже ребенок дал

себя обмануть. Теперь он знал, что способен достичь еще большего. Знал, что сможет улучшить

этот запах. Он смог бы создать не только человеческий, но сверхчеловеческий аромат, ангель-ский аромат, столь неописуемо прекрасный и живительный, что, услышав его, каждый будет

околдован и должен будет всем сердцем возлюбить его, Гренуя, носителя этого аромата.

Да, он заставит их полюбить себя. Оказавшись в сфере воздействия его аромата, они будут

вынуждены не только принять его как себе подобного, но полюбить его до безумия, до самозаб-вения, он заставит их дрожать от восторга, кричать, рыдать от блаженства, едва почуяв его, Гренуя, они будут опускаться на колени, как под холодным ладаном Бога! Он хотел стать всемогу-щим богом аромата, каким он был в своих фантазиях, но теперь – в действительном мире и над

реальными людьми. И он знал, что это было в его власти. Ибо люди могут закрыть глаза и не

видеть величия, ужаса, красоты, и заткнуть уши, и не слышать людей или слов. Но они не могут

не поддаться аромату. Ибо аромат – это брат дыхания. С ароматом он войдет в людей, и они не

смогут от него защититься, если захотят жить. А аромат проникает в самую глубину, прямо в

сердце, и там выносит категорическое суждение о симпатии и презрении, об отвращении и вле-чении, о любви и ненависти. Кто владеет запахом, тот владеет сердцами людей.

Совершенно спокойно сидел Гренуй на скамье и усмехался. Принимая решение покорить

людей, он не испытывал эйфорического подъема. В его глазах не было безумного огня, сума-сшедшая гримаса не искажала его лица. Он не бесновался. Он был преисполнен такой ясности и

веселья, что спрашивал себя: зачем вообще хочет этого. И он сказал себе, что хочет этого потому, что он насквозь пропитан злом. И при этом он усмехался и был очень доволен. Он выглядел

вполне невинно, как какой-нибудь человек, который счастлив.

Некоторое время он оставался сидеть в задумчивом спокойствии и глубокими затяжками

вдыхал насыщенный ладаном воздух. И снова самодовольная ухмылка прошла по его лицу. Какой все-таки жалкий аромат у этого Бога! Какой смехотворно-дурной запах он распространяет.

То, что клубилось в кадильницах – даже и не настоящий ладан. Это был плохой суррогат, с примесью липового угля, и корицы, и селитры. Бог вонял. Бог был маленькой жалкой вонючкой. Его

обманывали, этого Бога, или сам он был обманщиком, точно так же как Гренуй, – только намного худшим!

33

Маркиз де ла Тайад-Эспинасс был в восторге от новых духов. Поразительно, сказал он,

Патрик Зюскинд: «Парфюмер. История одного убийцы»

64

даже для него, открывателя летального флюида, наблюдать потрясающее воздействие столь

второстепенной и летучей субстанции как духи на общее состояние индивида: все зависит от

того, насколько связаны с землей или отдалены от земли ингредиенты этой субстанции. Гренуй, который всего несколько часов назад лежал здесь бледный и близкий к обмороку, выглядит таким же свежим и цветущим, как любой здоровый человек его возраста; можно даже сказать, что

он – при всех недостатках, свойственных людям его сословия, и при всей его необразованности –

почти приобрел нечто вроде личной индивидуальности. Во всяком случае он, Тайад-Эспинасс, в

главе о витальной диететике своего приготовляемого к печати трактата «К вопросу о теории летального флюида» непременно опишет этот случай. А для начала он сам использует новые духи

по назначению.

Гренуй вручил ему оба флакона с обычными цветочными духами, и маркиз надушился. Он

был вполне доволен эффектом. Ему кажется, признался он, что ужасный фиалковый запах годами давил на него свинцовою тяжестью, а теперь у него выросли цветущие крылья, и отпустила

ужасная боль в колене, и ослаб шум в ушах; в общем, он чувствует себя окрыленным, бодрым и

помолодевшим на несколько лет. Он подошел к Греную, обнял его и назвал своим «флюидаль-ным братом», присовокупив, что при этом имеет в виду отнюдь не социальное, но чисто умо-зрительное обращение in conspectu universalitatis fluidi letalis, перед коим – и только перед ним! –

все люди равны; кроме того, он планирует – а это он говорил, отрываясь от Гренуя, причем

весьма дружески, без малейшего отвращения, почти как от равного – в ближайшее время учредить сверхсословную ложу с целью полного преодоления fluidum letale, дабы как можно скорее

заменить его чистым fluidum vitale, и он уже сейчас обещает Греную, что тот будет первым про-зелитом этой ложи. Затем он приказал записать рецептуру цветочных духов, спрятал записку в

карман и подарил Греную пятьдесят луидоров.

Ровно через неделю после первого доклада марких де ла тайад-Эспинасс вторично пред-ставил своего подопечного в актовом зале университета. Наплыв публики был огромный. Пришел весь цвет общества не только научного, но и прежде всего светского, в том числе много дам, которые желали увидеть сказочно пещерного человека. И хотя противники Тайд-Эспинасса – в

основном представители «Дружеского круга университетских ботанических садов» и члены

«Объединения для поощрения агрикультуры» – мобилизовали всех своих приверженцев, мероприятие имело феноменальный успех. Чтобы напомнить публике о состоянии Гренуя неделю

назад, Тайад-Эспинасс сначала передал в зал рисунки, на которых пещерный человек был изоб-ражен во всей мерзкой запущенности. Затем он приказал ввести нового Гренуя – в красивом

сюртуке синего бархата и шелковой сорочке, нарумяненного, напудренного и причесанного; и

уже то, как он шел, то есть держась прямо, мелкими шагами, изящно покачивая бедрами, как он

без посторонней помощи взобрался на помост, низко поклонился, с улыбкой покивал головой

туда-сюда, заставило умолкнуть всех скептиков и критиков. Даже друзья университетских ботанических садов подавленно молчали. Слишком красноречивым было изменение, слишком ошеломляющим чудо, которое здесь, явно произошло; если неделю назад они видели перед собой

затравленное, одичавшее животное на четвереньках, то теперь на том же месте стоял поистине

цивилизованный, хорошо сложенный человек. В зале распространилось почти благоговейное

настроение, и когда Тайад-Эспинасс поднялся на кафедру для доклада, воцарилась полная тишина. Он в очередной раз изложил свою достаточно известную теорию летального земляного