Никаких достоинств - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Глава 8

Какая еще яхта⁈ Прямо сейчас тебе: шезлонг, мартини, красавец миллионер и понимающие двухметровые официанты.

Фрегат это. С гордым именем «Гофер» и открытой батареей из двадцати четырех орудий. И идем мы курсом зюйд-зюйд-вест.

Это я знала точно, а еще догадалась, что я — жгучая длинноволосая брюнетка. С остальным оставались полные непонятки, и сосредоточиться было трудно. На меня смотрели десятки смуглых лиц. К мулатам я попала⁈

— Чего уставились, мачту вам всем в зад⁈ Я, что ли, работать буду, зарази меня русалка⁈ — проорала я так, что у самой чуть уши не заложило.

Все разом задвигались, застучали по трапу босые пятки и каблуки сапоги. Однако, какой у меня командный голос. Неужели я капитанша⁈

— Потише, королева — вполголоса сказал человек, стоящий на мостике, ковыряясь мизинцем в ухе. — К чему нам глухая, как медузы, команда? Потерпи маленько, кошку мне в пятки, и получишь что хочешь.

О, так я королева? Нет, видимо, это просто прозвище.

Человек на мостике был огромен, откровенно толст и космат. Камзол, пышное кружевное жабо, шляпа с перьями и ужасающих размеров сапоги вполне гармонировали с чудовищной саблей у пояса. Пират на все сто двадцать процентов. А смотрел он на меня с этаким, э-э… интимным и свойским выражением морды, что мне стало нехорошо. Неужели мы с ним…

Спокойно, без паники. Я же вроде симпатичная, и почти королева, так с какой стати мне с этим монстром…

На мне были высокие сапоги-ботфорты, облегающие штанишки из шоколадной кожи, жилет того же материала, открывающий верхнюю часть груди и животик. Насчет «брюнетости» можно было не сомневаться: длинные, слегка вьющиеся локоны трепал легкий бриз, но в лицо они не летели — лоб был повязан алым шелковым шарфом. Такого же цвета шарф, но парчовый, перетягивал тонкую талию. Правда, особого изящества пояс не придавал, из-за густо напиханного за него оружия. Ой, а Маргори было куда легче. А еще руки…

Нет, об ужасе рук позже. Ко мне приближался этот гигант, и возникло понимание — это капитан Рэй Минор. А я его…

Кто я ему?

Огромная лапа с отсутвующим мизинцем облапила мою талию, я оказалась прижата к толстому боку так, что не могла вздохнуть, а пистолеты за поясом едва не протыкали мой животик.

— Не ворчи, квартирмейстер. Клянусь акульим задом, сегодня будет добыча! — пророкотал вульгарный капитан.

От него мощно исходил запах кожи портупей и сапог, кофе и спиртного. Не то чтобы неприятно пахло, да и вообще я почему-то не собиралась вырываться. Собственно, пытаться было и бессмысленно. Но он же чудовище!

Кстати, что такое «квартирмейстер»? Управляющий квартирами, или в данном случае каютами? Ладно, по крайней мере, меня слушаются.

— Откуда уверенность, греметь тебе вечность якорями? Бросал кости или прозрение после второй кружки рома? — довольно сварливо вопросила я.

— Марго, причем тут вторая кружка? — обиженно прогудел капитан. — Ты не в настроении? Уже полдень, пойдем, пообедаем. Я голоден, разрази меня гром.

Ой, что-то мне совершенно не хочется с ним обедать, чтобы это не подразумевало. Я вообще не голодна, и…

Но мой язык нес совсем иное.

— Ты всегда голоден, только это меня и примиряет — с некоторым намеком на кокетство промяукала я. — Пусти, ты мне ребра продырявишь.

— Ты стала совсем хрупкой — пророкотал гулким шепотом Рэй Минор, щекоча мне щеку бородой. — Это возраст, моя Королева.

Я крепко двинула его локтем. Каков мерзавец, да мне еще только тридцать и все зубы на месте. Вот недоумок палубный!

Капитан охнул и захохотал.

— Убирайся, морского ежа тебе в панталоны — прошипела я.

Он хрюкнул:

— Так я жду тебя, драгоценная.

Капитан втиснулся в резную дверь каюты, а я взбежала на мостик. Сьюкл-Билл — это наш штурман — подал подзорную трубу и сказал:

— Горизонт чист, Королева Марго.

— Когда обогнем острова, они точно появятся — процедила я, глядя в подзорную трубу.

Мир сквозь не очень чистую оптику изменился. Я до конца поняла, что это настоящее море, к зюйд-весту от нас торчат небольшие, но густо напиханные острова, колышут пальмовой листвой. Я — пиратка! Но какого черта, сблевать мне ядовитой медузой, этот ужасный Рэй…

— Королева Марго, когда ты мне дашь шанс? — внезапно томно прошептал штурман за моим плечом.

