Дети из камеры хранения - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 37

пол и ползти. Крокодил, разорвав ковер и повалив мебель, подполз к матери

Анэмонэ. Мать закричала так, что на лице у нее проступили следы от

шрамов после пластической операции.

«Мама, пой! Гариба любит песни. Если ты громко запоешь, он тебя не

укусит».

Когда лапа крокодила опустилась на спину матери, придавив ее так, что та едва могла дышать, она, как и советовала дочь, тоненьким детским

голоском, изо всех сил напрягая свои оперированные связки, запела песню

«Кукла с синими глазами».

В семнадцать лет Анэмонэ покинула родительский дом. Гариба к

этому времени вырос уже до трех метров. Сломав стены в роскошной

пятикомнатной квартире, Анэмонэ обустроила жилье для Гарибы.

Используя приборы для отопления и увлажнения воздуха, Анэмонэ

поддерживала в комнате такой же режим, как в родной реке Гарибы —

Иравади в Бирме. Анэмонэ подумывала в будущем установить на потолке

две дюжины инфракрасных ламп. Комнату Гарибы Анэмонэ назвала

Ураном. На этой планете, которая за восемьдесят четыре года облетает

Солнце, очень высокое давление, поэтому если там есть растения, они

напоминают тропические папоротники, стелющиеся по земле, а животные

должны быть похожими на крокодилов. Ветер там издает очень низкие

звуки, наподобие музыкальной баллады. Анэмонэ мечтала о том, чтобы

превратить комнату крокодила в тропический сад. Гариба стал бы

правителем этого царства, окруженного со всех сторон бетоном, стеклом и

пластиком, а сама Анэмонэ — богиней, богиней тропического леса.

Тяжелый запах цветов и фруктов, коралловые рифы, водоросли, морские

черепахи, пальмовые листья и пиво с низким содержанием алкоголя.

Пошел дождь.

Таксист оказался болтливым. Он беседовал с Анэмонэ, поглядывая на

нее через зеркало заднего вида. Анэмонэ смотрела на дорогу. Они попали в

пробку.

— Дождь, дождь… Вчера в прогнозе погоды сказали, что сезон

дождей закончился. Ан нет, влажность такая, что стекло запотевает, прямо

беда. Мне в детстве бабка говорила, что доверять можно только прогнозу

погоды по NHK[5] и англо-японскому словарю издательства «Санседо». Ну, еще, пожалуй, надписям на клетках с описаниями животных в зоопарке

Уэно и главному судье в летней бейсбольной школе. Бабка моя закончила

университет в последние годы Тайсе[6]. В те времена в деревне за десять

лет, может, один человек и поступал в университет, а может, и того меньше.

Вот сволочь, куда лезет! Бабка была не права. Вон как стекло запотело.

Извините за любопытство, барышня, вы из какого университета? Похожи

на музыкантшу.

Анэмонэ не отвечала. Таксист смеялся, прищелкивал языком и

поносил водителей, которые перестраивались из ряда в ряд. Анэмонэ

купила в оптовом магазине корм для крокодила. Таксист помог ей положить

тяжелый сверток с мороженым мясом в багажник. Услужливый попался.

— Знаете, почему я решил, что вы музыкой занимаетесь? Если

фигурка хрупкая — значит, отделение фортепиано, если шея толстая —

хоровое пение, под подбородком потертость — скрипка, ноги кривые —

виолончель. Слышали про такое? У меня с рождения глаз острый, никогда

не ошибаюсь. Мне говорили, что я, став таксистом, зарыл свой талант.

Нужно было стать писателем или капитаном на корабле. Капитану-то какой

нужен глаз, чтобы ухватить, что за ребята в его команде? Тут чутье