него, но он их словно не чувствовал. Выпучив глаза и тяжело дыша, полицейский с силой ударил Яманэ дубинкой по шее. Яманэ смотрел на
полицейского, не шевелясь. Когда же тот принялся бить его по лицу, Кику
не выдержал и вскочил на ноги. К счастью, все осветительные приборы
были направлены на Яманэ, и Кику заметили только тогда, когда он
оказался совсем рядом. Он схватил полицейского за воротник и швырнул
его на землю. Кто-то ударил Кику по уху, и тогда в драку ввязались Хаяси, Накакура и еще двое заключенных. Увидев это, один из полицейских
выстрелил в потолок, но Кику напал на него и опрокинул на землю.
Некоторое время они боролись за пистолет, и Кику одолел его, опрокинув
лицом вниз, и тут же увидел перед глазами дуло другого пистолета.
Раздался выстрел, и Кику обрызгало кровью: целившийся в него
полицейский схватился за ногу и упал навзничь. Краем глаза Кику увидел
пистолет в руках Накакура, однако не успел понять, откуда он у него
взялся. Накакура схватил одного из телевизионщиков и приставил дуло к
его голове.
— Эй, вы все, бросайте оружие! — приказал он.
Серебристый автобус мчался сквозь шторм в сторону Уранояма.
Накакура сидел за рулем, а Кику и Хаяси рядом. Уранояма был по плану
последним портом захода «Юё-мару», и Анэмонэ должна была ждать там.
В двух километрах от города они вышли из автобуса. Дождь прекратился, и, прогулявшись пешком, они обнаружили красный «лендровер» с
надписью «Датура» на боку. Он стоял на стоянке у гостиницы рядом с
доками. Они вызвали Анэмонэ по телефону, она вскоре появилась и, коротко представившись девушкой Кику, велела всем садиться в машину. К
тому времени, когда полиция расставила посты на дорогах префектуры
Мияги, «лендровер» находился уже на вполне безопасном расстоянии
гораздо южнее.
На следующий день, когда фотографии Кику, Хаяси и Накакура
появились повсюду на плакатах под шапкой: РАЗЫСКИВАЮТСЯ
ОПАСНЫЕ ПРЕСТУПНИКИ, а полицейские останавливали машины на
всех дорогах Северной Японии и номер за номером обыскивали малые и
большие гостиницы, четверо людей, одетых в белоснежные костюмы
яхтсменов, уже успели совершить дозаправку на острове Хакидзо. Теперь
их яхта «Гаттерас», оснащенная двумя двигателями по 260 л. с, на всех
парусах летела мимо Осима к острову Караги под ослепительно голубым
небом, открывшимся после ухода тайфуна.
ГЛАВА 31
Моя овечка, моя сестра,
Мой корабль, мой дивный сад.
Вынуты яблоки из моих глазниц.
Ищу вас всюду, ищу с тех пор,
Как крылья мухи разлучили нас.
Пусты глазницы теперь навек.
И то, что вижу, ускользает прочь,
Но не вижу то, что держу в руках.
Глазные мои яблоки
С высокой башни
Отныне зорко следят за мной.
Муха — хозяйка этой башни,
А башня — отец неведомый мой.
Окончив чтение, Хаси спросил у Нива, что она думает по поводу его
нового стихотворения, но Нива молча продолжала рисовать эскизы