Звучало довольно однозначно, но…

— Уж точно не сегодня, Сью. Я дьявольски зла, голодна, и жажду добычи — я сунула статному штурману подзорную трубу, и, стуча каблуками, сбежала по трапу. Мои мысли раздваивались, расстраивались и вообще разбегались, как щупальца нализавшегося осьминога. Эта Королева Марго точно знала, чего хотела, и не давала мне и пикнуть. Властная молодая женщина. Но я не собиралась…

В каюту нас с Марго тянуло просто непреодолимо. Но мы упрямо пошли на бак, поглядывая на работающую команду. Я дружески хлопнула по плечу крепыша со шрамом на щеке:

— Держи парней наготове, Бомбарда. У нас предчувствие: до вечера развлечемся.

Корабельный канонир Бомбарда Гон расплылся в щербатой улыбке:

— Давно бы так, Королева. Если вы двое чуете потеху, мы, разрази меня гром, будем начеку — он перешел на интимный шепот. — Блистательная моя, когда мне можно будет надеяться? Я же не пресноводный моллюск, я с ума схожу.

— Потрись пока о свою любимицу — я похлопала по нагретому солнцем чугунному боку пушки. — Она ревнует.

Я прошла к баку, меня одолевали панические догадки: насчет их «надежд» это шутки или есть основания? Вообще, и штурман, и корабельный канонир — элита команды, они и долю добычи получают приличную. Я посмотрела на свои руки: пальцы были просто усыпаны перстнями и кольцами с камнями. Выглядело это дико вульгарно, но дело не в этом — определенную часть драгоценностей я получила в качестве подарков. За что — вот вопрос. Какое положение я занимаю на «Гофере», и в чем обязанности квартирмейстера? Грубая и самоуверенная Марго о таких вещах сейчас не думала, а я сама не могла собраться с мыслями и осознать. Нас тянуло в капитанскую каюту. Но я же туда не хотела. Только не с этим ходячим моржом, мать его каракатица! Лучше уж с Бомбардой, он даже с выбитыми зубами как-то симпатичнее.

Я стояла у борта, задумчиво глядя на зелень островов, а в душе жутко штормило — идти или не идти? По-крайней мере, борода у капитана ухоженная, без крошек. О, что б ему сдохнуть, сейчас меня затошнит. Хотя, может, это морская болезнь?

Морской болезни у меня не было и быть не могло. Вот галлюцинации были — груда парусины у борта зашевелилась и приподнялась, на ней открылись круглые глаза и она свистяще вопросила:

— Королева, когда мне надеяться? Я уже усох в томлении.

Осьминог. Говорящий осьминог. Охренеть, и с брандера не слезть.

— Слушай, Безрукий, я женщина широкой души и больших грехов, но слушать такое от наглого спрута — истинная богопротивность, даже для такой пропащей бабы, как я — Марго с ответом не задерживалась.

Осьминог жутко ухмыльнулся:

— Как на абордаж, так Безрукий такой же джентльмен, как все. А как упасть в объятия, так «богопротивность». Ты просто не знаешь, на что я способен в любви.

— Попробую это представить. Но не сегодня. К вечеру будет дело! Готовьтесь и не пейте.

— Сразу бы так и сказала! — осьминог хлопнул парой щупалец по парусине. — Кончилась скука, девятихвостку мне поиметь!

Я кивнула, и уже идя к каюте, обернулась:

— Слушай, Безрукий, а как ты вообще разговариваешь?

Осьминог хмыкнул, подернулся цветом недоумения:

— Просто привык. А что в этом богопротивного?

Наверное, в том, что осьминоги болтают и флиртуют, нет ничего богопротивного. А в том, что я иду в капитанскую каюту, богопротивность просто зияла. Еще и команда ухмылялась, глядя мне вслед. Но у Марго не было никаких сомнений. Тело ее млело. Вот этого я не понимала: мы с ней шли не ублажать и обслуживать, а за наслаждением. А там нас ждало чудовище, и хотеть его — вот истинное извращение.

Рэй Минор сидел в кресле с помятым золотым кубком в руках. Ну, как сидел, заполнял кресло и слегка свешивался с подлокотников. И улыбался. Чертовски бодипозитивный гигант. Уже без камзола и громадных сапог, но пышность жабо и манжет порядком добавляла объема.

— Меня здесь ждут или нет? — промурлыкала я, прошла прямо к нему, выхватила тяжеленный кубок и села верхом к нему на колени. Последнее казалось немыслимым упражнением из-за телосложения любовника, но мне удалось. Большой опыт, разрази меня гром.

Руки кавалера придержали меня за попку, мгновенно ответившую корпоративной болью. Он ничего не ответил на мой вопрос — не было смысла — я и так чувствовала животом, что меня ждали. Может, в этом и разгадка? Королева Марго и Рэй Минор давно близко… знакомы, но эту женщину желают действительно как королеву. Может ли такое не нравиться женщине?

