Дети из камеры хранения - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 227

полицейский сбил его с ног дубинкой. Удары дубинки так и посыпались на

него, но он их словно не чувствовал. Выпучив глаза и тяжело дыша, полицейский с силой ударил Яманэ дубинкой по шее. Яманэ смотрел на

полицейского, не шевелясь. Когда же тот принялся бить его по лицу, Кику

не выдержал и вскочил на ноги. К счастью, все осветительные приборы

были направлены на Яманэ, и Кику заметили только тогда, когда он

оказался совсем рядом. Он схватил полицейского за воротник и швырнул

его на землю. Кто-то ударил Кику по уху, и тогда в драку ввязались Хаяси, Накакура и еще двое заключенных. Увидев это, один из полицейских

выстрелил в потолок, но Кику напал на него и опрокинул на землю.

Некоторое время они боролись за пистолет, и Кику одолел его, опрокинув

лицом вниз, и тут же увидел перед глазами дуло другого пистолета.

Раздался выстрел, и Кику обрызгало кровью: целившийся в него

полицейский схватился за ногу и упал навзничь. Краем глаза Кику увидел

пистолет в руках Накакура, однако не успел понять, откуда он у него

взялся. Накакура схватил одного из телевизионщиков и приставил дуло к

его голове.

— Эй, вы все, бросайте оружие! — приказал он.

Серебристый автобус мчался сквозь шторм в сторону Уранояма.

Накакура сидел за рулем, а Кику и Хаяси рядом. Уранояма был по плану

последним портом захода «Юё-мару», и Анэмонэ должна была ждать там.

В двух километрах от города они вышли из автобуса. Дождь прекратился, и, прогулявшись пешком, они обнаружили красный «лендровер» с

надписью «Датура» на боку. Он стоял на стоянке у гостиницы рядом с

доками. Они вызвали Анэмонэ по телефону, она вскоре появилась и, коротко представившись девушкой Кику, велела всем садиться в машину. К

тому времени, когда полиция расставила посты на дорогах префектуры

Мияги, «лендровер» находился уже на вполне безопасном расстоянии

гораздо южнее.

На следующий день, когда фотографии Кику, Хаяси и Накакура

появились повсюду на плакатах под шапкой: РАЗЫСКИВАЮТСЯ

ОПАСНЫЕ ПРЕСТУПНИКИ, а полицейские останавливали машины на

всех дорогах Северной Японии и номер за номером обыскивали малые и

большие гостиницы, четверо людей, одетых в белоснежные костюмы

яхтсменов, уже успели совершить дозаправку на острове Хакидзо. Теперь

их яхта «Гаттерас», оснащенная двумя двигателями по 260 л. с, на всех

парусах летела мимо Осима к острову Караги под ослепительно голубым

небом, открывшимся после ухода тайфуна.

ГЛАВА 31

Моя овечка, моя сестра,

Мой корабль, мой дивный сад.

Вынуты яблоки из моих глазниц.

Ищу вас всюду, ищу с тех пор,

Как крылья мухи разлучили нас.

Пусты глазницы теперь навек.

И то, что вижу, ускользает прочь,

Но не вижу то, что держу в руках.

Глазные мои яблоки

С высокой башни

Отныне зорко следят за мной.

Муха — хозяйка этой башни,

А башня — отец неведомый мой.

Окончив чтение, Хаси спросил у Нива, что она думает по поводу его

нового стихотворения, но Нива молча продолжала рисовать эскизы