подвалах оргиастические мессы и при этом пил кровь девственниц, чтобы повысить свою муж-скую потенцию. Правда, ничего конкретного доказать не удалось. Никто не был свидетелем
убийства, ни платья, ни волос мертвой не нашли. Через несколько недель лейтенант полиции
прекратил следствие.
В середине июня прибыли итальянцы, многие с семьями, наниматься на сбор жасмина.
Крестьяне, правда, брали их на работу, но, памятуя об убийстве, запрещали своим женам и до-черям общаться с ними. Береженого Бог бережет. Пусть эти сезонники действительно не отве-чают за совершенное преступление, но все-таки в принципе они могли бы отвечать за него, а
потому лучше их остерегаться.
Вскоре после начала сбора жасмина произошли два других убийства. Снова жертвами стали девушки – писанные красавицы того же роскошного чернокудрого типа, снова нашли их на
цветочных полях обнаженными и обритыми с тупой раной на затылке. Снова – никаких следов
преступника. Новость распространилась со скоростью огня, и угроза избиений уже нависла над
пришлым народом, как стало известно, что обе жертвы были итальянками, дочерьми одного ге-нуэзского батрака.
Это повергло людей в ужас. Они теперь не знали, на кого им направить свою бессильную
ярость. Правда, кое-кто еще подозревал сумасшедших или бесноватого маркиза, но в это не
очень-то верили, потому что сумасшедшие днем и ночью находились под присмотром, а маркиз
Патрик Зюскинд: «Парфюмер. История одного убийцы»
79
давно уехал в Париж. И люди стали жаться друг к другу. Крестьяне открыли свои сараи для сезонников, которые раньше ночевали в чистом поле. Горожане в каждом квартале организовали
ночные дозоры. Лейтенант полиции усилил караулы у городских ворот. Но все предосторожно-сти оказались тщетными. Через несколько дней после двойного убийства снова нашли труп девушки, в том же изуродованном виде, как и предыдущие. На этот раз речь шла о девушке из
Сардинии – прачке епископского дворца, убитой недалеко от Фонтен-де-ла-Фу, то есть прямо у
городских ворот. И хотя под давлением возбужденных горожан Совет консулов принял даль-нейшие меры – строжайшие проверки у застав, усиление ночных дозоров, запрещение выходить
на улицу после наступления темноты всем особам женского пола, – этим летом не проходило
недели, чтобы где-нибудь не был обнаружен труп молодой девушки. И всегда того возраста, когда девушка только еще начинает становиться женщиной, и всегда это были самые красивые
смуглянки того самого неотразимого типа. Впрочем, вскоре убийца удостоит своим вниманием и
преобладающий среди местного населения тип мягкой, белокожей и несколько полноватой девушки. Даже жгучие брюнетки, даже шатенки – если они были не слишком худыми – в последнее время становились его жертвами. Он выслеживал их везде, уже не только в окрестностях
Граса, но и посреди города, даже в домах. Дочь одного столяра была найдена убитой в своей
горнице на пятом этаже, и никто в доме не услышал ни малейшего шума, и ни одна из собак, которые обычно издалека чуяли и громко облаивали чужого, даже не тявкнула. Убийца казался
неуловимым, бестелесным духом.
Люди возмущались и ругали власть. Малейший слух приводил к столкновениям. Один
бродячий торговец любовным напитком и прочими шарлатанскими снадобьями был чуть не
растерзан толпой за то, что в его порошочках якобы содержался истолченный девичий волос.
Кто-то пытался поджечь особняк маркиза де Кабри богадельню. Суконщик Александр Минар
застрелил своего слугу, возвращавшегося ночью домой, приняв его за пресловутого Убийцу девушек. Все, кто мог себе это позволить, отсылали своих подрастающих дочерей к дальним род-ственникам или в пансионы в Ниццу, Экс или Марсель. Лейтенант полиции по настоянию Городского совета был уволен с должности. Его преемник пригласил коллегию врачей, дабы те
обследовали трупы остриженных красавиц на предмет их виргинального состояния. Выяснилось, что все они остались нетронутыми.
Странным образом это известие не уменьшило, а усилило панический ужас, ибо втайне
каждый считал, что девушки были изнасилованы. Тогда по крайней мере был бы ясен мотив
преступлений. Теперь же никто ничего больше не понимал, теперь все были совершенно беспомощны. И тот, кто верил в Бога, искал спасения в молитве, уповая на то, что дьявольское нава-ждение минует хотя бы его собственный дом.
Городской совет, почтенное собрание тридцати самых богатых и уважаемых буржуа и
дворян Граса, в большинстве своем просвещенные и антиклерикально настроенные господа, которые до сих пор ни в чем не считались с епископом и с удовольствием превратили бы мона-стыри и аббатства в товарные склады и фабрики, – эти гордые влиятельные господа из Городского совета были настолько подавлены, что направили монсеньору епископу униженную
петицию, прося предать умерщвляющее девушек чудовище, перед которым светская власть оказалась бессильной, анафеме и отлучению, подобно тому как это проделал в 1708 году его свя-тейший предшественник, когда город подвергся ужасному бедствию – нашествию саранчи, угрожавшей тогда всей стране. И в самом деле, в конце сентября Грасский Убийца Девушек, который уже погубил не менее двадцати четырех самых красивых девиц всех сословий, был торжественно предан анафеме и отлучению; текст отлучения был прибит к дверям всех церквей города и возглашен со всех амвонов, в том числе с амвона Нотр-Дам-дю-Пюи, где его
торжественно прочел сам епископ.
Успех был ошеломляющим. Убийства прекратились на другой же день. Октябрь и ноябрь
прошли без трупов. В начале декабря дошли слухи из Гренобля, что там в последнее время орудует некий Убийца Девушек, который душит свои жертвы, рвет на них в клочья платья и целыми
прядями вырывает с головы волосы. И хотя эти топорные преступления никак не совпадали с
аккуратно выполненными грасскими убийствами, все тут же уверились, что речь идет об одном
и том же преступнике. Жители Граса трижды с облегчением перекрестились: теперь уже выро-док зверствовал не у них, а в Гренобле, до которого семь дней пути. Они организовали факель-ное шествие в честь епископа, а 24 декабря отстояли большую благодарственную литургию. С 1
Патрик Зюскинд: «Парфюмер. История одного убийцы»
80
января 1766 года усиленные караулы были сняты и женщины получили разрешение по ночам
выходить из дому. С невероятной быстротой общественная и частная жизнь вошла в нормаль-ную колею. Страх словно ветром сдуло, никто больше не говорил о том ужасе, который всего
несколько месяцев назад царил в городе и окрестностях. Даже в семьях жертв об этом не говорили. Казалось, анафема, возглашенная епископом, изгнала не только убийцу, но и всякое воспоминание о нем. А людям было только того и надо.