56763.fb2 История триумфов и ошибок первых лиц ФРГ - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

История триумфов и ошибок первых лиц ФРГ - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

СПГ — Свободная Партия Германии (FDP — Freie Deutsche Partei). — Прим. пер.

  • НП — Немецкая Партия (DP — Deutsche Partei). — Прим. пер.

  • КПГ — Коммунистическая Партия Германии (KPD — Kommunistische Partei Deutschlands). — Прим. пер.

  • По-немецки: «пустить в глаза синий дым». — Прим. пер.

  • СДП (Свободная демократическая партия) = FDP (Freie Deutsche Partei)

  • Англо-американской зоны оккупации. — Прим пер.

  • Маскот — олимпийский талисман. — Прим. ред.

  • По немецки Marktwirtschaft и Marxwirtschaft соответственно. — Прим. пер.

  • Панков — район в Восточном Берлине, где проживали члены восточногерманского правительства, поэтому на Западе так часто называли политический режим ГДР или Восточную Германию. — Прим. ред.

  • Frankfurter Allgemeine Zeitung. — Прим. пер.

  • «Пенный бассейн» — Прим. пер.

  • «Neuer Zuericher Zeitung». — Прим. пер.

  • Нацистских штурмовых отрядов (SA). — Прим. пер.

  • Nazional-sozialistisches Kraftfahr-Korps (NSKK). — Прим. пер.

  • «Путч Рёма» = «Ночь длинных ножей» (с 30 июня на 1 июля 1934 года). — Прим. ред.

  • Nazionalsozmlistischer Rechtswahrerverbund, NRSB. — Прим. пер.

  • Национал-демократическая партия Германии (NDP — Nazionaldemokratische Partei Deutschlands). — Прим. пер.

  • Социалистической единой партии Германии. — Прим. пер.

  • Внепарламентская оппозиция — АРО (Aussenparlamcniarischc Opposition). — Прим. пер.

  • SDS, Sozialistischer Dcutschcr Studentenbund. — Прим. пер.

  • SHВ, Sozialdemokratischer Hochschulbund. — Прим. пер.

  • Deutsche Kommunistische Partei, DKP — Прим. пер.

  • Имеется в виду Книга пророка Амоса, Ветхий Завет. — Прим. ред.

  • «Lubeker Volksbote». — Прим. пер.

  • Sozialistische Arbeiterpartei. — Прим. пер.

  • «Вилли, я люблю победителей». — Прим. ред.

  • «Вилли-туча». — Прим. ред.

  • «Дневное обозрение». — Прим. пер.

  • GSG-9 Grenzschutzgruppe-9 (Группа охраны границ-9). — Прим. пер.