Дети из камеры хранения - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 122

что? Секс с ним был превосходным. Хаси облизал все мое тело, в его языке

и слюне исчезли мои «забытые воспоминания». Нива работала над

сценическим костюмом Хаси, задумав сделать ему белый атласный блузон.

Это будет наряд для ангела. Нива получила сразу два подарка и была

счастлива. У нее появился ангел, которого она любила, и мечта — сшить

для этого ангела наряд.

ГЛАВА 16

Хаси остановил такси и решил идти дальше пешком. Они

договорились с Нива сходить поесть, до встречи еще час, а он забыл купить

цветы. Нива любила орхидеи. Перед цветочным магазином стояла

наряженная рождественская елка. В магазине было тепло и пахло влажной

листвой. Продавец в расстегнутой на груди рубахе, из ворота которой

торчали волосы на груди, и с бусами из слоновой кости приветствовал

Хаси. Он подрезал стебель розы. Хаси выбрал пять белых орхидей, на

зеленых листьях которых слегка проступал красный цвет.

Когда продавец заворачивал орхидеи в серебряную бумагу и завязывал

ленточкой, в магазин вошел голубой в меховой шубе.

— Мне нужен большой букет королевских бугенвилий на ветках.

Продавец отложил орхидеи и обеими руками вытащил из стеклянного

шкафа в глубине магазина огромный букет бугенвилий.

— Для чего вам эти цветы?

— Я выступаю в рождественском шоу, воткну в волосы и буду

исполнять танец оленя.

— Осторожно, не трясите ветки, а то все цветы опадут.

Хаси впервые видел свежие цветы бугенвилии. Те, что он бережно

хранил, были пожелтевшие и сухие.

— Интересно, а что значит «бугенвилия»? — прошептал Хаси.

Продавец со смехом покачал головой.

— Возможно, это значит — голубая меланхолия, — сказал

гомосексуалист и подмигнул.

Хаси рассмеялся. Лепестки бугенвилии очень тонкие. Стоит чуть-чуть

дунуть ветру, как они дрожат и опадают. Почему женщина, что бросила

меня, осыпала ими камеру хранения? Писательница объясняла это тем, что

бугенвилии были в то время самыми дорогими цветами. Голубой уронил на

свою шубу из черно-бурой лисы несколько лепестков бугенвилии и прошел

мимо Хаси.

Слепой старик с собакой-поводырем играл на скрипке. Должно быть, у

него замерзли пальцы, с каждым порывом ветра он брал фальшивую ноту.

Из пасти собаки шел белый пар. Какой-то подвыпивший прохожий сел

перед собакой на корточки. Собутыльники отговаривали его, но он открыл

коробочку с едой, достал оттуда суси и ткнул собаке и морду. Дворняга с

вылезшей шерстью, почуяв запах рыбы, посмотрела на хозяина. Старик, не

прекращая играть на скрипке, надтреснутым голосом спросил:

— Что вы хотите?

— Покормить ее тунцом, — сказал пьяный.

— Извините, она не ест сырого.

Пьяный схватил собаку за ошейник и попытался силой втолкнуть суси

ей в пасть.

— Ешь! Это ведь тунец.

Собака поджала хвост, заскулила и убежала. Слепой стал извиняться, и