Поцелуй… мне не приходилось целоваться с по-настоящему бородатыми капитанами. После этого опыта я судорожно глотнула из кубка, и мои глаза полезли на лоб. Чистый ром. Да я его даже в коктейлях избегаю!

— Вина, детка? — встревожено прогудел мой избранник.

Содержимое кубка немедленно выплеснулось прямо на ковер, огромная рука Рэя дотянулась до бутылки на захламленном столе, в другой руке оказался кинжал, мигом снес горлышко бутылки. В кубок забулькала густая гранатовая струя, каюта наполнилась винным ароматом. Не дожидаясь вина, Марго ухватила любовника за бороду и впилась в его рот жадным поцелуем. Ее однозначное желание было столь сильно, что я ничего не могла поделать. Правда, и тяги сопротивляться у меня поубавилось — у Рэя все же имелись достоинства. Поцелуй пах ромом, и бил в голову примерно так же. В следующий момент я и кубок взлетели в воздух — несмотря на размеры, капитан умел двигаться дьявольски быстро, а уж силы в этом теле таилось… Огромные руки в долю секунды управились с шарфом и арсеналом на моей талии, с этим раздеванием Рэй справился не хуже служанки. Как пушинку опустив меня в кресло, капитан осел на пол. Глядя на этого необъятного коленопреклоненного человека, бережно занимающегося шнурками моих брюк, я осознала — Марго он просто обожает.

Рэй вкрадчиво потянул с меня узкие брюки. Замер и шумно вздохнул, углядев стринги. Вскинул потрясенный взгляд — глаза под косматыми бровями казались абсолютно мальчишечьими.

— Сюрприз для моего малыша — прошептала я и в странном стеснении глотнула из кубка.

Вино было хорошо: сладкое, с легкой ноткой терпкости. И этот чудовищный мужчина тоже был хорош. Он не сдергивал, и не сдирал с меня брюки, а мягко и неспешно скатывал кожу по моим бедрам. Когда брюки оказались стянуты на голенища ботфортов, этот медведь поднял мои частично связанные ноги и надел себе на шею.

Марго таяла. Я тоже. Акула нас загрызи, какой он нежный!

Теперь я осознала, отчего Горце, да мирно упокоится на дне ада его темная душа, так слабел разумом в отдельные моменты свидания с нежногубой монной Маргери. Это чудесно. И мягкая щекотка бороды, тоже.

Мы с Марго парили в небесах блаженства и потягивали вино из кривого кубка. Хочу такую вечность!

Но следовало подумать и о нашем малыше.

— Хватит, Рэй, я не железная.

Он оторвался, в бороде промелькнул красный облизывающийся язык, а глаза большого капитана были пьяные-пьяные. Снял мои ноги, я капризно выгнулась в кресле, он тут же аккуратно вернул на место треугольничек стрингов и в мгновение ока окончательно избавил меня от ботфортов и брюк — все это разлетелось по углам каюты. Следом за этим и я взлетела и переместилась на застланную дорогим батистовым, но жутко скомканным бельем, постель. Дернув за рубашку своего огромного любовника, я привлекла его к себе и поцеловала, вновь не без труда найдя рот в дебрях волос. Его губы пахли мной, и, кстати, это был приятный, ничуть не гламурный аромат.

— Садись же! — проурчал он, дрожа всем огромным телом.

— Нет, ты сверху! — промяукала я.

Это было самоубийственное желание. Не знаю, сколько килограммов было в моем Рэе Миноре, но сейчас от меня только бездыханная лепешка останется. Но Марго хотела все его фунты, килограммы и дюймы с футами. И я хотела…

Он замычал и принялся через голову сбрасывать необъятную сорочку. Ой, я передумала! Я же не знала что речь в прямом смысле о футах. Рэй стоял на коленях, его бурное возбуждение ничем не было прикрыто. Сейчас он… оно…

Но было поздно передумывать, Марго закинула руки за голову, обхватила пахнущую пролитым ромом подушку, одновременно развела ножки. Наш любовник навис как туча, затмевающая падающие из окна солнечные лучи.

Он был огромен, нежен и умел.

— Да! — выдохнули мы с Марго.

Он не был моржом, китом или монстром. Он был мамонтом, грубым, невоспитанным, но умелым и заботливым в постели. Я осознала, что в мое время такие создания определенно вымерли, и давным-давно. Но больше ничего не осознавала, поскольку почти сразу стало невыносимо хорошо.

А потом, почти сразу, еще раз.

Со мной такого не было, а с Марго бывало постоянно, но это неважно. Марго, я-Марго и просто я — мы все обожали это громадное косматое чудо.

