СССР: вернуться в детство 5 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 52

Я отвернулась к глянцево-чёрному окну и увидела в стекле своё распухшее от слёз лицо.

Часы очень громко отсчитывали секунды. Минута. Две. Дышать. Вдох на четыре счёта, выдох на восемь.

— Мне нужно не менее двух недель на приведение дел в порядок. Возможно, чуть больше. И я хочу заранее знать условия.

— У нас всё с собой.

Разумеется, все предложенные варианты были маленькими закрытыми городками. Все восемь. Сергей Сергеич показал карточки с описаниями, кое-какие фотографии.

— Мы можем подумать?

— Конечно, но решение нужно принять до того момента, как вы покинете эту квартиру.

— А когда мы её покинем?

Товарищ Экспедитор неслышно вздохнул, поднялся со своего стула и прошёлся туда-обратно по комнате.

— Думаю, завтра. Практически всё готово.

— Оставите нам эти карточки на вечер?

— Хорошо. Однако вопрос вашей занятости продолжает оставаться открытым. Это важно, поскольку агент, не занятый ничем, кроме дуракаваляния, рано или поздно начинает совершать глупые необдуманные поступки.

— Если уж мы срываемся с места… — пожала плечами я… — Да ничем таким особенным не хочу. Паника касательно голода у меня практически прошла. Во всяком случае, родня без куска не останется. У них же не отнимут «Шаманку»?

— Нет, что вы, — уверил Экспедитор.

— Ну, вот. Тогда я настроена писать книжки. И читать. Языки бы ещё подтянуть, глядишь, почитала бы многих авторов в оригинале. Может, и переводами бы занялась. И вообще, теперь мы вдвойне осознаём, что владение иностранными языками полезно, да же Вова?

Вовка усмехнулся.

— Иностранные языки — это хорошо. Саксофон мне, видимо, придётся бросить — приметный он. Если же говорить о желаниях… Я бы занялся дронами, в меру своих сил-возможностей. Книг бы специальных. Кружок серьёзный технический… И если поблизости есть лётный клуб, хотелось бы…

— Летать?

— Да.

Они посмотрели на меня.

— А мне — нет! — сразу сказала я. — Никаких полётов! Лучше библиотека и преподаватель по гитаре. Ученик я троешный, но капля камень долбит.

КУДА ДВИНЕМ?

Вечером мы перебирали варианты.

— Ближайший к нам на Алтае, — заметил Вова.

— А смысл ближайший рассматривать?

— Ну, вдруг ты хочешь похожий климат?

— Да ну! Столько лет в морозах жили, давай что-нибудь потеплее.

— Краснодар?

— Я бы предпочла Крым, если ты не против. Садик разведём. Абрикосы, инжир…

— Яблоки крымские вкусные были.

— Вот!

— Но, Олька, летом там жарко, аж трава выгорает. А с водой проблемы.

— А куда бы ты хотел?

— В Приморье. Будем к этим мужикам на Камчатку в гости ездить.

— Кто бы тебя отпустил, — хмыкнула я, разглядывая листок с приморскими данными.

— Зато там морепродуктов много. Икра, крабы всякие.

— В Крыму тоже икра. Наверное. Там же Астрахань ближе.

— Не люблю я чёрную икру, — ворчливо возразил Вова.

— Я вообще-то тоже чёрную не люблю. Ну, давай… — и тут я дошла до климатической таблички, — ой, бля…

— Что?

— Да ну, нафиг! Ты посмотри, у них там зимой температуры почти как у нас, и при этом море! Тайфуны! И тигры ещё.

— Да какие тебе в военном городке тигры⁈

— Всё равно, не хочу. Хочу тепло, солнышко и садик с абрикосами — я уже представила. А красную икру я тебе так куплю, в баночке.

— Какая ты у меня тяжёлая иногда, а! — Вова подошёл к столу и начал перебирать разбросанные мной листки. — О! Абхазия! Туда поедем. Там тепло — вон, написано, цитрусовый совхоз неподалёку. И народу там не сильно много. Значит, море чистое.

Когда Вова сердится, лучше с ним не спорить.

— В Абхазию, так в Абхазию. Знать бы, куда конкретно.

Вовка коротко выдохнул, сгрёб листки и вышел в коридорчик. Почти сразу вернулся:

— Завтра будешь знать. И карту тебе дадут, и подробности.

— А ты вообще не боишься, что там война будет?

— В этом варианте, может, и не будет.