плохой театр. Даже чтобы выглядеть естественным, необходимо применить искусство, другими
словами, играть. Плохая же игра порождает лишь неудовольствие. Конечно, не следует быть
слишком театральным — избегайте напыщенных ненатуральных жестов. В любом случае это
будет просто плохой игрой, попирающей вековые театральные традиции, согласно которым
переигрывать запрещается. В общем и целом у этого закона нет оборотной стороны.
Роберт Грин «48 законов власти»
180
Роберт Грин «48 законов власти»
ДЕРЖИ РУКИ ЧИСТЫМИ
ЧАСТЬ I: СКРЫВАЙ СВОИ ОШИБКИ - ИМЕЙ НАГОТОВЕ КОЗЛА ОТПУЩЕНИЯ, КОТОРЫЙ ВОЗЬМЕТ ВИНУ НА СЕБЯ
Наше доброе имя и репутация зависят больше от того, что мы скрываем, чем от того,что мы выставляем напоказ. Каждый совершает ошибки, но тот, кто действительно неглуп,позаботится о том, чтобы затушевать их, и постарается, чтобы обвинили кого-то другого. Аля
этого нужно всегда иметь наготове подходящего козла отпущения.
СОБЛЮДЕНИЕ ЗАКОНА (1)
В конце II века, в эпоху Троецарствия, когда могущественная китайская империя династии
Хань медленно угасала, Цао Цао, великий военачальник и министр императора, стал самым
влиятельным человеком в стране. Желая укрепить свою власть и избавиться от некоторых своих
соперников, Цао Цао начал военную кампанию с целью получить возможность распоряжаться
жизненно важной в стратегическом отношении Срединной равниной. Во время осады
стратегически значимого населенного пункта он немного ошибся в расчетах относительно зерна, подвозимого из столицы. Он ждал обоза с провиантом, но армия осталась без продовольствия, и
Цао Цао был вынужден приказать начальнику продовольствия урезать рационы.
Цао Цао поддерживал в армии строгую дисциплину и имел целую сеть информаторов. Его
шпионы вскоре сообщили про жалобы и пересуды солдат о том, что он живет хорошо, в то время
как они голодают. Может, Цао Цао хранит продукты для себя, перешептывались солдаты.
Роберт Грин «48 законов власти»
181
Роберт Грин «48 законов власти»
Поползли слухи о том, что Цао Цао, должно быть, хочет спровоцировать мятеж. Он вызвал к себе
начальника продовольствия.
«Я хочу попросить тебя одолжить мне кое-что, и ты не должен мне отказать», — сказал ему
Цао Цао. «О чем вы?» — спросил тот. «Я хочу одолжить твою голову, чтобы показать ее войску».
— «Но ведь я ничего плохого не сделал!» — вскричал начальник. «Я знаю, — промолвил Цао Цао
со вздохом, — но если я не казню тебя, солдаты взбунтуются. Не печалься — после твоей смерти я
позабочусь о твоей семье». У начальника продовольствия не было выбора, и он подчинился своей
участи. Его казнили в тот же день, выставив голову на всеобщее поругание, после чего ропот
среди солдат прекратился. Даже те, кто разгадал маневр Цао Цао, предпочли промолчать, ошеломленные и испуганные совершившимся насилием. Большинство же приняло его версию
относительно того, кто виноват, предпочитая верить в мудрость и честность Цао Цao, а не в его
некомпетентность и жестокость.
ТОЛКОВАНИЕ
Цао Цao пришел к власти в чрезвычайно неспокойное время. Борясь за превосходство в
распадающейся империи Хань, неприятели наседали со всех сторон. Сражение за Срединную
равнину оказалось более трудным и выматывающим, чем предполагалось, деньги и
продовольствие были постоянной заботой. Неудивительно, что под таким давлением
обстоятельств военачальник забыл своевременно распорядиться о подвозе провизии.
Когда стало ясно, что задержка с поставками оказалась серьезнейшей ошибкой и что армия
вот-вот взбунтуется, у Цао Цао было две возможности: признать свою ошибку и попытаться
оправдаться или же найти козла отпущения. Так как Цао Цао очень ясно понимал механизмы
власти и осознавал значение имиджа, говоря современным языком, то он не колебался ни минуты: выбрав наиболее подходящую жертву, он немедленно расправился с ней.