Мое тело бессловесно взбрыкивало пятками, пальцы в перстнях нежно впивались в бока любовника. Он раздавливал меня снова и снова, но в полсилы, удерживаясь на коленях и могучих локтях. А где-то и не сдерживался. Да у меня сердце такого ощущения не выдержит.

— Кричи! — проревел он. — Команда верит в добрые приметы!

— Да! — взвыла я во все горло. — Еще!

Несомненно, нас слышал весь фрегат от кормы до бушприта. А собственно, почему капитан и квартирмейстер должны таиться на своем корабле?

Потом Рэй все-таки перевернулся на спину, и я привычно оседлала поверженного мамонта, пришпорила его пятками. Он мычал, подбрасывал мое легкое тело, глаза его закатывались…

— Ма! Ма, я больше не могу! — простонал мамонт.

— И что? — свирепо поинтересовалась я, гарцуя.

— Ты хочешь еще одного тараканчика? — изумился он, открывая глаза.

До меня дошло, шокированная, я скатилась с живого холма. Впрочем, особо удивляться было некогда, я нежно стиснула руками лучшее из орудий «Гофера».

— Какие у тебя маленькие пальчики, Ма — в экстазе захрипел мой мамонт.

Ладони у меня, даже с нагромождением перстней, действительно были небольшие, но тут дело не в этом. Тут в контрасте иное крупное. Мать моя каракатица, да как я вообще была способна…

Мы с Марго и не такое можем. Я провела кончиком языка — любовник ахнул и этому звуку трубного блаженства вторил вопль наблюдателя с мачты:

— Парус на горизонте!

Как же мы сочно и ужасно ругались, натягивая одежду…

Парус маячил за крайним островом.

— Бриг. Купец — Рэй опустил подзорную трубу. — Пушек двенадцать, не больше. Что скажете, джентльмены.

— Сам в руки идет — радостно возвестил Сьюки-Билл.

— Удачно! Наш капитан и квартирмейстер умеют призвать удачу — ухмыльнулся Бомбард.

Команда загоготала.

— Захлопнули пасти, зелень подкильная! — заорала я. — Возьмем бриг, тогда повеселимся. К делу!

— Шевелись, безголовые! — поддержал меня раскачивающийся на ванте Безрукий.

Началась предбоевая суета. Пока мы шли незамеченными, ветер с зюйд-зюйд-веста был на нашей стороне. Через час мы нагоним этого наглеца. Интересно, чей это бриг?

Про бриг было интересно Королеве Марго. Мне было интересно иное. Нет, не интересно, я была перепугана. Мы вернулись в каюту, и капитан Минор помогал мне надевать кольчугу, в смысле, сначала плотную стеганую безрукавку, а уже на нее стальную плетеную штуковину, что характерно, тоже без рукавов. Это уж совсем…

— Слушай, но чей это бриг? — спросила я, машинально поводя отяжелевшими плечиками. — Грот мне кажется знакомым, греметь ему вечность якорями. Где мы могли видеть это корыто?

— Догоним, узнаем — сказал мой обожаемый мамонт, любовно оправляя мой кушак. — И будь осторожна, ты сегодня сама не своя.

— Не понравилось⁈ — возмутилась я, заталкивая за пояс пистолеты.

— Да уж куда там «понравилось», будь оно проклято. Мы же не закончили на самом интересном месте, и я зверски голоден — он поцеловал меня, к сожалению, не в то место, а просто в ушко.

— Впереди ночь, отпразднуем победу. Детка, напомни мне, сколько у нас детей?

Он с удивлением посмотрел на меня:

— Трое, если они там не поубивали друг друга и нянек. Ма, ты же только вино пила, да и то единственную бутылку. Что, раздери меня гром, за вопросы?

— Как раз о бутылках и думаю — отрезала я. — И о планах на ближайшее будущее, лопни его белесые глаза. Дерзкий бриг, очень дерзкий.

Мы нагнали купца еще до заката. Бриг тщетно маневрировал, пытаясь уйти к норду. Но легкий «Гофер» летел быстрее ветра.

— Это «Прекрасная Фатти»! — наконец, закричал наш зоркий впередсмотрящий.

Команда едва не зарыдала от восторга. Корабль, принадлежащий лично вице-королю Тич-Тауна! Неизвестно, каков его груз, но в любом случае мы обретем славу.

У Марго колотилось сердце, почти как там — на постели в каюте. Я знала, что она, в смысле я, захватывала корабли десятки раз. Это и пугало до смерти. Квартирмейстер — на этой должности не только заведуют корабельными каютами, гамаками и порохом, но и лично возглавляют абордажную команду. Это значит, я ворвусь на вражеский борт первой. Да лучше сигануть в пасть морскому дьяволу! Я совершенно не готова рубить, убивать и грабить. Но Королева Марго готова, она в отличной форме и она истинная леди удачи. С натуральным мамонтом вон спит…

Я трепетала, но кулак в перстнях сжимал нашу волю твердо, как эфес любимой сабли. Мне не отвертеться. Лучше не мешать Марго.

Мы сблизились на расстояние мушкетного выстрела. Над фальшбортом «Прекрасной Фатти» замелькали бледные лица моряков брига. О, они все-таки думают обороняться⁈ Тем веселее! С брига приготовились открыть мушкетную пальбу, но двое наших лучших стрелков парой точных пуль охладили их пыл. Теперь доверимся пушкам!

Мой Минор командовал у руля, наши канониры стояли у орудий… Сейчас!

— Залп, джентльмены! — взвыл Бомбарда, как всегда безошибочно уловив нужный момент.

Громыхнуло. Когда дым рассеялся, мы увидели, что ядра легли точно — несколько пушечных портов врага были снесены. Бесспорно, у них еще имелись неповрежденные орудия, но наш опережающий залп внес сумятицу в действия канониров, враг нервничал. И уже поздно. Веревки с «кошками» и абордажные крючья полетели на борт «Прекрасной Фатти», оттуда захлопали торопливые мушкетные и пистолетные выстрелы, но наши опытные парни заблаговременно пригнулись в укрытии. Все смотрели на меня, держа тромбоны и пистолеты наготове, Безрукий на корме сменил цвет, незаметно свесился за борт, держась двумя щупальцами, в остальных шести были зажаты метательные и абордажные ножи.

Пора. В груди у меня скопилась уйма набранного воздуха, оставалось лишь выпустить его. Я завизжала. Этот пронзительный, вибрирующий, великолепно режущий слух боевой клич был неотъемлемой частью наших боевых успехов. Иной раз команда противника в этот момент просто бросала оружие и сдавалась. Но не сейчас. С мостика «Прекрасной Фатти» какой-то безумец выпалил из пистолета. Я вспрыгнула на планширь, разрядила пистолет в человека, украшенного шляпой со страусиными перьями, и кошачьим прыжком сиганула на борт врага. Какой-то сын портовой шлюхи попытался направить на меня шпагу, я свалила его выстрелом в упор, швырнула пустой пистолет в голову другого врага, и принялась работать саблей.

Рукопашный бой много хуже секса — в бою вообще не поймешь, кто на ком стоит и как вооружен, просто рубишь, визжишь и уворачиваешься. Ну, мне именно так показалось, Марго видела куда больше и успевала командовать, так у нее солидный профессиональный опыт.

Мы сломили оборону команды «Прекрасной Фатти», кто-то из упрямцев еще оборонялся в кают-компании, но когда мои парни подожгли фитиль бомбы, сдалась и кают-компания. Немалая заслуга в победе принадлежала Безрукому, как всегда, незаметно вползшему по борту и закидавшего ножами противника на корме.

Пленников прикладами и сапогами сгоняли к грот-мачте.

— Все здесь? — проревел Минор, перепрыгивая на борт приза с мушкетом в руках. Он всегда страховал меня в рукопашной с мостика «Гофера», и это было приятно.

Пленники помалкивали: капитан и офицеры брига были убиты, и, как обычно в таких случаях, побежденные пребывают в печали и стесняются сразу все рассказать. Их можно понять, но не простить. Вот двум девицам-служанкам, упоенно льющим слезы, претензии предъявлять было глупо. Каждый делает то, чему обучен.

Я приставила острие сабли к горлу моряка, выглядевшего чуть почище одеждой:

— Мистер, вы глухой?

Дара речи храбрец не обрел, но выразительно покосился в сторону капитанской каюты. Туда же поглядывали и остальные моряки.

С парой парней я ворвалась в каюту и сразу заподозрила неладное. Шикарная мебель, инкрустированный перламутром стол стоили немалых денег. Но хуже было другое — каюта просто провонялась духами, причем женскими! Принюхиваясь, мы окружили большой сундук. Держа наготове саблю, я рывком откинула тяжелую крышку. Платье… довольно миленькое, хотя на кой черт мне платье? Тем более, дрожащее.

Само платье, конечно, не дрожало, а вот руки, заслоняющиеся платьем, тряслись. Я сорвала шелковую завесу, под платьем обнаружилась благородная юная особа, с которой мы уже были заочно знакомы по ее аромату. Пепельная блондинка, весьма недурненькая собою. Весьма и весьма недурненькая. К сожалению.

Она немедля захныкала.

— Заткнись! — мрачно приказала я. — Кто такая? Руки давай!

Я сдирала с нее жемчужные кольца и браслеты, кидала в мешок, который держали парни. Девка сказала, что ее зовут леди Анжела Сшосс. Явно врала. Идиотка, что с нее возьмешь. Мы натрясли с нее треть мешка жемчуга и иных цацек. Полегчавшая, она наконец выбралась из сундука. Мне сильно хотелось отсечь ей голову. Но увы, подобные благородные особы могут сулить немалый выкуп, следовательно, она часть добычи всей команды.

Я вытолкнула эту Анжелу Сшосс на палубу. Там мгновенно наступила тишина. Что ж, эта часть добычи действовала на команду, примерно как мой боевой визг на врага — джентльмены забывали, зачем они здесь. Красива и изящна была кошечка Анжела, морского ежа ей под подол.

Кто она такая на самом деле, узнает Сьюки Билл — штурман любит поболтать с пленниками, расспросить, узнать новости и прочие сплетни. Меня же ждали мои прямые обязанности.

Я считала, пересчитывала, записывала, руководила перегрузкой, учетом и дележом. Уже стемнело, мы заканчивали при свете фонарей. Груз «Прекрасной Фатти» составляли, кроме омерзительной пепельноволосой Анжелы, ткани, частью вполне приличные и дорогие, и пятьдесят бочек рома. Последнее было уж совсем некстати. Не такой дорогой товар, чтобы его беречь и перепродавать. Не дойдет он до порта. Но полсотни бочек многовато даже для луженых глоток команды нашего «Гофера». Разрази меня изжога, все это плохо кончится.

Насчет того, как кончится, еще акула надвое щелкнула, а вот в том, что уже началось, не приходилось сомневаться. На борту нашего фрегата стояла открытая бочка, там уже кто-то пел, повизгивали осознавшие, что им не грозит смерть, служанки. Громко разговаривали пленники. У нас нет привычки убивать людей, могущих принести пользу. Иной раз об этом крепко жалеешь.

Я видела, как поганая Анжела Сшосс стояла на коленях перед капитаном, как показывала свое декольте, и видела, как он на нее смотрел. Конечно, беседа шла о сумме выкупа. Но мне слышать не было нужды — я чувствовала, что думает Рэй. О задатке на выкуп он думает, жирный палубный недоумок.

Сейчас благоуханный трофей сидел под замком в каюте «Прекрасной Фатти» — в дюжине шагов от меня. Я могла пойти и одним взмахом сделать мерзавку короче на голову. Пожалуй, меня могут сместить из квартирмейстеров, но я как-то переживу. Дело не в этом…

…— итого еще восемь бочек солонины — Безрукий щупальцем перещелкнул косточку счетов. — И все. Быстро управились. Ты сегодня ловко считаешь.

— Я сосредоточилась — пробормотала я, закрывая книгу учета.

— Брось, Королева Марго. Это жизнь. Если капитана вдруг тянет на пряности, стоит ли огорчаться? Волны редко приносят джентльменам удачи ароматы девственности.

— Это где «ароматы девственности»⁈ — изумилась я. — У нее глаза портовой шлюхи. И благородные леди так не душатся.

— Я тебе верю. Но кое-кто подсекся на намеки о непорочности. Капитан немолод, вот его и тянет на свежую рыбку, без шрамов и загара. Плюнь — посоветовал мудрый осьминог, нежно обвивая мой сапог свободным щупальцем.

— Убери. Отдавлю. Сегодня у нас с тобой ничего не выйдет — зашипела я.

— Тогда просто плюнь на эту девку, моя леди — галантный зверь убрал конечность.

— На девку? Да мне все равно — я плюнула в полупустой трюм на бочки алкоголя.

Сцепленные борт о борт корабли качались на якорях, бриз с островов нес терпкие запахи тропической зелени. С нашего «Гофера» иной раз невыносимо шибало ромом. Ром был действительно хорош — на планшире рядом со мной стояла кружка. Мы с Марго пили маленькими глотками, без особого настроения. В желудке было горячо, на сердце холодно.

Заскрипел абордажный мостик. По тяжелым шагам я точно знала, кто это. Ну вот, так заканчиваются сказки о мамонтах — они неминуемо вымирают. И сказки, и мамонты. Переживу. Марго будет куда тяжелее.

Рэй Минор остановился около меня. Рома он принял изрядно.

— Я вот что думаю — прогудел капитан заплетающимся языком. — Девица чертовски дорого стоит. Родственница вице-короля, пусть и дальняя. Надо бы с ней еще разок поговорить насчет суммы выкупа.

— Поговори.

— Нет, если ты как квартирмейстер имеешь свои мысли…

— Я не имею мыслей. Мне плевать.

— Тогда придется мне поговорить — пробубнил он.

— Иди и поговори.

— Но если ты считаешь…

Я взяла кружку и пошла на бак.

На «Гофере», где следили за нашим разговором, сейчас вновь засмеялись и запели.

Я оперлась бедром о планширь и глотнула ароматную отраву. Пора мне домой. Я дралась на абордаже, болтала с осьминогом, и вообще было весело. Но сейчас стало грустно. Это не моя жизнь, но все равно. Хорошо же было.

Проклятый отставной мамонт возился с замком на каюте. А, да чтоб барракуды выпили ром в твоих кишках и начисто отгрызли все что ниже.

Скрипнула, закрываясь, дверь. И тишина.

Это было тяжело. Рука Марго лежала на рукояти сабли. Можно прыгнуть в каюту и… Шлюху? Или обоих? Рэй силен, но уже не так быстр, как раньше. Я быстрее. Но это ничего не исправит и ничего не вернет назад.

У меня еще половина кружки и время до рассвета. Можно дышать морским воздухом, смотреть на острова и на луну. Но не хочется. А Марго пора сходить на берег. Хватит абордажей. Деньги есть, и… Каково это — иметь трех детей и сохранить плоский животик? Мы же еще дьявольски привлекательны.

Эта мысль слегка утешила, но додумать ее я не успела. Скрипнула, а потом откровенно бабахнула дверь каюты. Рэй шел ко мне.

На «Гофере» вновь все затихли.

Рэй Минор стоял рядом и чесал бороду.

— Похоже, на сумме выкупа вы сошлись мгновенно — заметила я.

Развратник шумно вздохнул, его качало много меньше, чем две минуты назад.

— Расхотелось.

— Слишком много рома. Ты слабеешь — мстительно намекнула я.

— В каком смысле? — заворчал он.

— В прямом. Это импотенция.

— Что за омерзительное сквернословие⁈ Могла бы меня проклясть нормально — возмутился Рэй, тревожно трогая свое пузо. — И вообще я чувствую себя дурно.

— Вас пожалеть, милорд капитан?

— Да! — он сгреб меня так, что несчастные полкружки рома чуть не выплеснулись обратно. — Да, она мне приглянулась, такая душистая, свеженькая, новенькая! И я пошел. Я тебя спрашивал, и ты делала вид, что плевать.

— А теперь мне и вообще… — я с трудом дышала.

— Молчи, Ма! С чего ты позволяешь мне быть свиньей? В прежние времена… Тебе, правда, плевать на меня?

— Ты хуже свиньи, ты…

Он отпустил мои ребра, схватил за щеки и закрыл рот поцелуем. Фу, насквозь проспиртовался! Но приятно.

— Ма, закончим дневное. Я сейчас взорвусь.

— Воскрес? А я нет!

— Но почему, Марго⁈ Клянусь, я…

— Я квартирмейстер, и не закончила работу — зашипела я, яростно высвобождаясь.

Он наблюдал, как я кидаю ведро за борт и вытаскиваю воду.

— Груз надлежит хранить в порядке. Дабы он не испортился до получения выкупа. Не возражаете, капитан? — сухо спросила я.

Он даже не вздохнул, только мотнул бородой:

— Что ж, у меня не было квартирмейстера, более знающего свое дело.

Я зашла в каюту и бахнула тяжелое ведро.

Анжела-как-ее-там смотрела на меня с ужасом. Глаза у нее были большие, красивые, глупые.

— Леди, я не хотела ничего дурного, я лишь спросила капитана, а он сам… — залепетала она.

— Заткнись или застрелю. Сначала зубы выбью, а потом застрелю — поправилась я.

— Миледи, пощадите! Посмотрите на меня. Я бывала при дворце, я умею развлечь самых холодных женщин.

— Как низко пали дворцовые нравы — с горечью признала я, замачивая в ведре пеньковый веревочный конец. — Увы тебе, дева. Ты к старым пиратам попала, к традиционным, у нас без изысков.

Раскачивая бедрами, она кинулась к двери. Получила в глаз, была связана и подвешена к крюку для лампы.

У Королевы Марго были не очень ухоженные руки, как у любой молодой женщины, умеющей вязать узлы, палить из пистолетов, и работать с иными разными снастями. Мокрые соленые веревки не исключение.

Ох, и отходили мы эту Анжелу! Завывания хитроумной пленницы наверняка долетали до всех островов. Я пыталась слегка умерить пыл квартирмейстера, пугаясь определенного чувства, рождающегося внизу живота. Нет, бабочки там не порхали, там крутилась черная бархатная летучая мышь. Весьма заразная тварь, но дико приятная. Впрочем, Королева Марго умела ее дрессировать.

Целью нашей были плечи, спина и ягодицы невоспитанной пленницы. Как там говорил этот толстый проходимец? «Душистая, свеженькая, новенькая»? Все, нет такой. Есть живой груз, за который можно получить выкуп. Да, слегка подпорченный груз, зато безопасный. Месяц она будет спать на животе и не смотреть на мужчин. А потом мы что-нибудь придумаем. Можно каждые пару дней аккуратно подбивать ей глаза, размеренно и спокойно, без бархатных мышек в животе.

Но пока эта черная-черная сладкая тварь бесилась во мне. Хватит! Тяжело дыша, я срезала веревку, жертва упала, и, стеная, пытался уползти в угол. За что получила еще разок напоследок.

Я вышла из каюты, ноги меня не держали, почти как эту тупую, сполна получившую своё, нежнокожую креветку.

Снаружи царила тишина, и здесь, и на «Гофере» благоразумно помалкивали, хотя фонари вокруг почти опустевшей бочки все еще горели. Рэй Минор темной глыбой возвышался все там же у левого борта. Я подошла, он молча протянул мне кружку. Я залпом прикончила содержимое и швырнула посудину за борт:

— Это последняя. Я больше не пью ром. И ты тоже!

— А джин? — осторожно прошептал он.

— Только по праздникам. И не зли меня по пустякам, верзила.

— Ладно — сказал он, и сладострастно застонал, когда я крепко взяла его между ног.

Если любовники четко чувствуют и реагируют на возбуждение друг друга — это к удаче.

— Я больше не подойду ни к одной девке! — поклялся Рэй, забираясь лапами под мою кольчугу.

— Пойдешь! Вернемся в порт, я отведу тебя в бордель и куплю трех самых лучших шлюх. Но шлюх, а не пахучих лживых полушлюх!

— Да ну их всех, тварей подкильных — Рэй дернул свой ремень, оружие громыхнуло о палубу.

На этот раз с меня брюки просто сдернули, а от стрингов только мелкие клочки и полетели.

Я сидела на планшире, тщетно пытаясь обхватить ногами мамонта. Кажется, всё судно раскачивалось и скрипело. Королева Марго начала улетать, она отпустила руки и полностью отдалась лапам и прочей плоти любовника. Я висела над морем, раскинув руки, локонами играл посвежевший бриз, возбуждение нарастало. Мои ноги оказались на мощных плечах капитана, он, урча от наслаждения и яростно трудясь, вцепился зубами в щиколотку моего ботфорта. Я видела лишь раскачивающееся море, луну и звезды, и взвыла на этот чудесный летящий блеск подобно бархатной морской волчицы.

На фрегате тоже кричали, пели и добивали проклятую бочку. Распустились, каракатицы гальюнные, начальству мешают…

Рэй, ослабевший от переживаний, рома и раскачивания трофейного брига, убрался спать. Обычное дело, когда рома слишком много — вахта моя. Не команда, а зелень подкильная. Впрочем, сейчас это было и к лучшему. Марго колебалась, ей не очень нравилась идея, но я настаивала.

Наведя относительный порядок пинками и ударами ножен на палубе «Гофера», и рассредоточив пьянчуг, мы с малопьющим Безруким занялись расчетом долей добычи на команду. Мне неожиданно понравилось писать пером при свете тусклого фонаря. Жаль, уходить скоро.

Забрезжили первые признаки рассвета. Я послала Безрукого будить главного канонира — пусть принимает вахту, а сама на минутку сходила на «Прекрасную Фатти». Свечу там отыскать было несложно, да и с подобными дельцами я умела управляться.

Я быстро вернулась на корабль, на мостик поднимался пошатывающийся Бомбард. Впрочем, он частенько такой бывал. А квартирмейстеру пора было отдохнуть.

Кое-что было мною завернуто в сорванный с «Прекрасной Фатти» флаг — имею я право на часть добычи или нет? Пусть на абордаж ходила Марго, но бухгалтерией занималась в большей степени именно я, а это сложное и ответственное дело. Я прилегла рядом с мирно храпящим мамонтом, смотрела в покачивающийся потолок и думала, что так можно было бы прожить всю жизнь. И не особо жалеть. Нет, всю жизнь это, пожалуй, чересчур. Но трое детей-тараканчиков и такой плоский живот⁈ Вот это я точно хочу! Пусть и чуть позже.

Сугубо мирные размышления были прерваны истошными воплями на борту. Горела «Прекрасная Фатти»! Прямо так и полыхала трюмом. Какая неприятность!

Началась беготня, спасали что можно. Перетащили рыдающую пленницу, с риском для жизни нашим джентльменам удалось спасти три бочки рома. Дальше в трюме вспыхнуло так, что пришлось рубить концы и спешно отходить от брига.

Королева Марго громогласно обозвала всех «блохастыми пьянчугами, которые только и делают, что за ромом ползают», и ушла в каюту. Солнце грозило вот-вот вынырнуть из моря…

Я стукнулась обо что-то головой. Это была не наша с Рэем постель, а мой съемный диван. Все кончилось. В руках у меня был мятый флаг «Прекрасной Фатти», но сам сверток, видимо, развернулся и содержимое осталось в каюте. Ну и ладно, Марго золото нужнее. Она все-таки подумывает заканчивать карьеру. А мне на память остались перстни на руках и наверняка что-то еще. Я начала пересчитывать кольца и перстни, но неудержимо навалился сон без сна.